Перевод "deep space" на русский
Произношение deep space (дип спэйс) :
dˈiːp spˈeɪs
дип спэйс транскрипция – 30 результатов перевода
I shall be delighted, captain.
Deep Space Station K-7 now within sensor range, captain.
Good.
Я буду рад, капитан.
Станция исследования глубокого космоса К-7 вне досягаемости радаров.
Хорошо.
Скопировать
Captain's log, stardate 4523.3.
Deep Space Station K-7 has issued a priority- 1 call.
More than an emergency, it signals near or total disaster.
Бортовой журнал, звездная дата 4523.3.
Космическая станция К-7 послала приоритетный сигнал.
Это не просто сигнал бедствия, это полная катастрофа.
Скопировать
Captain's log, stardate 4524.2.
A Klingon warship is hovering only 100 kilometres from Deep Space Station K-7 while its captain waits
Their intentions are unknown.
Бортовой журнал, звездная дата 4524.2.
Клингонский боевой корабль находится в ста километрах от Космической станции К-7, пока его капитан ждет в кабинете управляющего станцией. Их намерения неизвестны.
- Мой дорогой капитан Кирк.
Скопировать
It was...
It was damaged in deep space.
Undoubtedly the meteor collision.
Это...
Он повредился в глубоком космосе.
Столкновение с метеорами.
Скопировать
- The same as our ensign.
Among the survivors was a young officer on his first deep-space assignment:
James T. Kirk.
- Как и нашего мичмана. - Это был его отец.
Среди выживших был молодой офицер на своем первом задании в глубоком космосе:
Джеймс Т. Керк.
Скопировать
- Error.
- Scotty, set the controls for deep space, 210, mark 12.
Aye, sir.
- Ошибка.
- Скотти, установи на координаты глубокого космоса, 210, отметка 12.
Есть, сэр.
Скопировать
Kill, kill, kill you all.
Deep space, full power.
Widest angle of dispersion. Maintain.
Убью вас всех.
Открытый космос, полную энергию.
Самое широкое распыление.
Скопировать
Awards of valour: Decorated by Starfleet Surgeons.
especially space psychology patterns which develop in the close quarters of a ship during long voyages in deep
I know something about it.
Награды: орден хирурга Звездного флота.
Доктор, вы специалист в психологии, верно? В частности, в космопсихологии касательно отношений в замкнутом пространстве во время длительных перелетов.
Я кое-что об этом знаю.
Скопировать
- Why?
Mining prospectors like Clancey were the first men to go out into deep space.
They had it to themselves - looking for planets, jumping each other's claims.
- Почему?
Горный старателей, как Кланси был первым из людей ушедший в глубокий космос.
Они сами по себе - искали планеты, отбирали друг у друга собственность.
Скопировать
She might have something there, Dr. McCoy.
This is her first deep space trip, and you know how that affects people.
Well, if we can get on with this, Scotty, we might make that determination.
Она отчасти права, доктор Маккой.
Это ее первое путешествие в космос. Вы знаете, это влияет на людей.
Если мы сможем ужиться с этим, Скотти, то оно всегда будет первым.
Скопировать
On the other side of the moon?
And then there was that deep space radio transmitter.
I wonder.
На другой стороне Луны?
И ещё там был радио передатчик для открытого космотса.
Интересно.
Скопировать
So Vaughn's helping them.
That deep space radio transmitter is obviously being used by the Cybermen spaceships to home in on.
So that's what those UFOs were.
Так Вон помогает им.
Этот космический радио-передатчик определённо использовался на кораблях киберлюдей.
Так вот чем были те НЛО.
Скопировать
You won't tell anyone.
I don't see why you can't come to Deep Space 9 with me.
Believe me, Jake, it's better in the long run if I don't for all of us.
Ты никому не скажешь.
Я не понимаю, почему вы не можете отправиться на Дип Спейс 9 со мной.
Поверь мне, Джейк, я делаю, как лучше для всех нас.
Скопировать
Last time on Star Trek:
Deep Space Nine... It'll be good to have you home again, Benjamin.
Dad, you know that this isn't exactly a vacation.
В предыдущей серии:
Будет здорово, что ты снова вернешься домой, Бенджамин.
Пап, ты же понимаешь, что это не поездка на каникулы.
Скопировать
I might be able to fit it in.
I thought Admiral Leyton ordered you back to Deep Space 9.
He did, but I've got some leave coming and I've decided to take it.
Возможно, я смогу там быть.
А я думала, адмирал Лейтон приказал вам вернуться на Дип Спейс 9.
Приказал, но у меня остался неиспользованный отпуск, и я решил взять его.
Скопировать
Bajoran Control to Yukon.
You are cleared to enter the system and proceed to Deep Space 9.
Thank you.
Баджорский контроль - "Юкону".
Вы можете войти в систему и проследовать до Дип Спейс 9.
Спасибо.
Скопировать
Yeah, like I care!
Ya know, we were supposed t' be doin' deep space exploration.
Playin' Galactic Patrol wasn't nowhere in my job description. You know what I'm saying?
- Да-а, но мне как-то всё равно.
- Знаешь, предполагалось, что мы будем проводить исследования в дальнем космосе!
- А строить из себя галактический патруль в мою работу не входит.
Скопировать
I'm proud of you, son.
Last time on Star Trek: Deep Space Nine...
Odo!
Я горжусь тобой, сынок.
Ранее в "Дип Спейс 9":
Одо!
Скопировать
Too eager to compromise, too eager to talk.
Last year, he stopped the attack on Deep Space 9 instead of going to war with the Federation and then
Suddenly, he was the one calling for war.
Слишком склонный к компромиссам, слишком склонный к переговорам.
В прошлом году он остановил атаку на Дип Спейс 9, чтобы не допустить войны с Федерацией, а после этого он изменился.
Неожиданно, он стал сторонником войны.
Скопировать
You can annoy me, bait me, question my very existence but in the end, we both know I've won.
Because when all is said and done I'll be heading back to Deep Space 9 and you'll be spending the rest
I'm not there yet.
Ты можешь дразнить меня, подтрунивать, сомневаться в моей сущности, но все равно, ты же знаешь, я выиграю.
Потому что, когда всё будет сказано и сделано, я вернусь на Дип Спейс 9, а ты проведёшь остаток жизни в Федеральной исправительной колонии.
Однако, я пока не там.
Скопировать
Starfleet Intelligence has infiltrated one of the Maquis cells and obtained a partial list of their contacts in the Bajoran sector.
They all had cover names of course, but one of their contacts started living aboard Deep Space 9 in the
And Captain Yates has been living aboard the station for just under six months.
Разведка Звездного Флота проникла в одну из ячеек маки и получила частичный список их контактеров в баджорском секторе.
У них у всех, конечно, есть кодовые имена, но один из этих связных поселился на Дип Спейс 9 в течение прошедшего полугода.
А капитан Йейтс проживает на станции как раз чуть меньше полугода.
Скопировать
Our medical facilities are extremely limited.
If you wish, we can tow you to Deep Space 9.
Stand by.
Наши медицинские возможности чрезвычайно ограниченны.
Если хотите, мы можем отбуксировать вас к Дип Спейс 9.
Оставайтесь на связи...
Скопировать
I didn't think the Klingons were ready for that.
moment, we can't even prove these mines exist, but if war comes the Klingons would be able to cut off Deep
How do we find these mines?
Я не думаю, что клингоны готовы к этому.
В данный момент мы не может доказать, что эти мины существуют, но если начнётся война, клингоны в состоянии отрезать Дип Спейс 9 и всю баджорскую систему.
Как можно обнаружить эти мины?
Скопировать
Captain's Log, Stardate 49904.2.
After driving away Breen privateers from the Bajoran colony of Free Haven we are returning to Deep Space
When I was Lela Dax, I went through the same thing.
Журнал капитана. Звездная дата 49904.2.
После изгнания бринских каперов из баджорской колонии Свободный Приют, мы возвращаемся на Дип Спейс 9.
Когда я была Лилой Дакс, я прошла через то же самое.
Скопировать
Frankly, I'm surprised something like this hasn't happened sooner.
Being at the edge of the wormhole makes Deep Space 9 a tempting target.
Sometimes, I wish we could have the Defiant standing guard over the station 26 hours a day.
Откровенно говоря, я удивлен, почему этого не случилось раньше.
Нахождение по соседству с червоточиной делает Дип Спейс 9 заманчивой целью.
Временами я жалею, что "Дефаент" не может охранять станцию 26 часов в сутки.
Скопировать
No, sir.
Deep Space 9 seems to be under a communications blackout.
Keep trying.
Нет, сэр.
Дип Спейс 9, похоже, в режиме временного прекращения связи.
Продолжайте пытаться.
Скопировать
Everyone in our resistance cell had to learn to lip-read.
Welcome to Deep Space 9, Minister.
Well, thank you, Captain.
Все в нашей ячейке сопротивления научились читать по губам.
Добро пожаловать на Дип Спейс 9, министр.
Спасибо, капитан.
Скопировать
Without the Cardassian military to stop them the Maquis have a perfect opportunity to drive the Cardassians out of the DMZ permanently.
I take it this shipment is going to pass through Deep Space 9?
Yes, sir.
Без кардассианских военных, способных остановить их, у маки есть прекрасная возможность надолго изгнать кардассианцев из ДМЗ.
Полагаю, отправка пройдет через Дип Спейс 9.
Да, сэр.
Скопировать
Not this time.
of now, I'm relieving you of your post as temporary head of Earth Security and sending you back to Deep
Go home, Ben.
Не в этот раз.
Тогда я освобождаю тебя от занимаемого поста исполняющего обязанности начальника Службы Безопасности Земли и отсылаю тебя обратно на Дип Спейс 9.
Отправляйся домой, Бен.
Скопировать
No one has ever cared about me like that before.
So... if it's all right with you, I will see to it that he is sent back to Deep Space 9.
When?
Никто обо мне прежде так не заботился.
Что ж... если с тобой все улажено, я лично прослежу за его возвращением на Дип Спей 9.
Когда?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов deep space (дип спэйс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы deep space для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дип спэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
