Перевод "cough" на русский
Произношение cough (коф) :
kˈɒf
коф транскрипция – 30 результатов перевода
- Dr. Keagy, Mr. Humbert.
How long have you had that cough, Mr. Humbert?
I'm all right, thank you.
-Доктор Киги, мистер Гумберт.
Давно у вас этот кашель, мистер Гумберт?
Я в полном порядке, спасибо.
Скопировать
Open the door!
And cough well.
-Tough?
Иди открой дверь!
И хорошенько кашляй!
- Толкай?
Скопировать
What?
Cough!
Come in.
Кого?
- Кашляй! Кхе-кхе... - А!
Входите!
Скопировать
I'll catch my death.
Cough drop?
No, thanks.
Я тут сдохну.
Хотите конфетку?
Нет, спасибо.
Скопировать
I won't allow my child to be taken away from me.
He has a predisposition to whooping cough.
Excuse me, comrade Pampikiene, but you're raising the child incorrectly.
Я не позволю, чтобы у меня отобрали ребенка.
У него предрасположение к коклюшу.
Извините, товарищ Пампикене, но вы неправильно воспитываете ребенка.
Скопировать
I fifteen after each call.
No, I have to take some pills cough from the hospital.
- That is very dishonorable.
Я после переклички делаю пятнадцать.
Нет, я иду в лазарет за порошком от кашля.
- Это бесчестно!
Скопировать
My name is Zawistowski.
I brought her some cough drops and some other to sleep.
It's cold up here.
Я Завистовский.
Я принёс Вам порошок от кашля и снотворное в таблетках.
Холодно здесь.
Скопировать
Oh, not at all.
All my doctor does is keep giving me this cough mixture.
Well... not many of them know about this stuff.
Не стоит.
Мой доктор дает мне только микстуру от кашля. Понятно.
Немногие врачи знают об этом лекарстве.
Скопировать
I got a letter last week.
Her cough is gone.
She's taken up painting again.
На прошлой неделе я получила от них письмо.
Агнесс уже лучше, кашлять перестала.
Она снова начала рисовать.
Скопировать
- Who can tell?
In theory, a whooping cough, pneumonia, Colorado beetle.
Colorado beetle!
Это может случиться в любой момент.
Теоретически, от коклюша, пневмонии или колорадского жука.
Колорадского жука!
Скопировать
That's his job.
You don't even have a cough... or any pain.
I feel a heaviness on my right side.
Это его работа.
У тебя даже кашля нет... и не болит ничего.
Я чувствую какую-то тяжесть тут справа.
Скопировать
Breathe.
Cough.
Again.
Дышите.
Покашляйте.
Так, ещё.
Скопировать
When she was little, she was sick with every disease possible.
Scarlet fever, and diphtheria, and measles, and whooping cough, and mumps.
I think it was only cholera that she didn't come down with.
Маленькая, она переболела всеми возможными болезнями.
И скарлатина, и дифтерит, и корь, и коклюш, и свинка.
Кажется, только холеры у нее не было.
Скопировать
I'm not driving back with them;
I'll say I have a cough
What are you thinking?
Я не поеду с ними назад:
скажу, что простудилась.
Что ты думаешь об этом?
Скопировать
One, two, three, 1 2...
-Cough. -(coughing)
-You married?
ќдин, два, три...
- ашель ( јЎ≈Ћ№)
- ¬ы женаты?
Скопировать
And they was leavin' no parts untouched.
Turn your head and cough.
Turn your head and cough.
Без исключения.
Поверни голову и кашляни.
Поверни голову и кашляни.
Скопировать
Turn your head and cough.
Turn your head and cough.
Turn your head and cough.
Поверни голову и кашляни.
Поверни голову и кашляни.
Поверни голову и кашляни.
Скопировать
Turn your head and cough.
Turn your hat and cough.
Turn your head and cough.
Поверни голову и кашляни.
Поверни свою шляпу и кашляни.
Поверни голову и кашляни.
Скопировать
But he could laugh, couldn't he?
He could cough?
He must've walked like anybody else.
И кашлять?
Его всегда изображают таким величавым и серьезным... степенно ходящим, держа руки вот так.
В конце концов, Он же должен был ходить как все люди.
Скопировать
Torquato, bring this guy a drink.
- Cough up some money for the orphans.
- We gave last year.
Торкуато, принеси этому парню выпить.
- Пожертвуйте немного для сирот.
- Мы уже давали в прошлом году.
Скопировать
Don't give me no crud about our great doctor.
Wants me to get a physical for the cough.
No allergy.
Не говори мне ерунды о нашем великом докторе.
Назначает мне физиотерапию от кашля.
Никакой аллергии.
Скопировать
- Not good.
I have a bottle of cough syrup you can have.
Thanks.
- Донимает.
У меня есть сироп от кашля, могу поделиться.
Спасибо.
Скопировать
Turn your head and cough.
Turn your head and cough.
Turn your hat and cough.
Поверни голову и кашляни.
Поверни голову и кашляни.
Поверни свою шляпу и кашляни.
Скопировать
Turn your hat and cough.
Turn your head and cough.
- That ain't enough.
Поверни свою шляпу и кашляни.
Поверни голову и кашляни.
- Мало.
Скопировать
- Over there.
Anybody comes, cough real low.
I'm going in.
Это там.
Ты стой здесь.
Если что, кашляй.
Скопировать
Antony, Leave your lascivious wassails
heel Did famine follow; thou didst drink The stale of horses, and the gilded puddle that beasts would cough
Was borne so like a soldier, with patience more than savages could suffer
О, Антоний, оставь свои роскошные пиры!
В то время, как бежал ты из Мутины, и голод по пятам преследовал тебя, ты с ним боролся, пил конскую мочу и воду луж вонючую, которой не могли бы и звери пить.
Ты ел такое мясо, которого уж вид один иным смертелен был - и это все ты вынес...
Скопировать
I mean, no measles or mumps or chickenpox.
- Not even a cough or a cold.
I just think it's a little unusual.
Ни кори, ни свинки, ни ветрянки.
- У него даже не было кашля или простуды. - И что?
Мне кажется, это странно.
Скопировать
The moths get caught in the turtles' throats.
They cough and I smack 'em on the back of the shell. What do you think they get?
And they get what, huh?
А моль может застрять в горле черепахи.
Она начнет кашлять, мне придется хлопать её по панцирю.
Что с ней станет? Ты представляешь?
Скопировать
There is now.
You should get that cough checked out by a doctor.
No, no, no.
Он только что закончился.
Ты должен сходить к врачу по поводу кашля.
Нет, нет, нет.
Скопировать
-lt's a nasty cough you got there.
-What cough?
I love shrimp. I'm a shrimp eater.
-Этот мерзкий кашель, что у вас там был.
-Какой кашель?
Обожаю креветки. Я креветкоед.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cough (коф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cough для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
