Перевод "cream pie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cream pie (крим пай) :
kɹˈiːm pˈaɪ

крим пай транскрипция – 30 результатов перевода

I know.
Got some real luscious cream pie for you tonight, Sam. I mean Officer Wood.
Just like you always order.
Понимаю.
У меня для тебя сегодня есть обалденный пирог, Сэм, то есть офицер Вуд.
Как вы всегда заказываете?
Скопировать
Got it with an axe during the rush hour.
How about some cream pie?
- Operations Supervisor, Mr. Phoenix... - I don't think so.
Убит топором в час-пик.
Как на счёт пирога с кремом?
Главный контролёр, мистер Феникс, подойдите...
Скопировать
You're hurting me!
Just a sudden craving for chocolate cream pie and a sip of beer.
And our very own song.
Ты делаешь мне больно!
Просто пришла за своим куском шоколадного торта и глотком пива.
И нашей личной песенкой.
Скопировать
Trakor's Fourth Prophecy says that the Emissary will face a fiery trial and he'll be forced to choose...
Can I interest you in some Yigrish cream pie?
Thank you, Doctor. I'm quite full.
В четвёртом Пророчестве Тракора говорится, что Эмиссар столкнётся с пламенным испытанием и он должен будет выбрать между... Перевод:
Могу я предложить вам игришский сливочный пирог?
Нет, доктор, благодарю. Я уже сыт.
Скопировать
Well, behind every joke there's some truth.
Well, what about that Bavarian cream pie joke?
There's no truth to that.
В каждой шутке есть доля правды.
Хорошо, как насчет шутки о баварском заварном пирожном?
В ней нет правды.
Скопировать
There's no truth to that.
Nobody with a terminal illness goes to Europe for a piece of Bavarian cream pie and then when they don't
- There's no truth to that.
В ней нет правды.
Никто, находясь на смертном одре, не поедет в Европу за кусочком баварского заварного пирожного а когда его там не окажется, не скажет: "Тогда дайте мне кофе."
- В этом нет никакой правды.
Скопировать
Conformity's an obsession with me.
Chocolate cream pie, compliments of the house.
Hope you saved room for dessert.
Я просто помешан на конформизме.
Пирог с шокололадным кремом, подарок от заведения.
Надеюсь вы оставили место для десерта.
Скопировать
When I was a kid, Joe, I dreamed I was locked up overnight in a pastry shop. And there was goodies all around.
Jelly rolls, mocha éclairs and Boston cream pie and cherry tarts...
Listen to me: no butter, no pastry.
В детстве я мечтал, чтобы меня на ночь заперли в кондитерской, а вокруг были сласти.
Желейные конфеты, эклеры и бостонский пирог с кремом, вишневые торты...
Слушай меня: ни масла, ни сладкого.
Скопировать
It looks like...
It looks like Boston cream pie.
She's got some stuffed animals on her bed, and it looks like some Thompson Twins records.
Кажется...
Кажется, торт Бостон.
У нее на кровати мягкие игрушки и пластинки, кажется, "Близнецы Томпсон".
Скопировать
Suicide mission!
You prefer, cream pie or shell with Chinese beans?
Nothing, I bring my sandwich.
Смертники пустыни!
Что выберешь? Кремовое пирожное или соевых бобов корзинку?
Ничего. Я беру с собой бутерброд.
Скопировать
No, not yet, Grammy.
Can somebody get me a banana-cream pie after lunch?
What if they're out?
Нет, ещё нет, бабушка.
Может мне кто-нибудь принести бананавый пирог после обеда?
А если они кончились?
Скопировать
I'm in a bakery shopping for a pie... so you can put it in some girl's face... who wouldn't let you get down her pants.
- When was the cream pie made?
- Today.
Я пpишел пoкупать для тебя тopт, кoтopый ты запустишь в лицo девчoнки, не пoзвoлившей тебе ее лапать.
- Кpемoвый тopт свежий?
- Свежий.
Скопировать
I was on Quaaludes. I don't even remember Oslo.
But I remember Boston, and that victory was as sweet as the cream pie for which the town was named.
Step aside, home school.
Я был на "колесах" и ничего из Осло не помню.
Зато я помню Бостон, и та победа была сладка, как кремовый пирог, в честь которого город и назвали.
Посторонись, недоучка.
Скопировать
What was he going to do to you, for God's sake?
Then he gave us both a massive cream pie and big jugs of water.
Said "Buckle up, we're going for a ride." I'm sorry.
Ради всего святого, что он хотел с вами сделать?
Это было лишь начало, потом он дал каждому из нас большой торт и стакан воды.
Он сказал: "Пристегните ремни, сейчас прокатимся"
Скопировать
Said "Buckle up, we're going for a ride." I'm sorry.
Oliver invites you down to his house, and then makes you go in his Land Rover in a bin liner with a cream
Yes, and a gimp mask.
Он сказал: "Пристегните ремни, сейчас прокатимся"
Простите, Джеми Оливер пригласил вас к себе домой? Да. Да.
Затем усадил вас в Land Rover с мусорным пакетом и тортом? Да.
Скопировать
You're a gambler, but that's not her.
Okay, cherry pie, banana-cream pie, and strawberry-rhubarb pie. Great!
I just figured, if we're gonna do pie, we might as well do pie
Я знаю это. Ты игрок, но это не она.
Окей, вишневый пирог, пирог с банановым кремом, землянично-ревеневый пирог.
Отлично. Я только что выяснил(а), если мы соберемся делать пироги, мы могли бы также сделать пирог
Скопировать
Married her high school sweetheart, has two kids-- boy and girl.
Loves being a mom, coaches her daughter's basketball team and makes an insane banana cream pie.
Banana cream pie?
вышла замуж за возлюбленного во время учебы, у неё двое детей...
Мальчик и девочка. Любит быть мамой, тренирует её дочь в баскетбольной команде, и умеет печь, безумно вкусный, банановый пирог со сливками.
банановый пирог со сливками?
Скопировать
Loves being a mom, coaches her daughter's basketball team and makes an insane banana cream pie.
Banana cream pie?
It's my favorite, so shut up. And this is...um...elizabeth.
Мальчик и девочка. Любит быть мамой, тренирует её дочь в баскетбольной команде, и умеет печь, безумно вкусный, банановый пирог со сливками.
банановый пирог со сливками?
это мой любимый, не перебивай а это...
Скопировать
So do I.
I have to say I like cream pie more than fruit pie.
Me too.
Я тоже.
А мне кремовый пирог нравится больше фруктового.
И мне тоже.
Скопировать
- I know what might cheer you up.
I saw your favorite, banana cream pie, over on the buffet table.
- I can grab you a slice. - That would be nice, thanks.
- Я знаю, что тебя подбодрит.
В буфете я видел твой любимый банановый пирог со сливками.
- Могу принести кусочек.
Скопировать
(Laughter)
I got my cream pie all in his lap.
Nice.
Это так.
Большая часть пирога размазалась у меня по рубашке.
Свой торт я опрокинул ему на колени.
Скопировать
Boston tea party.
Boston cream pie.
Boston Rob Mariano.
- Бостонское чаепитие.
Бостонский сливочный пирог.
Звезда реалити-шоу Роб Мариано.
Скопировать
Dessert.
Coconut cream pie.
Done and done.
Десерт.
Пирог с кокосовым кремом.
Готово и готово.
Скопировать
He liked pie and fruit, But not fruit pie.
- What about a boston cream pie?
- Honey--
Он любил пироги и фрукты, но не фруктовый пирог.
- Как насчет бостонского пирога с кремом?
- Дорогая...
Скопировать
Dude, I love her.
She sounds like what banana cream pie sounds like when it sings.
I think it's a great idea, Mercedes.
Я люблю ее.
Она поёт, как банановый пирог с кремом, если бы он мог петь.
Я думаю, это хорошая идея, Мерседес.
Скопировать
He just said he forfeited, like he's giving up hope... or something, so call me, okay?
And don't forget, I'm making banana cream pie tonight.
Your favorite in case you wanted to come over for dinner.
Он просто сказал: "Сдаюсь", как будто потерял надежду... или что-то, так что позвони мне, ладно?
И не забывай, что я сегодня вечером готовлю торт с банановым кремом.
Который ты любишь, в случае, если захочешь прийти на ужин.
Скопировать
Did she?
I'm guessing it had something to do with banana cream pie?
Yeah, she knows that I hate bananas, and I know that she hates baking.
А она?
Думаю, что это было как-то связано с банановым кремом для торта?
Да, она знает, что я ненавижу бананы, а я знаю, что она ненавидит готовить.
Скопировать
Do you like pie?
Maw Maw and I made a banana cream pie with just a touch of laxatives, so the trains run on time.
The fox is in the hen house.
Вы любите пирог?
Мы с Мо-Мо сделали сливочный банановый пирог с добавлением слабительного, чтобы все работало как часы.
Лиса в курятнике.
Скопировать
A delicate picture here.
As well as bulky items, the packers have to secure several fragile items, like eggs, a cake, and a cream
Then we drive through a predetermined course, see whether there are any problems like packages sliding around or things breaking.
Тут у нас хрупкая картина
Упаковщики должны будут упаковать и крупные вещи, а также несколько хрупких вещей такие как яйца, торт, и кремовый пирог а также обеспечить комфорт для куклы играющей роль настоящего ребёнка, и трёх взрослых
И затем Затем мы проедем по заданному маршруту и посмотрим есть ли проблемы, например если вещи болтаются туда-сюда или что-то разбивается
Скопировать
What?
The power's out and the banana cream pie goes bad.
I didn't eat the crust, just the healthy part.
Что?
Электричество вырубилось, и банановый торт пропадает.
Я ел только полезную начинку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cream pie (крим пай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cream pie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крим пай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение