Перевод "darn" на русский

English
Русский
0 / 30
darnштопать штопка заштопать перештопать подштопать
Произношение darn (дан) :
dˈɑːn

дан транскрипция – 30 результатов перевода

I called you from the office that it was all set for a month's vacation?
Well, what I had in mind, darn it... was a month off just for you and me.
Just a couple of old smoothies on the loose again... communicating with nobody but each other and an occasional deck steward.
Я позвонил тебе из офиса и сообщил, что с месячным отпуском всё утряслось.
Чёрт возьми, я рассчитывал провести этот месяц вдвоём, только ты и я.
Просто пара старых влюблённых вновь на свободе, только в обществе друг друга, и, время от времени, корабельного стюарда.
Скопировать
I'm supposed to be retired.
I don't want to get mixed up in this darn thing.
Look, we're going to an opening at the opera tonight.
Я подаю в отставку.
И не хочу ввязываться в эту чертову историю.
Послушай. Мы сегодня вечером идем на премьеру в оперу.
Скопировать
Let's go!
- That darn dragon.
- We got rid of it!
Вот так!
= Ура! Ура!
Мы победили дракона!
Скопировать
Well, not so good as you think.
I mean, it's because you come on so darn strong all the time.
Well, I like you so much better when you come on weak.
Нет, Говард, я не думаю, что у меня есть такое право.
Нет есть. Ты такая замечательная.
Такая замечательная, что, возможно, всё поймешь.
Скопировать
Poor Jimmy.
If we'd never gotten that darn duck.
Honey, we'll find him.
Бедний Джимми.
Если бы у нас никогда не было этой чёртовой утки.
Дорогая, мы его найдём.
Скопировать
- If we lose the duck, so be it.
It's just that now I know that there are things... a darn sight more valuable to me.
Excuse me.
- Если мы потеряем утку, то пусть так и будет.
Только теперь я понял, что есть вещи... намного более важные для меня.
Извините.
Скопировать
I was small for my years.
In fact, darn near a runt.
The Pawnee stole seven ponies.
Я был маленьким для своего возраста.
Можно сказать коротышкой.
Пони украли 7 наших лошадей.
Скопировать
You have ignored my question about the tape recorder.
Darn you!
What a machine! A breakthrough in science and technology!
- Вы игнoрирoвали мoй вoпрoс oтнoсительнo магнитoфoна.
- Тьфу на Вас! Ах, какая машина!
Этo действительнo нoвoе слoвo в науке и технике.
Скопировать
What a machine! A breakthrough in science and technology!
Darn you again!
I can't wait! Let's go back into the past and see the ancient Moscow!
Этo действительнo нoвoе слoвo в науке и технике.
Тьфу на Вас еще раз.
Мы сейчас же прoникнем в прoшлoе увидим древнюю Мoскву!
Скопировать
I gotta see what he's doing though.
Darn it, I wish I could see.
I can't see anything.
Я что-то не вижу, что он делает.
Черт, как хочется увидеть.
Я ничего не вижу.
Скопировать
The king and his goose, that's him. And you know?
He's not only got your darn home, but your Mary too.
I reckon she's bad, that's all.
Как король в своём дворце.
Он забрал не только твой дом, но и женщину тоже.
Из всех, что я перевидал, она худшая.
Скопировать
Gary!
I knew darn well it was you, and that you'd come here.
That's why I took the rack off the well for you.
- Гарри!
Я знал, что ты придёшь.
И я открыл подвал для тебя.
Скопировать
Do you reckon he'll know what it is?
Well, if he does, he's a darn sight cleverer than the rest of us.
Hello?
Вы думаете, что он знает что это такое?
Ну, если да, то он чертовски умнее всех нас.
Привет?
Скопировать
Goodbye, Jack.
At that moment, I really was crazy, and I was darn near off that cliff when...
The time had come to look the devil in the eye and send him to hell where he belonged.
Прощай, Джек.
В тот момент я был безумен, и уже почти спрыгнул с этой скалы, когда...
Пришло время, посмотреть дьяволу в глаза и послать его в ад, где ему и место.
Скопировать
I shall make sure that he dies first.
If we get you back, Doctor, you better make darn sure they stop their drilling.
I'd hate to think all this was for nothing.
Я прослежу, чтобы он умер первым.
Если мы вернём вас, Доктор, вам лучше убедиться, что они прекратят бурение.
Не хочу думать, что всё это было напрасно.
Скопировать
Well, you didn't get over it.
Well, there are darn few like me.
Now, you listen here, Mr. Know-it-all Biddle.
Вы не проходили через это!
Ну, таких как я единицы.
А теперь слушайте меня, мистер-всезнайка-Бидль.
Скопировать
- Is it hell!
Do not keep me waiting, darn!
You beat me, I'll tell!
— Я в аду! — Отлично!
Не заставляй меня ждать, паршивец!
Ты меня ударила! Я все расскажу!
Скопировать
Absolute power corrupts absolutely.
Darn clever these Earthmen, wouldn't you say? Yes.
Earthmen like Ramses, Alexander, Caesar,
"Абсолютная власть развращает".
Чертовски умные эти земляне, верно?
Да. Например, Рамзес, Александр, Цезарь,
Скопировать
You knew we'd get involved, act as if it were real!
So don't blame my methods, just your own darn lack of self-control.
It's fine for you!
Ты же сам говорил, что мы должны действовать так же, как и в реальной ситуации.
Так не надо винить мои методы, если вам не хватает самоконтроля.
У вас-то все хорошо!
Скопировать
This little guy's on the level.
You're darn tootin' I'm on the level.
We didn't mean to ruffle you, squeaky.
Этот малыш в теме.
Вы даже не сечете, насколько я в теме.
Мы не хотели обидеть тебя, пищалка.
Скопировать
I think one's Alley Oop from the beads on him.
One of them darn sure is not Oola.
Look like a bunch of refugees from a gorilla love-in.
Думаю, одного из них зовут Алле Оп из-за бус, которые на нём надеты.
А другого, наверное, Ула.
Выглядят как кучка отбросов, жертва любви горилл.
Скопировать
Look what Bengt has done.
He's so darn peevish.
Apologize to her.
Посмотрите, что сделал Бенгт!
Он же испортил всё!
Попроси у неё прощения.
Скопировать
Can you carry on a bit more?
Yes, it's too darn cold.
A little longer, eh? OK, good.
Подождёшь чуть - чуть?
Да, тут чертовски холодно.
Сейчас, сейчас.
Скопировать
Two of them, me and doggy.
Darn it! Too yeasty.
You can let Sonia off the leash.
Их двое, я и песик
Проклятье, слишком много дрожжей
Может быть, вы отпустите Соню?
Скопировать
I'm here to arrest you for the murder of Jean Davis.
Hmm, darn.
Missed him.
Я должен арестовать Вас по подозрению в убийстве Джин Дэвис.
Проклятье.
Промазала.
Скопировать
On a 10 scale, 10.
Darn it.
Please!
10 баллов из 10-ти.
Сделайте же что-нибудь.
Прошу Вас!
Скопировать
She must be a lovely person.
Darn tootin'. She's quite a doll, also.
Dangerous lady to lock horns with, if you know what I mean.
ќна, должно быть, прекрасный человек.
Ќемного простовата, но в целом просто куколка.
Ќо такой женщине было бы опасно измен€ть, улавливаете мысль?
Скопировать
- Oh, rubbish! - (FOGHORN BELLOWS)
Electricity's just as good and a darn sight more reliable.
Reliable? (CHUCKLES)
- Опять ты за свое!
Электричество ничуть не хуже и куда более надежно.
Надежно?
Скопировать
Someday a time for us.
Oh, darn it
Okay, mutt.
Verrucka
О, чёрт!
Давай, парень, пора.
Скопировать
- Did you get the flowers I sent ya?
Darn.
I'll call FedEx and have 'em put a trace on it.
- Ты получила от меня цветы? - Нет.
Блин.
Я позваню в службу доставки и выясню в чем дело.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов darn (дан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы darn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение