Перевод "cross examination" на русский
Произношение cross examination (крос эгзаминэйшен) :
kɹˈɒs ɛɡzˌamɪnˈeɪʃən
крос эгзаминэйшен транскрипция – 30 результатов перевода
We just happened to meet in a secluded corner.
Charles, this cross-examination is becoming a bit tiresome.
I'm sorry, but you said that Barrow was taking you to your seat.
Мы просто встретились в уединенном месте.
Мистер Чарльз, этот допрос становится утомительным.
Извините, но вы сказали, что мистер Барроу проводил вас до вашего места.
Скопировать
MY DEAR MR. PRESTON, THE JEEP IS MORE THAN ADEQUATELY INSURED.
EACH TIME YOU COME HERE THERE'S SOME SORT OF CROSS EXAMINATION.
I DIDN'T MEAN TO IMPLY...
Мой дорогой мистер Престон, джип был застрахован.
Каждый раз, когда вы являетесь сюда, вы устраиваете своего рода допрос.
Я не имел ввиду...
Скопировать
The State has not produced one iota of medical evidence that the crime Tom Robinson is charged with ever took place.
upon the testimony of two witnesses whose evidence has not only been called into serious question on cross-examination
There is circumstantial evidence to indicate that... Mayella Ewell was beaten savagely by someone who led, almost exclusively, with his left.
Обвинение не представило ни единого... медицинского свидетельства... что преступление, в котором обвинен Том Робинсон... вообще имело место.
Вместо этого оно положилось на показания двух свидетелей... убедительность которых не только вызвала серьезные сомнения... на перекрестном допросе, но и категорически противоречит показаниям ответчика.
Улики свидетельствуют лишь о том... что Мэйелла Юэлл была жестоко избита... кем-то, кто владеет почти исключительно левой рукой.
Скопировать
There are questions I'd have liked to ask.
I felt that the defence wasn't conducting a thorough enough cross-examination.
He let too many things go by-little things.
У меня появились вопросы.
Может, они ничего не значат, но знаете, мне кажется, что защита плохо вела перекрестный допрос.
Упущено слишком много деталей.
Скопировать
Forensics ChiefHarvey Woodside and Medical Examiner Emile Weil.
It was also tough cross-examination of Woodside and Weil by Stampler defence attorney Martin Vail.
Captain Stenner, thank you for the time you've given us.
Судебного дознавателя Харви Вудсайда и медэксперта Эмили Вэйль.
Состоялся так же жёсткий перекрестный допрос Вудсайда и Вейль Адвокатом Стемплера, Матрином Вейлом.
Капитан Стеннер, спасибо за то время, что Вы уже потратили на нас.
Скопировать
I don't like it any more than you do.
But you can still get him on cross-examination.
He's a sitting duck because Mr. Matthews here can't object.
- Мне это нравится не больше чем вам.
Но у вас остается право на прекрестный допрос.
И он окажется в дураках, потому что там мистер Мэтьюс не сможет выражать протест.
Скопировать
-Buddy, where the hell is Roark?
Cross-examination, Mr. Brigance?
Your Honor, we would request a recess until--
— Гарри, где Руарк? — Не имею представления.
Перекрёстный допрос с вашей стороны, мистер Бергенс.
Ваша честь, я прошу перерыва.
Скопировать
The prisoner has endured three days of profound mental agony and shock.
The defense feels his faculties should be spared for the cross-examination by my learned friend for the
I am confident that no matter how searching this may be, the prisoner will withstand it.
Ваша честь, подсудимый пережил три дня глубочайших душевных мук и потрясений.
Защите кажется, что его силы следует поберечь для перекрестного допроса моего ученого коллеги обвинителя.
Не сочтите это прошением о снисхождении. Уверен, что в любом случае подсудимый это выдержит.
Скопировать
She admitted being called to the phone while he bought his postal order and that all cadets looked alike to her in their uniforms so it might have been another cadet who cashed the 5 shillings.
A brilliant cross-examination.
He didn't frighten her or bully her.
Она отошла к телефону в тот момент, когда он покупал почтовый заказ. и она сказала, что все кадеты в своих униформах смотрятся одинаково. Таким образом, возможно, это другой кадет разменял 5 шиллингов.
Блестящий перекрёстный допрос.
Он не пугал её, не запугивал.
Скопировать
Thank you.
That concludes this portion of my cross-examination.
I don't know. I don't know.
Спасибо.
На этом мой перекрестный допрос закончен.
Не знаю, не знаю.
Скопировать
It's day two of the Lombardo rape case and the second alleged young victim of the former guidance counselor has taken the stand.
Yesterday, Kelly Van Ryan delivered an emotional account of events and was not swayed by defense counsel's cross-examination
We'll come back live later with an update of these proceedings.
На второй день, была вызвана вторая жертва.
Вчера Келли Ван Райан рассказала эмоциональную картину, и не поддалась уловкам на перекрестном допросе.
Мы вернемся позже с новостями.
Скопировать
My cross!
My cross-examination.
Okay.
Моего допроса!
Моего перекрестного допроса.
Хорошо.
Скопировать
There is still the overwhelming fact that she couldn't identify him.
-A brilliant cross-examination.
-Brilliant.
У нас есть неопровержимый факт – женщина не смогла опознать его.
- Изумительный перекрёстный допрос, не так ли?
- Изумительный.
Скопировать
So how did it go this morning?
Sir Robert finished his cross-examination of the postmistress.
I thought he'd demolished her completely.
Так как всё было сегодня утром?
Сэр Роберт закончил перекрёстный допрос хозяйки почтового отделения.
Я думаю, он полностью её уничтожил.
Скопировать
I don't know.
The cross-examination, Mr. Brigance?
We would request a recess until-- l must see you.
- Не имею представления.
Перекрёстный допрос с вашей стороны, мистер Бергенс.
Ваша честь, я прошу перерыва.
Скопировать
He's leading the witness.
This is cross-examination. Leading is allowed.
Overruled, as to leading.
Это воздействие.
При перекрестном допросе это позволено.
Отказано.
Скопировать
- I've always enjoyed your reports.
I'm especially going to enjoy when you detail your cross examination...
- Streak?
Мне всегда нравились твои рапорта Ридзик.
А особое удовольствие получу от твоего подробного рассказа о перекрёстном допросе осведомителя Галагера.
- Стрика?
Скопировать
No, he can still fuck things up.
Cross-examination is about knowing what to say and what not to say.
Let's say he asks all the possible questions, and the witness has all the answers.
Нет, он всё может проебать.
На перекрёстном допросе нужно знать, что сказать, а что нет.
Может быть, он задаст все возможные вопросы и свидетель даст все возможные ответы.
Скопировать
I object to this witness being called at this time.
any witness who will testify, particularly those giving scientific evidence, so we can prepare for cross-examination
- Mr Gambini.
Я протестую против вызова свидетеля именно сейчас.
Нас никто не предупредил, что он будет свидетельствовать и не предоставили никакой информации о его тестах и защита имеет право быть уведомлённой заранее о всех свидетелях особенно тех, которые оперируют научными данными, чтобы мы могли подготовиться к допросу и получить возможность ознакомиться с отчётами, которые проанализирует эксперт защиты чтобы быть способным опровергнуть предоставленные обвинением заключения.
- Мистер Гамбини. - Да, сэр.
Скопировать
To be represented by counsel.
The rights of cross-examination.
But most importantly, the right to be confronted by the witnesses against him.
О праве на адвоката.
На перекрестный допрос.
Но главное, о праве встретиться со свидетелем лицом к лицу.
Скопировать
Forty-three people, Governor, that you executed were represented by lawyers at one time disbarred or sanctioned.
There are two men on death row right now, on this day, whose lawyers fell asleep during their cross-examination
I'm not a lawyer.
- Алан, могу я... 43 человека, что вы казнили... были представлены адвокатами, лишёнными когда-то практики или подвергшимися санкциям.
Сейчас своей казни ждут два человека, в этот день... адвокаты которых спали во время перекрёстного допроса.
- Я не адвокат.
Скопировать
Well, maybe you should use it going over your testimony.
Unless you have some experience with cross-examination that I'm not aware of.
I've been questioned by the da four times.
Может, тогда подумаешь над своими показаниями?
Если, конечно, у тебя нет опыта перекрестного допроса, о котором я не знаю.
Меня 4 раза допрашивал окружной прокурор. Да?
Скопировать
Wait a second.
This conclusion is based on him recalling hands under cross-examination?
Harvey, I got kicked out of Atlantic City for counting cards.
Секундочку.
Твой вывод основан на последовательности раздачи карт?
Харви, меня выгнали из Атлантик-Сити за подсчет карт.
Скопировать
He can't.
Purcell, are you ready to proceed with your cross-examination?
Yes, Your Honor.
Он не может.
Мистер Парцел, вы готовы провести повторный допрос?
Да, ваша честь.
Скопировать
We can get off this bus, rent cars, and cover the campaign the way a campaign should be covered.
Like a cross-examination in a courtroom.
We can force them to answer our questions if we do it together, if nobody backs down.
Мы можем из него выйти, арендовать машины, и освещать кампанию как должно.
Как в зале суда на перекрестном допросе.
Мы можем заставить их ответить на наши вопросы только если будем вместе, если никто не отступит.
Скопировать
No.
He will never recover from what I do to him in cross-examination.
Pleading?
Идите и скажите этому жалеющему себя педофилу, что если он заявит, что невиновен, и будет суд, то я его убью, и когда я говорю, что убью его, я действительно имею в виду, что убью его.
Он никогда не оправится от того, что я с ним сделаю на перекрестном допросе.
- Признает вину?
Скопировать
Yes, my Lord.
Is the live link ready for the cross-examination?
Hello, Harry.
Да, милорд.
Видеосвязь готова для перекрестного допроса?
Здравствуй, Гарри.
Скопировать
Look, I'm sorry, Sarah, but things just don't add up.
Do you know what Clive Reader will do with you in cross-examination?
It is his job to tear you apart.
Слушайте, простите, Сара, но что-то не сходится.
Вы знаете, что сделает с вами Клайв Ридер на перекрестном допросе?
Его работа - порвать вас на части.
Скопировать
Help me, please, miss.
Go and tell your self-pitying paedo, he will never recover from what I do to him in cross-examination
Please come with me, sir.
Помогите мне, пожалуйста, мисс.
Идите и скажите этому жалеющему себя педофилу, что он никогда не оправится от того, что я с ним сделаю на перекрестном допросе.
- Пожалуйста, пройдите со мной, сэр.
Скопировать
Read the inscription.
Monsieur Gustave insisted on an immediate and thorough cross-examination...
She's charming.
Прочти посвящение.
Мсье Густав настаивал на немедленном и основательном допросе...
Она очаровательна.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cross examination (крос эгзаминэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cross examination для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крос эгзаминэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение