Перевод "could you" на русский
Произношение could you (куд ю) :
kˈʊd juː
куд ю транскрипция – 30 результатов перевода
I see you're traveling alone.
Please, could you help me start this piece of junk?
- Help start the motorcycle?
- Здравствуйте! Я вижу вы один едете.
Помогите мне, пожалуйста, завести этот драндулет.
- Завести мотоцикл?
Скопировать
Hello.
Could you get me Frobershire 3-229, please?
I've only got a sixpence.
Вот так хорошо.
Дайте мне Фробершир: Три, двадцать два, девять.
У меня только шесть пенсов.
Скопировать
Shame on you
How could you force her to call you father
Let me teach you a lesson
Какой стыд
Как можно так врать. Подлец!
Я проучу тебя!
Скопировать
Since it wasn't exciting enough for you... you'll copy out Horace's sixth ode for tomorrow.
Reiting, I was supposed to pay you back today, but could you give me a couple more days?
Sorry. I need the money now.
Так как в его знаменательности вы нашли похоже не слишком много приятного для себя... к завтрашнему дню вы перепишете мне шестую оду Горация.
Райтинг, я помню, что должен вернуть тебе сегодня деньги, только не мог бы ты мне дать отсрочку на пару дней?
Сожалею приятель, но мне самому сейчас нужны деньги.
Скопировать
Keith, our car broke down.
Could you run me over to Phil's garage?
Well, I'm afraid that wouldn't do you any good.
Кейт, наша машина сломалась.
Не мог бы Ты проводить меня в гараж Фила?
Ну, Я боюсь, что Вам от этого не будет никакой пользы.
Скопировать
Operator, put me through to Montmartre 1 5-40.
No, no, could you put me through in five minutes, please?
Thanks.
Станция? Пожалуйста, Монмартр, 15-40.
Алло. Нет, нет, не сейчас, минут через пять.
Спасибо.
Скопировать
I chose you 'cause we have the same shape.
- Could you lend me a dress of yours?
- What for?
Я выбрала вас, потому что вы имеете ту же фигуру.
- Вы не могли бы одолжить мне ваше платье?
- Зачем?
Скопировать
Don't worry. I'll take a later flight to Phoenix... - ...and stay as long as you need me.
- Could you?
Of course.
Не волнуйтесь, Сьюзи, я улечу более поздним рейсом в Финикс и пробуду у вас столько, сколько понадобится.
- Правда, Майк?
- Конечно.
Скопировать
Blake here.
Could you come over to my office for a few minutes?
It's important.
Это Блейк.
Вы не могли бы зайти ко мне?
Это очень важно.
Скопировать
Yvonne, I´m out of glue.
Could you buy some glue on the way?
Thanks.
Ивона, у меня закончился клей.
Не могли бы вы купить клей, по пути?
Спасибо.
Скопировать
At any rate, prepare another one.
Hey, could you take a look to see what's up?
I think they've all been distributed.
Как бы то ни было, приготовьте ещё один.
Сходи и посмотри что там.
Ну, вроде как всем раздали.
Скопировать
Chop off his head.
How could you do that, young man?
Well, all right, I forgive you.
Отруби ему голову.
Молодой человек, как же ты, а?
Ну, ладно, я тебя прощаю.
Скопировать
You'll miss the train, Garvey.
Could you give me my jacket please?
Go buy your cigarettes and get back on the train.
Вы опоздаете, Гарвей.
Дайте, пожалуйста, мой пиджак.
Покупайте свои сигареты и садитесь скорей.
Скопировать
We're here to speak with your husband.
Could you pass the cheese?
- Thank you very much.
Мы пришли с ним поговорить.
Сеньора, не могли бы Вы передать мне сыр?
-Конечно!
Скопировать
Angie.
How could you?
Well, what, please tell me, is wrong with Hot Springs?
Энжи.
Как ты мог?
Да что такого страшного в Хот Спрингс?
Скопировать
- Yes?
- Could you tell me who that is in the portrait?
- That's Mr Waterfield's late wife.
- Да?
- Вы не могли бы сказать мне, кто на этом портрете?
- Это - портрет покойной жены м-ра Уотерфилда.
Скопировать
Mrs. Bouclier, on the attack!
Mrs., could you get down on your knees.
Mister, would you also do the same?
Мадам Буклиер, в атаку!
Мадам, Вы могли бы встать на колени?
Месье, Вы могли бы сделать то же самое?
Скопировать
At the moment, you look like a man called Meadows.
Could you shed that identity and become somebody else?
Yes.
В настоящее время, Вы похожи на человека под имени Медоус.
Вы могли бы потерять эту идентичность и стать кем-то еще?
Да.
Скопировать
Prince, huh?
How could you, a prince, end up sweeping chimneys?
I want to stay in this kingdom forever. But I have no money.
Принц! ..
Принц, а почему вы трубочист?
Я решил навсегда остаться в этом королевстве, а денег у меня нет.
Скопировать
I can do anything.
Then could you make a certain person appear here this instant?
The Princess, no less.
Я все могу.
Тогда сделайте так, чтобы здесь сейчас сию минуту появилась...
Принцесса.
Скопировать
We'll simply put that down to enthusiasm.
Oh, could you get me a directive about Dutton?
He's being difficult.
- Нет. Мы просто попритушим энтузиазм.
И, не могли бы вы дать мне указания насчет Даттона?
Он довольно сложен.
Скопировать
Just let me give this to Mr. Spock.
Bones, could you get that excited over a cup of coffee?
Even from here, I can tell his pulse rate's up.
Только отдам это м-ру Споку.
Боунс, вы бы так волновались из-за чашки кофе?
Даже отсюда могу сказать, что у него участился пульс.
Скопировать
I'm sure you'd rather be home.
Could you girls smile a bit more?
Your boyfriend's probably waiting.
Не сомневаюсь, ты бы лучше дома посидела.
Девочки, не могли бы вы побольше улыбаться?
Тебя, наверное, ждет парень.
Скопировать
Is that so?
Could you let me have a few crumbs for my nightingale?
- For whom?
А что ж так?
Вы не отломите кусочек хлеба для моего соловья?
- Для кого?
Скопировать
Look, old friend, it's too dark in here.
Could you light this candle?
Oh, that's easy.
Слушай, папаша, здесь темно.
Ты можешь эту свечку зажечь?
Пожалуйста.
Скопировать
He'll never set the world on fire, but he's a good man.
Could you find out if he's decorated? I could see about getting a plaque for him.
It might please him, and it would help the boy.
Постарайтесь узнать, он был награжден?
Можно подсунуть ему какой-нибудь орденок.
Ему будет приятно, и для малыша будет неплохо.
Скопировать
And I'm taking ham to the market, at one. The bag is so heavy, I cannot lift it.
Could you give me a ride on your way to the station?
- But there're trucks today.
Чемодан такой, что не поднять.
Подвези меня на станцию.
А нынче машины идут, Федосья капусту отправляет.
Скопировать
This house if full of junk!
What could you possibly give me?
The fleas are eating you alive!
В этом доме вообще ничего нет!
Что ты мне можешь дать?
Тебя же блохи заживо едят!
Скопировать
They all say you were sitting on a bench by yourself.
What motive could you have for lying?
I was just passing through.
И все подтверждают, что ты сидел на скамейке. Один.
Зачем тебе лгать?
Я просто проходил там.
Скопировать
He gave me a dirty look.
Could you recognize him now?
Sure I could.
В общем, он на меня плохо смотрел.
Ты мог бы его узнать, если увидишь еще раз?
Конечно узнал бы, сержант.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов could you (куд ю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы could you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить куд ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
