Перевод "corral" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение corral (кэрал) :
kəɹˈal

кэрал транскрипция – 30 результатов перевода

Are aiming' to meet,
At the OK Corral
Near Calamity Street.
Собрались встретиться,
У ОК Коралла
Около Каламити Стрит.
Скопировать
Near Calamity Street.
It's the OK Corral
Boys of gunfighting fame,
Около Каламити Стрит.
ОК Коралл
Судьба Стрелков,
Скопировать
Hear a story the like
Of the OK Corral!
Pass the c..coffee!
Подобную историю
Про ОК Коралл!
Передай кофе!
Скопировать
Are aiming' to meet,
At the OK Corral
Near Calamity Street.
Не встретятся,
На ОК Коралл
Близ Саламити Стрит.
Скопировать
Okay.
It's the OK Corral Boys of gunfighting fame,
Where the Earps and the Clantons,
Хоршо.
Это ОК Коралл славная перестрелками,
Эрпы и Клантоны
Скопировать
Where'll I say?
Tell 'em the OK Corral.
So the Earps and the Clantons
Где, мне сказать?
Скажи им у ОК Коралла.
Итак, Эрпы и Клантоны
Скопировать
Ain't here to argue.
Just to say that Wyatt'n me'll meet 'em at the OK Corral at sun up.
And have a posse waitin'?
Я здесь не для того, чтобы спорить.
Только чтобы сказать, что Уатт и я встретим их у ОК Коралла на рассвете.
И мы наткнемся на засаду?
Скопировать
And Morgan Earp has just gone off to tell his brothers that we're here.
Corral at 5:00 this afternoon.
Well, we're not going to be at the O.K. Corral at 5:00 this afternoon.
И мы Клэнтоны. И Морган Эрп как раз ушел сказать братьям, что мы здесь.
И если это на самом деле реконструкция истории, то Эрпы убьют Клэнтонов при О.К. Коррал в 5 часов сегодня вечером.
Тогда мы не будем при О.К. Коррал сегодня в 5 часов вечера.
Скопировать
And if this is indeed some sort of a replay of history, the Earps will kill the Clantons at the O.K. Corral at 5:00 this afternoon.
Corral at 5:00 this afternoon.
You, bartender, Ed.
И если это на самом деле реконструкция истории, то Эрпы убьют Клэнтонов при О.К. Коррал в 5 часов сегодня вечером.
Тогда мы не будем при О.К. Коррал сегодня в 5 часов вечера.
Эй, бармен, Эд.
Скопировать
We're here in Tombstone, Arizona, October 26th, 1881.
Corral. And we're the Clantons.
And Morgan Earp has just gone off to tell his brothers that we're here.
- Ладно, что мы имеем? Мы в Тумбстоуне, Аризона.
В день перестрелки при О.К. Коррал.
И мы Клэнтоны. И Морган Эрп как раз ушел сказать братьям, что мы здесь.
Скопировать
William Claiborne, that's right.
Corral?
Get to the point, Spock.
Да, Вилльям Клейборн.
Но разве Вильям Клейборн не выжил в схватке при О.К. Коррал?
Ближе к делу, Спок.
Скопировать
Ten minutes.
Corral.
Well, we're gonna wait right here until well after 5:00.
Десять минут.
И все закончится при О.К. Коррал.
Подождем здесь до 5:00.
Скопировать
- Dude...
"There were four of them in the corral:
The once-proud beast, the broken girl, her mother, and, finally, the man they called The Whisperer.
- Старик...
"Их было четверо:
Животное, утратившее всю пылкость, потухшая девочка, ее мать, а также человек, которого называли "Заклинателем".
Скопировать
It's interesting.
What if they wanted to drive the refugees into one area, corral them?
Make it easier to hit them all at once?
Это интересно.
Что если они хотят собрать беженцев в одной области, сбить их в кучу?
Чтобы потом было легче уничтожить их одним ударом?
Скопировать
We'll do a sweep of all three access corridors, sealing as we go.
Try to corral them.
Jacob, Carter, Chu
Мы проверим все три входные коридора, закрывайте их сразу за нами.
Попробуем их загнать в одно место.
Джейкоб, Картер, Чью
Скопировать
The current needs time to circulate.
You are leaving us, Dalglish ... or the railway will go through my corral?
No, it does not.
-Да?
-Да далеко, старались, но ничего не вышло. Здесь, у вас земля дорогая. -Правда.
Зачем вы вернулись, мистер Дауглишт?
Скопировать
Where and when?
Corral.
You tell Ike we'll be there.
-Где и когда?
-На рассвете в О.К. Коррал.
-Передай, что я приду.
Скопировать
it was until it died.
Alejandro uh...because, because one day at the Tienta the young niece of Don Alejandro fell into the corral
- It's time he was weaned anyway
Это о корове и бычке...
Корова была папина. Была пока не умерла. Ее папе подарил Дон Алехандро.
- Он слишком стар для этого.
Скопировать
Where have you been, son?
Gitano's corral.
Did you find him in good spirits?
- Сейчас!
- Где ты был, сынок?
- На дворе, с Хитано.
Скопировать
What is it, Reverend?
Lars just said somebody busted into his corral last night and ran off with his best cows.
Yeah, next time I'll raise pigs, by golly!
- Привет, Бен, малышка Деби. Что случилось?
Фергюсон говорит, что кто-то украл его лучших коров прошлой ночью.
Да, следующий раз буду разводить свиней.
Скопировать
I got your friend Doc Halliday, and you're next.!
Corral.
And we won't wait long.!
Но я убил твоего друга Дока Холлидэя. И теперь на очереди - ты!
Мы будем ждать тебя у "О.К. Коррал".
И мы не собираемся ждать долго!
Скопировать
All right.
Let's get down to the corral.
Why do you just stand here like sheep?
- Хорошо.
Пошли в загон.
- Что вы стоите?
Скопировать
Let me go.
They're gatherin' at the corral!
Barricade the doors! Chairs, tables, up against the windows!
Отпустите меня!
Они в загоне!
Забаррикадируйте все двери и окна!
Скопировать
Why? Does it get bad further on?
It's okay until the corral.
After that, the road gets ugly.
Дальше - еще хуже?
Куда уж хуже! До Маленького корраля еще ничего...
Но потом просто ужас.
Скопировать
How long is it like that?
For about 20 miles past the corral.
Here's the corral. After that, the washboard.
И долго так?
Еще двадцать миль сразу после Маленького корраля.
Вот корраль, а вот эта дорога.
Скопировать
For about 20 miles past the corral.
Here's the corral. After that, the washboard.
Pump six is in the middle.
Еще двадцать миль сразу после Маленького корраля.
Вот корраль, а вот эта дорога.
В центре насос номер шесть.
Скопировать
30... 35... 40.
Here's the corral.
That's it.
Тридцать. Сорок.
Вот и корраль.
Так и держи, не сбавляй.
Скопировать
Look, Kid, why don't you try to escape?
There's a horse out there in the corral.
Curley won't go after you because he can't leave the passengers in a fix like this.
Слушай, Кид.
Почему ты не пытаешшься сбежать? Там лошади стоят.
Кёрли за тобой не бросится, потому что не может так оставить пассажиров.
Скопировать
- Gotta gal, gotta gal with a Frenchy walk Gotta gal, gotta gal with a Frenchy talk
Goin' to France tonight 'cause you're my pal Keep away from the old corral
Who's boss of Bottleneck?
"Найди девушку, найди девушку с походкой, как у Фрэнчи!"
"Найди девушку, найди девушку с разговором, как у Фрэнчи!"
Вот настоящий босс Боттлнека!
Скопировать
You can't keep a Joad in jail. I knowed it from the first.
I told you Tom would come busting out of that jail just like a bull through a corral fence.
You can't keep a Joad in jail!
Я с самого начала знал, что Джоуда в тюрьме не удержишь!
Я говорил, что Томми сбежит из тюрьмы, вырвется, как бык из загона!
Джоуда в тюрьме не удержишь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов corral (кэрал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы corral для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэрал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение