Перевод "new skin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение new skin (нью скин) :
njˈuː skˈɪn

нью скин транскрипция – 18 результатов перевода

Uh, yeah, well, steam can burn your skin.
But new skin grows back in its place.
Tommy's face got burned, but his skin will grow back.
Ну, пар может сжечь кожу.
Но вместо нее нарастает новая.
Томми обжег лицо, но его кожа снова вырастет.
Скопировать
What the fuck is it now, you dried up old prune?
What's this, why the new skin?
And don't answer in riddles.
Твою мать! Как ты мне надоел! Почему?
Откуда у меня эта новая кожа? .
Отвечай!
Скопировать
Please select skin type]
[Computer: Your new skin type is now selected]
[Computer: Proceed selection process]
негроидный, европеоидный, монголоидный.
Новый тип кожи выбран.
Продолжите процесс выбора.
Скопировать
Oh, great!
So all I need to do is get some new skin.
Thank you.
Прекрасно.
Осталось только найти новую кожу.
Большое спасибо.
Скопировать
You got to understand that he's just coming out of rehab.
It's like he's living with this completely new skin.
He's trying to figure out all these new coping skills, which means he really needs...
Вы должны понимать, что он только вышел из клиники.
Как-будто у него выросла новая кожа.
Он пытается разобраться, как теперь справляться с трудностями, что значит, что ему на самом деле нужно...
Скопировать
And you got me over in the sidelines now, just... just trying to figure out how to...
Live in your new skin, bro.
That's all.
А вы сейчас отправляете меня на скамейку запасных, когда я пытаюсь понять как..
Жить в новой коже, брат.
Вот и все.
Скопировать
Eventually it will look and sound exactly like the people it's fighting.
All we'll need to do is give it a new skin job... and it will look Pakistani or Chinese or... whoever
His sternum, clavicles, true ribs... have all been swapped out for silicon nanofibers.
В конце концов он будет выглядеть и говорить так же, как люди, которые будут там.
Все мы должны сделать, это дать ему новую кожу... и он будет выглядеть как пакистанский или китайский или ... тот, кто еще ставит под угрозу мир во всем мире.
Его грудины, ключицы, ребра ... все были сделано из кремниевых нановолокон.
Скопировать
since birth, we have been replacing our skin at astonishing rate
We can make up to 40,000 new skin cells every minute these replace the dead cells with constantly sheding
by 45 , we've created more than 180 kg of dust from old skin cells
Со времени рождения наша кожа менялась огромное число раз.
У нас может появляться до 40 000 новых кожных клеток каждую минуту. Это необходимо для замены отмирающих клеток, которые мы постоянно сбрасываем.
К 55 годам мы сбросили около 180 кг кожного покрова.
Скопировать
They're up there with God so they can put in a good word for us.
If God made you new skin, couldn't he have made you new fingers as well?
- Now you're being silly.
Они близки к Богу, и могут замолвить за нас словечко.
Если Бог сделал тебе новую кожу, почему он не сделал новые пальцы?
- Ты дурачишься.
Скопировать
Thank you. I am friendly enough. Come on, sweetie.
Oh, and then you'll grow new skin and like it just as much. Veridian Dynamics.
We're a family, just like yours. But we don't waste our time throwing leaves around. We put our family to work.
ничего, Вероника выглядит достаточно дружелюбной спасибо. я и есть достаточно дружелюбная пойдем, милая у тебя такая красивая кожа хотела бы я, чтоб был способ снять ее с твоего лица и прикрепить на мое.
а потом ты бы отрастила новую кожу, такую же, как эта
Вередиан Дайнемикс мы - семья такая же, как и ваша но мы не тратим время, разбрасывая листья мы отправляем нашу семью работать в смысле - по-настоящему работать, не только есть кашу каждый член семьи Вередиан Дайнемикс работает для каждого члена вашей семьи.
Скопировать
You're getting a consult.
We've got new skin lesions, bigger and uglier.
What would cause that?
У тебя будет консультация.
Ладно, у нас новые повреждения кожи, больше и уродливее.
Что бы могло это вызвать?
Скопировать
- What are you talking about?
Some hag trophy wife needs new skin for a face-lift or one of them gets sick and they need a new part
But I have a mother.
- Да что ты такое говоришь?
Жене, кто работает лицом при своем муже, понадобится кожа для подтяжки. Или больному для выздоровления нужны органы. Их и берут у вас.
Но у меня ведь была мама.
Скопировать
Yeah, damn.
It's diffused into your skin, and the only way to get rid of it is to get new skin.
That normally happens every 30 days.
Да, черт.
Он проник в твою кожу, и единственный способ избавиться от него это отрастить новую кожу.
Что обычно происходит каждые 30 дней.
Скопировать
I think you kidnapped him... and you've been experimenting on him in every sense.
You told us... you'd tested your new skin on athymic mice.
Knowing you as I do... I think you'd have no scruples about testing it on a human being.
ъ дслюч, рэ╡ онухрхк ецн х опнбндхк мюд мхл ноэ╡рэ╡, бн бяеу ялэ╡якюу щрнцн якнбю!
рэ╡ цнбнпхк бяел мюл, врн реярхпнбюк цюкэ, мнбсч йнфс, мю аеярхлсямэ╡у лэ╡ьюу.
гмюъ реаъ ме оепбэ╡и цнд, дслюч, рэ╡ аег гюгпемхъ янбеярх лнц опнбепхрэ е╗ мю векнбейе.
Скопировать
We'll debride the burns layer by layer until we expose healthy tissue to...
Help new skin grow.
And it hurts like hell, so you might want to grab onto something.
Мы будем удалять обоженную кожу по слоям, пока не доберемся до здоровых тканей...
Поможем вырасти новой коже.
Это чертовски больно, так что держись за что-нибудь.
Скопировать
Now we're gonna debride the burns layer by layer.
That'll expose healthy tissue in order to help new skin to grow, okay?
You're gonna want something to hold on to.
Мы удалим ожоги слой за слоем.
Это откроет здоровую ткань, чтобы быстрее росла новая кожа, ясно?
Лучше бы за что-то держаться.
Скопировать
I was just packing.
Uh, I got kind of emotional, but I am just so ready for some new skin, you know?
Hi.
Собирала вещи.
Прозвучит слишком эмоционально, но я готова начать новую жизнь.
Привет.
Скопировать
Y-Yes.
To old scars and new skin.
How long were you in for?
Да.
За старые шрамы и новую шкуру.
Сколько ты отмотала?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов new skin (нью скин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы new skin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью скин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение