Перевод "desolations" на русский

English
Русский
0 / 30
desolationsзапущенность нелюдимый запустелый неутешный запустение
Произношение desolations (дэсолэйшенз) :
dˌɛsəlˈeɪʃənz

дэсолэйшенз транскрипция – 4 результата перевода

To rule at your will and overthrow the rights and liberties of the people. And that you did traitorously and maliciously levy a cruel war against Parliament and the people.
And are therefore guilty of all the treasons, rapings, burnings, spoils, desolations, damages and mischiefs
Thus, on behalf of the people of England, this court impeaches you as a tyrant, traitor, murderer and public enemy to the Commonwealth of England. "
Вы, невзирая на предупреждения, ...начали войну против парламента и собственного народа.
Вы виновны в предательстве, насилии, коррупции, разрушениях, ...бедах и несчастьях, испытываемых нашей нацией.
От имени народа Англии, ...суд приговаривает вас как тирана, предателя, ...убийцу и врага общества всей Англии.
Скопировать
All the elements in your body were forged many, many millions of years ago, in the heart of a far away star that exploded and died.
That explosion scattered those elements across the desolations of deep space.
After so, so many millions of years, these elements came together to form new stars and new planets.
Все элементы твоего тела были выкованы много-много миллионов лет назад, в самом сердце далекой отсюда звезды, которая взорвалась и погибла
Тот взрыв разбросал эти элементы по пустынному, глубокому пространству.
И спустя миллионы лет, эти частички собрались вместе, чтобы создать новые звезды и новые планеты
Скопировать
To rule at your will and overthrow the rights and liberties of the people. And that you did traitorously and maliciously levy a cruel war against Parliament and the people.
And are therefore guilty of all the treasons, rapings, burnings, spoils, desolations, damages and mischiefs
Thus, on behalf of the people of England, this court impeaches you as a tyrant, traitor, murderer and public enemy to the Commonwealth of England. "
Вы, невзирая на предупреждения, ...начали войну против парламента и собственного народа.
Вы виновны в предательстве, насилии, коррупции, разрушениях, ...бедах и несчастьях, испытываемых нашей нацией.
От имени народа Англии, ...суд приговаривает вас как тирана, предателя, ...убийцу и врага общества всей Англии.
Скопировать
All the elements in your body were forged many, many millions of years ago, in the heart of a far away star that exploded and died.
That explosion scattered those elements across the desolations of deep space.
After so, so many millions of years, these elements came together to form new stars and new planets.
Все элементы твоего тела были выкованы много-много миллионов лет назад, в самом сердце далекой отсюда звезды, которая взорвалась и погибла
Тот взрыв разбросал эти элементы по пустынному, глубокому пространству.
И спустя миллионы лет, эти частички собрались вместе, чтобы создать новые звезды и новые планеты
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов desolations (дэсолэйшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы desolations для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэсолэйшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение