Перевод "data manager" на русский

English
Русский
0 / 30
dataданные
managerадминистратор директор руководитель управляющий менеджер
Произношение data manager (дэйте маниджо) :
dˈeɪtə mˈanɪdʒˌə

дэйте маниджо транскрипция – 32 результата перевода

This is your passport to anywhere you want to go.
In-house data manager, office manager, divisional coordinator...
You're going to have to ask her for some more.
Это документ, открывающий перед вами все двери.
Менеджер по управлению внутренними данными, офисный менеджер, координатор филиалов...
Ты должен попросить у нее еще.
Скопировать
Then you'd weigh each little separate pile and you'd enter it in a data sheet.
We'd give it to Dave who was the data manager and he would get one of his minions to punch it on an IBM
Let's take a look at the reading cycle and see how we're doing.
Затем нужно было взвесить каждый отдельный образец, и внести данные в информационную карту.
Мы отдавали их Дэйву, он занимался управлением данными. А он просил одного из своих подчиненных нанести информацию на перфокарту IBM, на перфокарту формата IBM, 80 колонок.
Так она вводилась в компьютер, и хранилась на магнитной ленте.
Скопировать
This is your passport to anywhere you want to go.
In-house data manager, office manager, divisional coordinator...
You're going to have to ask her for some more.
Это документ, открывающий перед вами все двери.
Менеджер по управлению внутренними данными, офисный менеджер, координатор филиалов...
Ты должен попросить у нее еще.
Скопировать
It's not my fault is my basic point.
I mean, why I am being raked over the coals for the misuse of data in the campaign when I'm sitting next
Oh, that's... bravo, Bill.
Короче говоря, я не виноват.
Почему меня обвиняют в незаконном использовании данных в ходе кампании, когда рядом со мной сидит руководитель избирательного штаба?
Это... Браво, Билл.
Скопировать
Then you'd weigh each little separate pile and you'd enter it in a data sheet.
We'd give it to Dave who was the data manager and he would get one of his minions to punch it on an IBM
Let's take a look at the reading cycle and see how we're doing.
Затем нужно было взвесить каждый отдельный образец, и внести данные в информационную карту.
Мы отдавали их Дэйву, он занимался управлением данными. А он просил одного из своих подчиненных нанести информацию на перфокарту IBM, на перфокарту формата IBM, 80 колонок.
Так она вводилась в компьютер, и хранилась на магнитной ленте.
Скопировать
~ Did he use any equipment?
~ Well, he did, but I'm not having him look with his manager in data protection.
Open your blouse and try again, Constable.
~ Он использовать какое-либо оборудование?
~ Ну, он сделал, но я не позволю ему выглядеть с его менеджер в области защиты данных.
Сними блузку и попробуйте еще раз, констебль.
Скопировать
Mike Franks' daughter-in-law.
Motel manager didn't have much to say about the victim except she showed up on time and worked hard.
It was a dead end.
Невестка Майка Френкса.
Менеджер мотеля мало что рассказал о жертве, кроме того, что она приходила вовремя и работала усердно.
Там тупик.
Скопировать
Thank you for your cooperation.
We'll use the victim's phone and computer data to reconstruct what he was up to in his last 24 hours.
And by the way, D.C. made it clear that they want us to send it to them.
Спасибо за ваше сотрудничество.
Мы используем телефон жертвы и данные из компьютера, чтобы восстановить его действия за последние 24 часа.
Да, и кстати, в Вашингтоне дали ясно понять, что они хотят, чтобы мы отправили эти данные им.
Скопировать
And by the way, D.C. made it clear that they want us to send it to them.
Why do they want the data?
They didn't say.
Да, и кстати, в Вашингтоне дали ясно понять, что они хотят, чтобы мы отправили эти данные им.
Зачем им нужны данные?
Они не сказали.
Скопировать
She's very protective.
Now, truth is, I don't really need much of a campaign manager.
Then why did you just hire me?
Она опекает меня.
А теперь на чистоту, мне не нужен менеджер кампании.
Тогда зачем вы только что наняли меня?
Скопировать
So we let it slip, and Reston takes care of the dirty work.
(Sighs) Doesn't help us with the long-term problem of finding a campaign manager with half a brain, but
- First things first.
Пусть всё идёт своим ходом, и Рестон делает грязную работу.
Это не поможет нам с долгосрочной проблемой поиска руководителя предвыборной компании с половоной мозгов, но...
- Сначала о главном.
Скопировать
Sure.
Yes, uh, why don't you have your office contact my manager?
Consider it done.
Конечно.
Да, пускай ваш офис свяжется с моим менеджером.
Считайте, что это уже сделано.
Скопировать
The Chinese will give you an intercepted message on one of these.
Insert it, and it will prompt you to connect a data locker.
Shun Lee says it's like a magic box.
Китайцы дадут тебе перехваченное сообщение на таком устройстве.
Вставишь его и он подсоединит тебя к информационному блоку.
Шун Ли говорит, что он как волшебная палочка.
Скопировать
How do you think red got a new id?
New passports, established interpol data background?
New history, false prints?
Как, думаешь, Ред раздобыл документы?
Новые паспорта? Создал биографию в базе Интерпола?
Новую историю?
Скопировать
I recently moved back to Alabama with Joel, and we've been talking about the future and family, and I just thought it was time.
And you thought the best way to do that was to come here and pretend to be a magician's manager?
Look, I-I was scared.
и мы как раз говорили о будущем и семье, и я как раз думала, что это самое время.
И ты подумала, что лучший способ, чтоб сделать это - прийти сюда и выдавать себя за менеджера фокусника?
Слушай,я был(а) напугана.
Скопировать
Damn.
The manager at my bank can't help.
He's gonna have to freeze all the accounts until this is worked out.
Черт
Менеджер из моего банка не может помочь.
Ему придется заморозить все счета, пока ситуация не прояснится.
Скопировать
I already picked out a apartment.
But since the manager is pleading, I can't help it.
I won't leave then.
а я уже выбрал себе квартиру.
то ничего не поделаешь.
Я останусь.
Скопировать
The shoot was terrible, and, um, I was very nervous, and Kristina was nervous, and Max was the only one who seemed to know what he was doing, which made me even more nervous.
And her campaign manager wanted her to be maternal and powerful.
And I don't know what that means.
Фотосессия прошла ужасно, я очень нервничала, Кристина тоже, и Макс, похоже, был единственным, кто знал, что делает, отчего я нервничала ещё больше.
А руководитель кампании хотела, чтобы она смотрелась по-матерински и значительно.
Я не знаю, что это значит.
Скопировать
Excuse me.
I have several binders with very important data that I need to get through.
Well, miss, I think we'd all appreciate it if you just swallowed a teaspoon of hush.
Простите.
У меня есть несколько папок с очень важной информацией, которую мне нужно сообщить.
Что ж, мисс, я думаю, нас всех порадует, если вы проглотите ложечку тишины.
Скопировать
I'll call you later, okay?
So, the manager of the motel recognized our John Doe from the TV news.
Said he checked in yesterday.
Я позвоню позже, ладно?
Итак, менеджер мотеля узнала нашего неизвестного из новостей.
Сказала, что он зарегистрировался вчера.
Скопировать
Now here's where it get really interesting.
It turns out, Cutler was routinely downloading classified data onto flash drives.
Sounds like he was spying for somebody.
Вот теперь все становится действительно интересным.
Получается, что Катлер регулярно загружал секретные данные на флэш-накопители.
Похоже, что он в чью-то пользу шпионил.
Скопировать
ah, maybe.
all i know is my mind was so numb from doing all that boring data entry that my brain kind of rebooted
and i now see that that was your plan all along.
Может быть.
Знаю точно, что мой мозг настолько онемел от скучного ввода данных, что он вроде как перезапустился и ко мне пришло вдохновение по одному из моих старых дел.
И теперь я вижу, что это был ваш план с самого начала.
Скопировать
To be here with you.
If Katherine wants me to work in her store, as her manager,
I will smile and do it.
Чтобы быть здесь с тобой.
Если Кэтрин хочет, чтобы я работал в ее магазине в качестве управляющего,
Я буду улыбаться и сделаю это.
Скопировать
- A what?
- A floor manager.
$15 a week.
- И кем же?
- Администратором.
15 долларов в неделю.
Скопировать
[whispers] gah...so lucky.
this kind of data-driven police work has reduced crime by over 70%.
i know hair bag work when i see it.
Какой везунчик.
Подобная полицейская работа, основанная на информации, сократила число преступлений на 70%.
Я всегда узнаю работу "волосяных мешков".
Скопировать
Why is that?
be a tool for anti-corporate intelligence gathering, accessing records and internal communications data
There's no input function capability.
- Почему это?
- Потому что это инструмент сбора данных, компрометирующих корпорации, для доступа к внутренней информации и переписке.
Там нет функций ввода.
Скопировать
Wanted me to crack it.
I checked the data stream. It didn't seem like anything
You and I hadn't already put out there, skye.
Хотела, что бы я взломал ее.
Вы думали что это было безобидно(безопасно) я проверил поток данных это не показалось
Ты и я уже не поместимся там, Скай.
Скопировать
How about you, Big Island? Uh, I don't know.
Do you want to be an oldies' DJ or a 1980's wrestling manager?
Yes, both. This is beautiful.
Ох, я не знаю ты хочешь быть олд-скульным ДиДжеем?
или менеджером рестлера из 80-х?
да, обеими выглядит красиво
Скопировать
He's never been realistic.
Manager.
- Yes President.
Чжин Ху никогда не мог трезво мыслить.
Менеджер.
президент.
Скопировать
I had what you might call a... Sugar mama, I guess.
A manager seduced me with the whole idea of fame and fortune.
You can see how that panned out.
Мамочка.
Мой агент, которая соблазнила меня в обмен, на лучи огней и славы.
Посмотри, чем все обернулось.
Скопировать
That's the chairman's message.
From the executive director all the way down to the branch manager...
How far down the corporate echelon should I impress?
Это сообщение председателя.
Начиная от исполнительного директора вплоть до управляющих филиалами...
Кого еще из вышестоящих по должности я должен впечатлить?
Скопировать
(Woman) Mill's Family Bakery.
May I speak to the manager, please?
- Speaking.
Пекарня семьи Милл.
Добрый день, Я могу поговорить с менеджером?
- Это я.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов data manager (дэйте маниджо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы data manager для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйте маниджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение