Перевод "crab spider" на русский
Произношение crab spider (краб спайдо) :
kɹˈab spˈaɪdə
краб спайдо транскрипция – 32 результата перевода
But not all visitors have a fatal attraction to the pitchers.
The red crab spider spends it's entire life in the pitchers, hanging on with threads of silk.
Instead of building a web, it relies on the water filled pitcher to trap it's food.
Эти ферменты растворяют трупы насекомых.
Полученным раствором и питается растение. Но не все насекомые становятся жертвами хищных растений.
Красный паук-краб проводит внутри кувшинчика всю свою жизнь, он удерживается там на паутинной нити. Вместо того, чтобы плести паутину, он ловит добычу в заполненном жидкостью кувшинчике.
Скопировать
Other food, like mosquito larvae, seems to be out of reach but the spider has another sup rising trick.
By taking it's own air supply trapped in a bubble the crab spider can actually dive to the very bottom
Once the prey is captured, the spider hauls itself back up it's silken safety line.
Другая пища, например, личинки комаров, находятся вне досягаемости паука, но на этот случай у него припасён ещё один необычный трюк.
Паук берёт с поверхности пузырёк воздуха, который он удерживает на конце брюшка.
Таким образом, паук может нырять на самое дно кувшинчика. Схватив жертву, хитрец выбирается из кувшинчика по паутинной нити.
Скопировать
Look, Phillip!
Oh beautiful children, a spider crab!
I told you to show your skin, bitch!
Смотри.
- Отлично, ребята, морской паук!
- Молодец, что без чулок, шлюшка.
Скопировать
'Cause you crack your knuckles!
Like spider-crab legs, they say.
How rude!
Это потому, что ты ими хрустишь!
Словно ножки морского паука, так говорят.
Как грубо!
Скопировать
But not all visitors have a fatal attraction to the pitchers.
The red crab spider spends it's entire life in the pitchers, hanging on with threads of silk.
Instead of building a web, it relies on the water filled pitcher to trap it's food.
Эти ферменты растворяют трупы насекомых.
Полученным раствором и питается растение. Но не все насекомые становятся жертвами хищных растений.
Красный паук-краб проводит внутри кувшинчика всю свою жизнь, он удерживается там на паутинной нити. Вместо того, чтобы плести паутину, он ловит добычу в заполненном жидкостью кувшинчике.
Скопировать
Other food, like mosquito larvae, seems to be out of reach but the spider has another sup rising trick.
By taking it's own air supply trapped in a bubble the crab spider can actually dive to the very bottom
Once the prey is captured, the spider hauls itself back up it's silken safety line.
Другая пища, например, личинки комаров, находятся вне досягаемости паука, но на этот случай у него припасён ещё один необычный трюк.
Паук берёт с поверхности пузырёк воздуха, который он удерживает на конце брюшка.
Таким образом, паук может нырять на самое дно кувшинчика. Схватив жертву, хитрец выбирается из кувшинчика по паутинной нити.
Скопировать
The language, like this restaurant, is now confident enough to absorb new elements from outside,
Basque country, exuberantly fusing traditional Basque ingredients such as gooseneck, barnacle, eel and spider
We are very open to the world and we can accept foods... Influences from... ..all over the world.
Язык, как и этот ресторан, уже достаточно твёрдо стоит на ногах, и может впитывать новые влияния.
Арзак это настоящий Хестон Блументаль страны басков, бесстрашно смешивая традиционные ингридиенты, вроде морских уточек, угрей и паукообразных крабов, с новейшими принципами молекулярной кухни.
Мы очень открыты для мира, и можем усваивать кулинарные влияния со всего света.
Скопировать
I'm hungry.
That's a spider crab.
That's a crab, and I don't know what that one is.
Я хочу есть.
Это велия.
Это краб, а это не знаю.
Скопировать
Doctor, it was horrible.
A great insect, like... like a crab.
It got hold of me.
Доктор, это было ужасно.
Огромное насекомое, как... как краб.
Оно схватило меня.
Скопировать
But, there was!
A huge face, like an insect, or a giant crab.
It was horrible and it was looking at us and... and... and it had claws.
Но, было! Я видела это!
Огромное лицо, как у насекомого, или гигантского краба.
Это было ужасно, и оно смотрело на нас и... и... и у него были когти.
Скопировать
We'll have to think.
I'm gonna call mine Spider.
You can't call a cat Spider.
Нужно подумать.
Своего я назову Спайдер /Паук/.
Котёнка нельзя называть Пауком.
Скопировать
I'm gonna call mine Spider.
You can't call a cat Spider.
I can call it anything I like.
Своего я назову Спайдер /Паук/.
Котёнка нельзя называть Пауком.
Я могу называть его, как захочу.
Скопировать
I didn't bring you any dinner but I brought you my kitten.
It's name's Spider.
We've not told anyone.
А я Вам ничего не приносил... но сейчас я принёс Вам котёнка...
Его зовут Спайдер /Паук/.
Мы никому ничего не сказали.
Скопировать
I ran out of gas step back, you will move the lawn!
fine spider style, considering patenting it?
you damn gorilla, how about you go at it!
- Что ещё скажешь? - У меня закончился бензин... - Ага.
Прекрасный стиль, тебе нужно запатентовать его.
Ты проклятая горилла, почему бы тебе самому не попробовать?
Скопировать
do you think I like dressing like this?
like a spider, the black widow, no!
but I have to do it.
Вы думаете, что мне нравится так одеваться?
Как паук, Чёрная вдова, нет!
Но мне приходится это делать.
Скопировать
One moment, please.
This fluid is then injected into a spider.
Under the influence of the fluid the spider's web undergoes transfiguration.
Один момент, пожалуйста.
Для диагностики у больного берут образец скважинного флюида из спинного мозга, затем вводят парентерально в паука.
Под влиянием жидкости паутина подвергается преобразованию.
Скопировать
This is a normal spider's web.
This is a web from a spider injected with the medullar brain fluid.
According to experiments carried out by the German researcher Peter Witt, clear and characteristic transfigurations take place in those cases where the patient is suffering from Schizophrenia.
Это паутина паука в нормальном состоянии.
Эта паутина - после впрыснутого пауку медуллярной мозговой жидкостью.
Согласно экспериментам, осуществляемых немецким исследователем Петтера Витта, ясные и характерные преобразования имеют место в тех случаях, когда пациент страдает от Шизофрении.
Скопировать
(SHEILA) When he gets into one of these moods, he'll do anything to draw attention.
That spider on his face!
And all this stuff about Freddie of all people!
(ШЕЙЛА) Когда он в таком настроении, то делает все, чтобы привлечь к себе внимание.
Взять хоть паука на лице!
А что он несет о Фредди и других людях!
Скопировать
We're right on time.
What do you think about this Spider business?
- We have to be patient.
Мы как раз вовремя.
Что Вы думаете о бизнесе Паука?
- Мы должны быть терпеливыми.
Скопировать
Let's cut to the point.
So you think Spider and his gang are in Turkey, Captain America.
Yes, sir.
Давайте перейдём к делу.
Итак, Вы думаете, что Паук и его банда находятся в Турции, Капитан Америка?
Да, сэр.
Скопировать
That's why we came to you.
Santo, you claim that the Spider gang put the fake dollars into circulation in Mexico.
Could you explain?
Вот почему мы и приехали к Вам.
А Вы утверждаете, что банда Паука вводит фальшивые доллары в обращение, в Мексике, мистер Санто?
Не могли бы Вы объяснить это?
Скопировать
There's only one gang that could pull off such a big con, without the mafia.
And that is the bloodthirsty Spider gang from the Far East.
In brief, first: Spider smuggles historical artefacts from Turkey to America.
Есть только одна банда, которая может заниматься такими крупными махинациями, без мафии.
И это кровожадная банда Паука с Дальнего Востока.
Короче говоря, во-первых Паук провозит контрабандой исторические артефакты из Турции в Америку.
Скопировать
And that is the bloodthirsty Spider gang from the Far East.
In brief, first: Spider smuggles historical artefacts from Turkey to America.
Second: They sell these artefacts to antique dealers at a cheap price.
И это кровожадная банда Паука с Дальнего Востока.
Короче говоря, во-первых Паук провозит контрабандой исторические артефакты из Турции в Америку.
Во-вторых, он продаёт эти артефакты антикварам по низкой цене.
Скопировать
But he pays with fake dollars.
That way Spider gets millions of dollars and the artefacts too.
And the fake dollars are put into circulation in an indirect way. In America, Mexico and Brazil.
Но он расплачивается фальшивыми долларами.
Таким образом, Паук получает миллионы долларов а также артефакты.
И фальшивые доллары вводятся в обращение косвенным образом в Америке, Мексике и Бразилии.
Скопировать
The address is a post box.
Spider is being very cautious.
Adios mafia.
И адрес почтового ящика.
Паук очень осторожен.
Прощай, мафия!
Скопировать
- It's getting hot.
It's obvious that Spider is here.
The mafia is after him.
- Дело не чисто.
Очевидно, что Паук находится здесь.
И мафия охотится за ним.
Скопировать
Why are you putting on masks and outfits during duty?
Spider is a child minded lunatic.
He always wears a mask.
Почему Вы надевате маску и экипировку во время работы?
Паук сумасшедший.
Он всегда носит маску.
Скопировать
I'm going to...!
Spider!
Fly away oh birds...
Я тебе...!
Это Паук!
Улетайте птички...
Скопировать
What about you?
The yacht is gone, Nadja is gone, Spider is gone.
The dollars have been sent, there seems to be no problem today.
А что у тебя?
Яхта ушла, Надя ушла, Паук ушёл.
Доллары отправлены, кажется, на сегодня больше нет никаких проблем.
Скопировать
- Give me one.
Another Spider murder.
- Anything stolen?
- Дай-ка мне одну.
Очередное убийство Паука.
- Что-нибудь украдено?
Скопировать
Wait for them.
Tell Orhan when he arrives Spider has a connection with the Blue Corner night club.
He should go to the club and find a way to place an undercover agent.
Дождись их.
Когда приедет Орхан, передай ему что у Паука есть связь с ночным клубом "Голубой Уголок".
Он должен пойти в клуб и найти способ внедрить туда тайного агента.
Скопировать
We haven't done comparatives yet.
mothers, new improved whizzo butter Containing 10% more less Is absolutely indistinguishable from a dead crab
Remember, buy whizzo butter and go to heaven!
Мы ведь еще не учили сравнительную степень!
Итак, мамы, новое улучшенное масло Wizzo, содержащее на десять процентов меньше, совершенно неотличимо от дохлого краба!
Помните, покупаете масло Whizzo — попадаете в рай!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов crab spider (краб спайдо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crab spider для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить краб спайдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
