Перевод "deposit" на русский
Произношение deposit (депозит) :
dɪpˈɒzɪt
депозит транскрипция – 30 результатов перевода
Plus, it's an excuse to bust out the gloves.
Please deposit another 85...
Carrie Bradshaw's web page is a mess.
Плюс, это извинение чтобы сбежать от перчаток.
Пожалуйста, внесите ещё 85...
Веб-страница Кэрри Брэдшоу в полном беспорядке.
Скопировать
Keung, don't leave us.
There's some money in the safe deposit box. Take it.
Go home and be good, okay?
Кеунг, не оставляй нас.
На счете есть немного денег, сними их.
Слушайся маму, хорошо?
Скопировать
- What?
Yeah, well, we're gonna get our own place, but it's gonna take me a while to save up for a security deposit
Uh, she's married.
- Что?
- Ну, да, мы собираемся найти квартиру, но мне нужно время, чтобы накопить на залог.
Она же замужем.
Скопировать
It's all gone.
Deposit for a kitchen.
Doing the Thai food thing.
Нечего нету.
Это был вклад за кухню.
Мы мутим эту фигню с тайской едой.
Скопировать
You've got to let me make the deposit today.
You're not making any deposit.
I've got to talk to her.
Послушай, ты должен позволить мне сдать деньги вместо тебя.
Ты ничего не сдашь вместо меня.
- Я должен поговорить с ней.
Скопировать
Know what?
You go ahead, make the deposit.
- Really! ?
Знаешь что?
- Пойдёшь вместо меня.
- Ура!
Скопировать
Yes.
Well, consider this a deposit with more to follow.
How much more?
Да.
Ну, считай это задатком. Потом дам ещё.
Сколько?
Скопировать
Frank Pierce, Coconut Grove Mercedes Benz.
This kid Brandon put a deposit down on a SL550.
My salesman here wrote his number down wrong.
- Френк Пирс из автосалона "Мерседес Бенц"
Брэндон оставил мне залог на SL-550.
А наш продавец не правильно записал его номер телефона.
Скопировать
But then I had to admit, he had a point.
Please deposit another 85 cents.
Honey, a payphone?
Но потом мне пришлось согласиться, он был прав.
Пожалуйста, внесите ещё 85 центов.
Дорогая, платный телефон?
Скопировать
As you will have heard,
Randolph was heavily defeated, in the by-election, and lost his deposit.
This resulted, of course, a setback for him. And should teach him prudence.
Как ты, наверно, знаешь,..
...Рандольф с треском провалился на дополнительных выборах.
Надеюсь, это научит его быть более предусмотрительным.
Скопировать
Yes, Sha'ul, they've finalized.
Daniella will deposit it all tomorrow afternoon.
I make the trade at 9:30, and we can all rest easy.
Да, Шауль, я договорилась.
Даниэла переведет деньги завтра после полудня.
Я покупаю в 9:00, после этого сможем отдохнуть.
Скопировать
Yeah, he sure knew how to squeeze a penny.
You know, he never gave me back my security deposit.
I might just bring that up.
Да, уж денежки он любит.
Так и не вернул мне залог.
Стоит ему об этом напомнить.
Скопировать
He gave me a cheque.
It was meant to be the deposit.
That was the day before he died.
Он дал мне чек.
Это должно было быть залогом.
Это произошло за день до его смерти.
Скопировать
WHEN CAN I SEE YOU AGAIN?
THE STORE POLICY, UH, NO DEPOSIT... NO RETURN.
I'LL JUST HAVE TO TAKE WHAT I CAN GET.
Когда я увижу тебя еще раз?
Правила торговли – ни депозитов, ни возвратов.
Что ж, тогда беру, то, что можно получить.
Скопировать
I don't think I'm cut out to be no country-ass nigger, man.
Please deposit two dollars for an additional two minutes.
Shit, I gotta go.
Я не думаю, что готов стать деревенским ниггером, мужик.
Пожалуйста, внесите два доллара для оплаты еще двух минут.
Черт, мне пора.
Скопировать
He doesn't know who I am but every time I see him...
Last week, he wanted to see his safety deposit box.
So I take him around and I ask if he has his key.
Меня он не знает. Но каждый раз, когда я его вижу, то чувствую, как мои глаза наливаются кровью.
На прошлой неделе он пожелал заглянуть в свою ячейку.
Я провел его в хранилище и спросил, есть ли у него ключ.
Скопировать
That's the way it's gonna end! The end!
Deposit.
Hey, Mr. Merchant. So...
Суббота.
Депозит.
Здравствуйте, мистер Мерчант.
Скопировать
This is your account certificate
And here proof of the first deposit
What does this mean?
Это ваше свидетельство об открытии счета
А это свидетельство о праве приоритетного доступа
Что это значит?
Скопировать
HE'S THE ONE WHO WANTED TO GO.
BUT, BEFORE YOU LEFT, YOU CONVINCED HIM TO DEPOSIT $10,000,000 INTO YOUR BANK ACCOUNT,
IN CASE SOMETHING SHOULD HAPPEN?
Это он захотел поехать.
Но прежде чем вы уехали, вы убедили его перевести десять миллионов долларов на ваш банковский счёт.
На случай, если что-нибудь произойдёт.
Скопировать
We got a problem.
Well what we have here appears to be your average garden-variety, $22-deposit beer keg but it's way too
-It must be light beer.
У нас проблема.
Итак, это похоже на обычный, стоимостью $22 пивной бочонок для пикника но он слишком лёгкий.
-Должно быть он для лёгкого пива.
Скопировать
Or maybe nothing. Inventoried daily.
Five, safety deposit boxes.
A potpourri of cash, valuables, documents... and meaningless mementos.
Проверяется ежедневно.
Пятое - индивидуальные банковские ячейки.
Там и наличные, и ценности, и документы, и бесполезные сувениры.
Скопировать
- Overdrawn?
Well, when you went away, you had on deposit with us $2,800.
Then we paid five hundred for you as the final installment on that plot of land at Marsh's subdivision.
- Превысить кредит?
Когда вы уехали, у вас на депозите в нашем банке было 2800$.
Тогда мы заплатили пятьсот за вас, как последний взнос за участок земли в подразделении Марша.
Скопировать
Just a minute.
- There wasn't any deposit made in July.
- Are you sure?
Подождите минуту.
- В июле не было никаких поступлений.
- Вы уверены?
Скопировать
Here's the payroll, Mr. Gatewood.
You know, ever since I opened this bank, I've been trying to tell those people to deposit their payroll
It's good sound business.
Вот деньги, мистер Гейтвуд.
С тех пор, как я открыл банк, я пытаюсь объяснить всем, что деньги должны привозить за 6 месяцев.
Это хорошо для бизнеса.
Скопировать
Sorry, your three minutes are up.
Deposit another $2, please.
Operator, please, wait a minute.
Простите, Выши три минуты истекли.
Опустите еще $2, пожалуйста.
Оператор, пожалуйста, подождите минутку.
Скопировать
You sort of look familiar.
you rent for ten years, left the place in perfect condition, and you never gave me back my security deposit
Nope, don't remember you either.
Я исправно платил вам десять лет, оставил дом в идеальном состоянии а вы так и не вернули мне залог.
Еще бы.
Нет, вас я тоже не помню.
Скопировать
I'm not what you call a real social type.
You sure made friends with my security deposit.
You know, Niles, you're right.
Я не большой любитель общаться с людьми.
Зато с моим залогом крепко подружился...
Пожалуй, ты прав, Найлс.
Скопировать
Well, with Lex's check we can get a new one.
Actually, I haven't decided to deposit that check.
Dad, Lex is trying to do the right thing.
С чеком Лекса мы могли бы купить новую.
Вообще-то, я пока не решил обналичить этот чек.
Пап, Лекс пытается поступить правильно.
Скопировать
I'm afraid so.
It's got your deposit slip on it.
Well, I just didn't want you leaving empty-handed.
Боюсь, что да.
"Эдвард Блум, ссудно-сберегательный банк" Эдвард, тут твой взнос на депозит.
Не хотел, чтоб ты пустым ушёл.
Скопировать
here comes the call hung up can't know who's called... and we don't know he has a job or not too
Yokohas not much deposit left... we depend on pension and soon will... you just persuade her a little
excuse me
Звонят. Повесили трубку. Кто бы это мог быть?
У Юко нет сбережений. И мы скоро станем жить... на пенсию. Ты должен поговорить с ней.
Извините, где Тора?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов deposit (депозит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы deposit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить депозит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение