Перевод "cyberwar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cyberwar (сайбоyо) :
sˈaɪbəwˌɔː

сайбоyо транскрипция – 12 результатов перевода

But surely, Doctor, Cybermen died out centuries ago.
They disappeared after their attack on Voga at the end of the Cyber War.
Not the same thing as dying out, Commander.
Но Доктор, кибермены вымерли сотни лет назад.
Они залегли на дно в конце Кибервойны после атаки на Вогу.
Но это не значит, что они вымерли, капитан.
Скопировать
Because of Voga and its gold.
If humans had not had the resources of Voga, the Cyber War would have ended in glorious triumph.
It was a glorious triumph for human ingenuity.
Это все из-за Воги и ее золота!
Если бы людям не стало известно о Воге, Кибервойна закончилась блистательной победой!
Это и была блистательная победа - победа человеческой изобретательности!
Скопировать
Russia and China working together.
If they get into Cyber Shell, the West has as good as lost the cyber war before it's even begun.
We have to shut the hackers down. No matter what the cost to us. The cost?
Россия и Китай работают вместе?
Если они доберутся до Кибер-щита, то Запад проиграет кибер-войну еще до того, как она начнется.
Мы должны остановить этих хакеров любой ценой.
Скопировать
I have a blackberry and a laptop.
Somebody's got to protect us come cyberwar with China.
Mom came to see me and she knows something's up.
У меня есть смартфон и ноутбук.
Кто-то же должен защитить нас от компьютерной войны с Китаем.
Мама приходила ко мне, она знает, что-то происходит.
Скопировать
Um, French, Italian, German and this close to flying to China.
"The Art Of Cyber War."
"Appliquer Principe Et Prouve."
Ну, Французский, Итальянский, Немецкий, и я уже близка к полету смайлика в Китай.
"Искусство Кибервойны".
"Appliquer Principe Et Prouve".
Скопировать
According to the officials,
Iran is the first country ever in the Middle East to actually be engaged in a cyber war with the United
If anything they said the recent cyber attacks were what encouraged them to plan to set up the cyber army, which will gather computer scientists, programmers, software engineers...
Согласно официальным лицам,
Иран - первая в мире страна на ближнем востоке, вовлечённая в настоящую кибер войну с США и Израилем.
Если верить тому, что они говорят, текущие кибер атаки вдохновили их на план по созданию кибер армии, которая объединит компьютерных учёных, программистов, разработчиков ПО...
Скопировать
I'm not gonna tell you the operational details of what we can do going forward or where...
But the science fiction cyber war scenario is here.
That's Nitro Zeus.
Я не буду говорить вам деталиоперации, о том что мы можем сделать в будущем или где...
Но научно-фантастичный сценарий кибер войны никуда не делся.
Это Nitro Zeus.
Скопировать
And in comparison, Stuxnet was a back alley operation.
NZ was the plan for a full-scale cyber war with no attribution.
The question is, is that the kind of world we want to live in?
По сравнению с этим, stuxnet был проходной операцией.
Nz был планом полномасштабной кибер войны без каких-либо определений.
Вопрос в том, хотим ли мы жить в таком мире?
Скопировать
That is only true in the physical world for nuclear weapons.
Nuclear war and nuclear weapons are vastly different from cyber war and cyber weapons.
Having said that, there are some similarities.
В физическом мире такое верно только для ядерного оружия.
Ядерная войная и ядерное оружие существенно отличаются от кибер войны и кибер оружия.
Однако, конечно, существуют сходства.
Скопировать
Today, on this vital issue at least, we have seen what can be accomplished when we pull together.
We can't have that discussion in a sensible way right now about cyber war and cyber weapons because everything
And when you get into a discussion with people in the government, people still in the government, people who have security clearances, you run into a brick wall.
Сегодня, затрагивая этот насущный вопрос, по крайне мере, мы понимаем, что может быть сделано, если сплотиться.
Мы не можем сегодня осмысленно обсуждать кибер войну и кибер оружие, потому что всё засекречено.
И как только вы начинаете обсуждение с людьми в правительстве, в текущем правительстве, с людьми, у которых доступ к секретным материалам, вы сталкиваетесь со стеной.
Скопировать
I'm assistant DEA director Bernard Graff.
Welcome to the cyber war against drugs.
We could always use the extra help, but I'm surprised the NSA pulled you into this.
Я заместитель директора наркоотдела Бернард Графф.
Добро пожаловать на кибервойну с наркотиками.
Нам случается привлекать помощь извне, но я удивлён, что АНБ привлекло к этому вас.
Скопировать
You heard him.
We are on the verge of a cyber war with Russia.
I... If that's where it goes, fine.
Ты же его слышал.
Мы на грани кибервойны с Россией.
Я ... если к этому все и идет, ладно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cyberwar (сайбоyо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cyberwar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайбоyо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение