Перевод "declassification" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение declassification (декласификэйшен) :
dɪklˌasɪfɪkˈeɪʃən

декласификэйшен транскрипция – 6 результатов перевода

From the desk of the DCI.
A declassification ceremony for Jai's name on the Wall of Honor?
This is a process that normally takes years to get authorization.
Со стола директора ЦРУ.
Церемония рассекречивания имени Джая на Стене Почёта?
Чтобы получить разрешение обычно требуются годы.
Скопировать
Henry lost a son, we lost Jai.
You know what a declassification ceremony means to everyone around here.
No, you're right.
Генри потерял сына, мы потеряли Джая.
Ты знаешь, что здесь для всех значит церемония снятия грифа секретности.
Да, ты права.
Скопировать
How does the government, politically speaking, make the argument that this is essential to national security and not a dramatic overreach in terms of personal privacy?
pointing out, overnight we had an extraordinary, late-night... close to midnight... announcement and a declassification
They are scrambling.
Как правительство объясняет необходимость этого для национальной безопасности и доказывает отсутствие грубого посягательства на право частной жизни?
Это непросто, Мэтт, потому что, как накануне указал Питер, где-то около полуночи мы получили сенсационное сообщение от директора Национальной разведки об утечке секретной информации.
Они в панике.
Скопировать
From the desk of the DCI.
A declassification ceremony for Jai's name on the Wall of Honor?
This is a process that normally takes years to get authorization.
Со стола директора ЦРУ.
Церемония рассекречивания имени Джая на Стене Почёта?
Чтобы получить разрешение обычно требуются годы.
Скопировать
Henry lost a son, we lost Jai.
You know what a declassification ceremony means to everyone around here.
No, you're right.
Генри потерял сына, мы потеряли Джая.
Ты знаешь, что здесь для всех значит церемония снятия грифа секретности.
Да, ты права.
Скопировать
How does the government, politically speaking, make the argument that this is essential to national security and not a dramatic overreach in terms of personal privacy?
pointing out, overnight we had an extraordinary, late-night... close to midnight... announcement and a declassification
They are scrambling.
Как правительство объясняет необходимость этого для национальной безопасности и доказывает отсутствие грубого посягательства на право частной жизни?
Это непросто, Мэтт, потому что, как накануне указал Питер, где-то около полуночи мы получили сенсационное сообщение от директора Национальной разведки об утечке секретной информации.
Они в панике.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов declassification (декласификэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы declassification для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить декласификэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение