Перевод "little secrets" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение little secrets (лител сикритс) :
lˈɪtəl sˈiːkɹɪts

лител сикритс транскрипция – 30 результатов перевода

He said something odd.
I know he likes to sound like a detective or something with his little secrets, but he said I would find
I Just remembered it.
Он сказал что-то странное.
Я знаю, он строит из себя детектива со своими маленькими тайнами, но он сказал, что я найду что-то в его квартире.
Я просто вспомнила об этом.
Скопировать
If you can keep secrets from her, Then maybe your corporate whore of a wife
Dirty little secrets from you.
Windsong, windsong.
Если ты хранишь секреты от неё, тогда, сожет, твоя жёнушка-шлюха
может хранить... маленькие грязные тайны от тебя.
Песня ветра, песня ветра,
Скопировать
Barnett's parole included mandatory therapy which he allegedly attended.
I wonder what dirty little secrets he shared with that shrink. CRAGEN:
Track down the therapist. What else?
- В условия досрочного освобождения Барнетта входит обязательная терапия.
Интересно, какие из своих грязных маленьких секретов он разделил с мозгоправом.
- Проверьте психотерапевта.
Скопировать
People love me.
And they love it when you tell them your friends' dirty little secrets.
Nothing.
Люди любят меня.
И они любят, когда ты рассказываешь им маленькие грязные секреты твоих друзей.
Ничего.
Скопировать
Who was it?
To each his little secrets.
I'm asking who is this person you were charming who must call tomorrow, answer me.
Кто это был?
У каждого свои маленькие секреты.
Я спрашиваю, кто эта персона, с которой ты был так любезен, кто должен позвонить завтра, ответь мне.
Скопировать
- Respect for the spouse, trust...
Every couple has its lies and little secrets... It's perfect that way.
Frankly, why resist temptation?
Это противоестественно. Ну, хотя бы из уважения к нему, из-за доверия.
Ты прекрасно знаешь, что все мы лжем своим партнерам, скрываем от них какие-то вещи, мы не можем сказать им все - и это очень хорошо.
И потом, честно говоря, зачем сопротивляться искушению?
Скопировать
It's a story I'll tell later.
You have your little secrets!
Little?
Эту историю я расскажу в другой раз.
Я вижу, у вас есть свои маленькие секреты!
Маленькие?
Скопировать
I thought you promised to leave all that shit behind in Atlanta.
The humiliation we went through confessing our dirty little secrets in those sessions with Dr.
-We talked that one incident to death.
Я думал, ты обещал оставить все это дерьмо позади в Атланте.
Унижение мы прошли через исповедуя свои грязные маленькие секреты В этих сессиях с доктором Hackett.
-Мы Говорили, что один случай смерти.
Скопировать
We often went to concerts.
I even kept his little secrets in their hiding place.
He forgot all that.
Мы часто бывали на концертах...
Вот, я даже сохранила кое-что.
Конечно же, он забыл про это!
Скопировать
I don`t have any more.
I`ll take our little secrets.
The love letters.
У меня нет больше.
Я заберу наши маленькие секреты.
Любовные письма.
Скопировать
Guys must tell you lots of things.
You hear a lot of dirty little secrets when you're in the leisure profession.
Blow.
Перед тобой все мужчины хвалятся.
Я знаю кучу грязных тайн - с моей-то профессией.
Задуй. Что?
Скопировать
I did not serve in the prison service 1 4 years for nothing.
People trusted me with their little secrets.
Your partner, for example.
Я проработала 14 лет надзирателем в тюрьме, даром.
Люди доверяли мне свои маленькие секреты.
Ваша партнёрша, например.
Скопировать
I have a terrible secret.
Well, Cindy, we all have our little secrets.
Sometimes we do things we're not so proud of.
У меня ужасная тайна.
Что ж, Синди, у всех есть свои тайны.
И мы делаем вещи, о которых жалеем.
Скопировать
- I'm not plannir on blowing up the country.
Well, how do we know until we've heard all your dirty little secrets?
- You're just gonna have to trust me.
- Я не собираюсь взрывать страну.
Ну мы еще не знаем всех твоих темных секретов?
- Поверь мне.
Скопировать
Have a taste.
Come back tomorrow, same time, same place and maybe I'll show you one of my hidden little secrets.
You better run along now. Okay? - Thanks, Bobo.
Пробуй.
Послушай, приходи завтра... сюда, в это же время... и возможно, я покажу тебе свой маленький секрет.
А сейчас тебе лучше уйти. - спасибо, Бобо.
Скопировать
You know it, because you do the exact same thing every day of the week.
You threaten to send them away, or whisper their dirty little secrets to their wives or their bosses.
You threaten to screw up their lives just so you can get a little information from them.
ты это знаешь, потому что делаешь ту же самую вещь каждый божий день.
Угрожаешь упрятать их за решётку, или нашептать их грязные секреты их жёнам или боссам.
Ты угрожаешь разрушить их жизни, чтобы получить от них капельку информации.
Скопировать
Exactly why was it you had to leave the CIA?
We all have our little secrets, don't we?
Look, you guys have a decision to make.
Но почему ты ушел из ЦРУ?
Слушайте, нужно принять решение.
Это не проверка.
Скопировать
Fuck my IegIess grandmother.
Fuck my dead husband... and my lousy children with their nasty little secrets!
And fuck you, Robbie, for dragging me to this terrible place... and not letting me have a Snickers bar!
На хер мою безногую бабку.
И мужа покойного туда же. На хер моих дебельных детей с их мелкими проблемками.
И на хер тебя, Робби, за то что затащил меня в это место и не дал спокойно съесть шоколадку.
Скопировать
That's why I hate working' for the government.
Every department has its own agenda, its own little secrets.
Very true, Dr. Jackson.
Поэтому я и ненавижу работать на правительство.
У каждого департамента свои задания, свои маленькие секреты.
Это правда, доктор Джексон.
Скопировать
MM, YOU DO HAVE A LOT TO LEARN.
GIVE HIM TIME AND HE'LL DISCOVER ALL MY LITTLE SECRETS.
LIKE UNDERWEAR.
Вам нужно еще многое узнать.
Дайте ему время и он узнает все мои маленькие тайны.
Например, бельё.
Скопировать
Bloody 'ell.
I thought I knew all your little secrets.
No wonder you're so tense.
Чёрт возьми.
Я думала, что знаю все твои 'маленькие' секреты.
Не мудрено, что ты так напряжен.
Скопировать
What about you?
Any criminal records, addictions... or weird little secrets I should know about right now?
No. Yeah.
А у тебя что?
Недостатки, пороки, извращения?
Нет.
Скопировать
This is really some game, Max.
Do you have other little secrets you want to tell me?
People are dead, okay?
Очень хорошая игра, Макс.
Может есть еще какие-нибудь секреты, которыми ты бы желал поделиться?
Здесь гибнут люди, хорошо?
Скопировать
- Fair is fair.
Well, I'm telling you all my little secrets.
No, he hasn't.
- По честному.
Я рассказываю вам все мои маленькие секреты.
Нет, он не говорил..
Скопировать
I was on the payroll. For a while, it was all rides in the G5, steak dinner, steak dinner.
We were family, knew all each other's dirty little secrets.
I was even his body guard for a few minutes.
Было время, мы катались на G5, ели стейки.
Мы были семьей, знали все маленькие грязные секреты друг друга.
Даже был его телохранителем несколько минут.
Скопировать
So how does Susan --
You fishing for dirty little secrets, doc?
Why are you so interested in my girlfriend?
Так что Сьюзан...
Вынюхиваете грязные секреты, доктор?
Почему вас так интересует моя девушка?
Скопировать
- Like you're an innocent?
I think these little secrets, your little burdens, they're ruining you.
- Oh, yeah?
- Что с тобой происходит?
Мне кажется, что эти маленькие секреты, твои ноши, они разрушают тебя.
- Мда? - Привет.
Скопировать
That's interesting timing.
'Cause if anybody knows your dad's dirty little secrets, it's you.
I wouldn't count on any checkbooks opening up here today.
Любопытный выбор времени.
Потому что, если кто и знает грязные маленькие секреты твоего папочки, то это ты.
Я бы не стал рассчитывать на открытие чековых книжек здесь сегодня.
Скопировать
Well, then I guess I should be nervous.
Are you running around and hiding all your dirty little secrets?
Should I be?
Тогда я думаю, мне следует волноваться
Ты бегаешь И прячешь все свои грязные секретики?
А следует?
Скопировать
I think you should go.
And do what, sprinkle all of your dirty little secrets across campus, like Augustine and all the vampire
Come on, Dr. Wes.
Думаю, вам следует идти.
Ха, И что же, распространяет все твои грязные секреты по всему кампусу как Августин и все эксперименты вампира которые ты делал?
Да ладно вам, Доктор
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов little secrets (лител сикритс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы little secrets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител сикритс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение