Перевод "cowshed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cowshed (каушэд) :
kˈaʊʃɛd

каушэд транскрипция – 29 результатов перевода

So now it isn't called anything.
And we had pigs in the old cow shed.
But that didn't work out, either.
- И теперь ее никак не зовут? - Нет.
Еще у нас жили в старом коровнике поросята.
Но из этого ничего не вышло.
Скопировать
She's unaware of her beauty. It's amazing.
She wasn't raised on MTV, cafes, after-parties, make-up... 5 AM she was in the cowshed, then the kitchen
She's not preoccupied with her pussy.
Она даже не догадывается, какая она красивая!
В ее жизни не было ни MTV, ни кафе, ни вечеринок, ни дорогой косметики. В 5 утра дойка, затем дежурство по кухне, потом общественная работа, Greenpeace и всякое такое.
Траханьем не озабоченная...
Скопировать
Where was he born?
In a cowshed.
You might be waiting for the President of the United States.
Где он был рожден?
В хлеве.
Ты, может, ждешь президента США?
Скопировать
Can you cut that out?
This isn't a cow shed!
Look at the bunch of you.
Выплюни то, что во рту!
Мы не в коровнике!
Посмотрим на вашу доблесть.
Скопировать
I' ll write it down.
Cow-shed.
Salleh, Salleh.
Сейчас запишу.
Доярка.
Салах, Салах.
Скопировать
Only it's late already. They are all taken.
If only in a cow-shed. Cows.
Dairymaids.
Только сейчас поздно, всех разобрали.
Если только в коровнике.
Коровы.
Скопировать
If she's right here why don't you go to her?
Yes, just go to the cowshed then.
- Go on!
Если она тут, чего ты к ней не идешь?
Да, сходи ка тогда в коровник.
- Давай же!
Скопировать
So... Eslam, how is everything?
He ate everything there was in the cowshed, last night, he ate hey!
How can his stomach take it?
Ну, Ислам, как там дела?
Прошлой ночью он съел все что было в коровнике, все сено!
Как только его желудок справляется?
Скопировать
So no one can see us.
The blankets are from the cow-shed. We keep them for when the cows are calving.
Do you like our castle?
Так что здесь нас никто не увидит.
Одеяла из коровника. когда корова отелится.
Как тебе наше убежище?
Скопировать
Who is it?
The wind broke the door of the cowshed.
If you fix it, I will give you this fresh milk.
Не входите.
Кто там? Ветер сломал дверь хлева.
Если вы почините - я дам молоко.
Скопировать
We are three wise men.
Well, what are you doing creeping around a cow shed at 2:00 in the morning?
That doesn't sound very wise to me.
- Мы Три Мудреца.
И зачем вы таскаетесь вокруг хлева в 2:00 утра?
По мне, звучит не очень-то мудро. - Мы астрологи.
Скопировать
The Germans have been here two days already.
- Is the cow-shed locked?
- No.
Тут же немцы, два дня как встали.
- Хлев не заперт?
- Нет.
Скопировать
Where are you going?
- The cow shed!
Natsu-san, put snow in the tub.
Куда ты идешь?
- В коровник!
положи снег в ванную.
Скопировать
Stay a little.
I have to take her to the cowshed.
I want to sleep early.
Посиди еще.
Отведу ее в коровник.
Хочу лечь пораньше.
Скопировать
- Yes, he thinks it's still in the cowshed.
- That the cow is in cowshed?
- Yes.
- Да, но он думает, она все еще в коровнике.
- Что она в коровнике?
- Да.
Скопировать
Your cow ran away, Hassan.
Hassan, you went to the cowshed and looked for yourself this morning.
I didn't lie to you.
Твоя корова убежала, Хасан.
Ты же сам, Хасан, утром смотрел в коровнике.
Я не врал тебе.
Скопировать
The whole district holds you in high esteem, Comrade Chairman
Come to the cowshed, there's a problem
Why did you join the co-op?
Вас уважает весь район, товарищ председатель.
Иво, загляни в коровник, там проблема.
Почему вы вступили в кооператив?
Скопировать
- Have they told him his cow is dead?
- Yes, he thinks it's still in the cowshed.
- That the cow is in cowshed?
- Ему сказали, что корова сбежала?
- Да, но он думает, она все еще в коровнике.
- Что она в коровнике?
Скопировать
I didn't lie to you.
My cow is right here, in the cowshed.
If she's right here why don't you go to her?
Я не врал тебе.
Моя корова тут, в коровнике.
Если она тут, чего ты к ней не идешь?
Скопировать
Not yet.
Cow shed?
What's wrong, Ken?
Пока нет.
Коровник?
Кен?
Скопировать
Why do you take the pregnant cow out?
Leave her in the cowshed.
It's almost time for her.
Чего беременную корову гоняешь?
Оставь ее в коровнике.
Совсем скоро рожать.
Скопировать
Give it.
-I'll sleep in the cowshed tonight.
-why what's the matter?
Дай сюда.
- Сегодня буду спать в коровнике.
- Почему? Что случилось?
Скопировать
Calm down.
Why don't you keep your ox in the cow shed?
Why do you leave your cow in the fields?
Успокойся.
Почему ты не держишь своего быка в хлеву?
Почему ты отпускаешь свою корову в поле?
Скопировать
Sets the computer to search through some newspaper databases.
We should be in the cowshed.
They could not sell the farm after the murder. It has stood empty since then.
Настраиваю компьютер на систематический поиск по базам данных шведских газет.
Нам с вами надо в коровник.
После случившегося они даже не смогли продать ферму.
Скопировать
- Ask? Say "please"!
Such a cowshed!
Watch out before cream will get you dead...
Пожалуйста!
Скотный двор!
Если не побережетесь, то в сливках захлебнетесь!
Скопировать
- I hit him back, and he nearly bloody died.
When the m-m-moon shines over the cowshed
You know what, Daisy?
- Я ему тоже, и он почти умер.
(ПОЕТ: Светит месяц над овином...)
Знаешь, что Дейзи?
Скопировать
- Next to me.
Like in a cowshed.
Not the smallest partition between the urinal and the sink.
Рядом со мной.
Как в хлеву.
И нет ни малейшей перегородки между писсуаром и раковиной.
Скопировать
Cos every time I get in a Range Rover, I always think, "No!
"I've accidentally got into a cowshed."
And then they say,
Ибо каждый раз, когда я вхожу в Range Rover, я всегда думаю: "О, нет!
"Я случайно попал в коровник."
Также они говорят:
Скопировать
You grabbed a priest on the road.
You said your vows in a cowshed.
Even Henry can't override a union sanctified by God.
Мы захватили священника на дороге.
Вы сказали свои клятвы в хлеву
Даже Генри не может переопределить объединение, освященное Богом
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cowshed (каушэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cowshed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каушэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение