Перевод "little secrets" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение little secrets (лител сикритс) :
lˈɪtəl sˈiːkɹɪts

лител сикритс транскрипция – 30 результатов перевода

- I'm not plannir on blowing up the country.
Well, how do we know until we've heard all your dirty little secrets?
- You're just gonna have to trust me.
- Я не собираюсь взрывать страну.
Ну мы еще не знаем всех твоих темных секретов?
- Поверь мне.
Скопировать
I don`t have any more.
I`ll take our little secrets.
The love letters.
У меня нет больше.
Я заберу наши маленькие секреты.
Любовные письма.
Скопировать
Guys must tell you lots of things.
You hear a lot of dirty little secrets when you're in the leisure profession.
Blow.
Перед тобой все мужчины хвалятся.
Я знаю кучу грязных тайн - с моей-то профессией.
Задуй. Что?
Скопировать
I have a terrible secret.
Well, Cindy, we all have our little secrets.
Sometimes we do things we're not so proud of.
У меня ужасная тайна.
Что ж, Синди, у всех есть свои тайны.
И мы делаем вещи, о которых жалеем.
Скопировать
That's why I hate working' for the government.
Every department has its own agenda, its own little secrets.
Very true, Dr. Jackson.
Поэтому я и ненавижу работать на правительство.
У каждого департамента свои задания, свои маленькие секреты.
Это правда, доктор Джексон.
Скопировать
Have a taste.
Come back tomorrow, same time, same place and maybe I'll show you one of my hidden little secrets.
You better run along now. Okay? - Thanks, Bobo.
Пробуй.
Послушай, приходи завтра... сюда, в это же время... и возможно, я покажу тебе свой маленький секрет.
А сейчас тебе лучше уйти. - спасибо, Бобо.
Скопировать
I thought you promised to leave all that shit behind in Atlanta.
The humiliation we went through confessing our dirty little secrets in those sessions with Dr.
-We talked that one incident to death.
Я думал, ты обещал оставить все это дерьмо позади в Атланте.
Унижение мы прошли через исповедуя свои грязные маленькие секреты В этих сессиях с доктором Hackett.
-Мы Говорили, что один случай смерти.
Скопировать
Exactly why was it you had to leave the CIA?
We all have our little secrets, don't we?
Look, you guys have a decision to make.
Но почему ты ушел из ЦРУ?
Слушайте, нужно принять решение.
Это не проверка.
Скопировать
You know it, because you do the exact same thing every day of the week.
You threaten to send them away, or whisper their dirty little secrets to their wives or their bosses.
You threaten to screw up their lives just so you can get a little information from them.
ты это знаешь, потому что делаешь ту же самую вещь каждый божий день.
Угрожаешь упрятать их за решётку, или нашептать их грязные секреты их жёнам или боссам.
Ты угрожаешь разрушить их жизни, чтобы получить от них капельку информации.
Скопировать
We often went to concerts.
I even kept his little secrets in their hiding place.
He forgot all that.
Мы часто бывали на концертах...
Вот, я даже сохранила кое-что.
Конечно же, он забыл про это!
Скопировать
It's a story I'll tell later.
You have your little secrets!
Little?
Эту историю я расскажу в другой раз.
Я вижу, у вас есть свои маленькие секреты!
Маленькие?
Скопировать
I did not serve in the prison service 1 4 years for nothing.
People trusted me with their little secrets.
Your partner, for example.
Я проработала 14 лет надзирателем в тюрьме, даром.
Люди доверяли мне свои маленькие секреты.
Ваша партнёрша, например.
Скопировать
He said something odd.
I know he likes to sound like a detective or something with his little secrets, but he said I would find
I Just remembered it.
Он сказал что-то странное.
Я знаю, он строит из себя детектива со своими маленькими тайнами, но он сказал, что я найду что-то в его квартире.
Я просто вспомнила об этом.
Скопировать
MM, YOU DO HAVE A LOT TO LEARN.
GIVE HIM TIME AND HE'LL DISCOVER ALL MY LITTLE SECRETS.
LIKE UNDERWEAR.
Вам нужно еще многое узнать.
Дайте ему время и он узнает все мои маленькие тайны.
Например, бельё.
Скопировать
Bloody 'ell.
I thought I knew all your little secrets.
No wonder you're so tense.
Чёрт возьми.
Я думала, что знаю все твои 'маленькие' секреты.
Не мудрено, что ты так напряжен.
Скопировать
What about you?
Any criminal records, addictions... or weird little secrets I should know about right now?
No. Yeah.
А у тебя что?
Недостатки, пороки, извращения?
Нет.
Скопировать
Don't play games.
I know all your little secrets, Oliver.
How do you know my name?
- Дурака не валяй.
- Я тебя знаю, я знаю твои секреты, Оливер.
- Знаешь меня?
Скопировать
People love me.
And they love it when you tell them your friends' dirty little secrets.
Nothing.
Люди любят меня.
И они любят, когда ты рассказываешь им маленькие грязные секреты твоих друзей.
Ничего.
Скопировать
- Respect for the spouse, trust...
Every couple has its lies and little secrets... It's perfect that way.
Frankly, why resist temptation?
Это противоестественно. Ну, хотя бы из уважения к нему, из-за доверия.
Ты прекрасно знаешь, что все мы лжем своим партнерам, скрываем от них какие-то вещи, мы не можем сказать им все - и это очень хорошо.
И потом, честно говоря, зачем сопротивляться искушению?
Скопировать
Everything.
All my dirty little secrets, how much money I had, where I kept it.
The hustling bastards cleaned me out.
Все.
Все мои маленькие грязные тайны. Сколько у меня было денег, где я их прятал.
Поганцы до нитки меня обобрали.
Скопировать
Those two knew everything about me.
All my dirty little secrets, how much money I had, where I kept it.
Hustling bastards cleaned me out.
Но ведь те двое знали обо мне все.
Все. Все мои маленькие грязные тайны.
Сколько у меня было денег, где я их прятал.
Скопировать
I mean, it's not like I lie to him... oranуthing.
We just, uh, Have little secrets. Everуbodу has secrets, уou know.
Shit.
Ну, то есть: Я ему не вру.
Но у каждого ведь есть свои маленькие секреты, сами знаете.
Чёрт!
Скопировать
Look at that.
They're all over each other with their little secrets.
- What can you do, right?
Полюбуйся.
Они опять воркуют друг с другом и сплетничают.
- И мы так можем, да?
Скопировать
If you can keep secrets from her, Then maybe your corporate whore of a wife
Dirty little secrets from you.
Windsong, windsong.
Если ты хранишь секреты от неё, тогда, сожет, твоя жёнушка-шлюха
может хранить... маленькие грязные тайны от тебя.
Песня ветра, песня ветра,
Скопировать
? You run around telling all your friends ?
My little secrets, I told you in confidence ?
? And all the stories are making a star out of me ?
You run around telling all your friends
My little secrets, I told you in confidence
And all the stories are making a star out of me
Скопировать
Keep all the lies straight.
All the dirty little secrets buried.
Your conscience must be locked up real tight.
Всё время врать.
Скрывать все свои маленькие секреты.
Твоя совесть, должно быть, спрятана ну очень далеко.
Скопировать
Never you mind, Sergeant.
We all have to have our little secrets.
"Hello, Jonjo.
А это уже не твое дело, Сержант.
У всех нас, есть свои маленькие секреты.
Приветик, Джоджо.
Скопировать
It's very convenient.
Well, we all have our little secrets.
What about this one?
ќчень удобно.
"то ж, у нас у всех есть свои секреты.
ак насчЄт этого?
Скопировать
Keep it to yourself.
We all have our guilty little secrets..
Indeed we do.
Держи это при себе.
У нас у всех есть нелестные маленькие секреты.
Это точно.
Скопировать
My marital status?
My deep dark little secrets?
- I'm George's best friend.
Мое семейное положение?
Мои маленькие, глупо запрятанные темные секреты?
Я лучший друг Джорджа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов little secrets (лител сикритс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы little secrets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител сикритс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение