Перевод "detectives" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение detectives (детэктивз) :
dɪtˈɛktɪvz

детэктивз транскрипция – 30 результатов перевода

What did you do?
I hired detectives.
And the results are nauseating.
Что ты сделал?
Я нанял детективов.
И результат неприятен.
Скопировать
House.
By the way you're still playing in the detectives?
Last night I again went to the playboy.
"Домик."
Кстати... Ты все ещё играешь в сыщиков?
Вчера вечером я снова пошёл в "Плейбой".
Скопировать
- No, not at all.
I can also play detectives.
Laborde was a friend of Evan.
- Нет, вовсе нет.
Я тоже могу поиграть в сыщиков.
Лаборд был другом Ивэна.
Скопировать
Is a police officer, as well as an archaeologist, not investigating the past, Gluing together pieces of the past into a single picture.
Or any image jerk, after reading detectives.
Evan was killed by an organization.
Разве полицейский, так же как археолог, не расследует прошлое, складывая осколки прошлого в единую картину.
Ивэн не был убит маньяком... или каким-то придурком, начитавшимся детективов.
Ивэн был убит Организацией.
Скопировать
No!
He thinks that we are detectives from headquarters.
We're in luck!
Нет! Оставьте это!
Он считает, будто мы детективы из центра.
Так нам лафа!
Скопировать
We must wait through.
We are waiting for detectives from headquarters.
So far no.
Надо переждать. Ладно, садитесь!
Фред, здесь не останавливалась какая-нибудь группа?
Мы ожидаем детективов из центра.
Скопировать
What do you want?
I spent a fortune on detectives to trace you.
It's all over between us.
Что ты от меня хочешь?
Я потратил кучу денег на частных детективов, чтобы выследить тебя.
Между нами всё кончено.
Скопировать
Yeah, I wonder what.
Leave the detecting to the detectives.
- I want to talk to you for a minute.
Да, интересно, что?
Предоставь это решать следователям.
- Мне нужно с тобой поговорить.
Скопировать
Yes, I know you are. I really know.
. - Are they detectives?
- No, they're not detectives.
Да, я знаю, что ты его сохраняешь, не сомневаюсь в этом.
Это лучшие слова, которые я когда-либо слышала.
Эти люди полицейские?
Скопировать
It's the best thing I ever heard. - Are they detectives?
- No, they're not detectives.
They're sure not detectives.
Это лучшие слова, которые я когда-либо слышала.
Эти люди полицейские?
Нет, дорогая, они не полицейские, они точно не полицейские.
Скопировать
- No, they're not detectives.
They're sure not detectives.
The one out on the street, can I get by him?
Эти люди полицейские?
Нет, дорогая, они не полицейские, они точно не полицейские.
Я смогу пройти мимо того, который на улице?
Скопировать
Where are our detectives?
-Which detectives?
Oh, it was you.
Где наши детективы?
Какие детективы?
Так значит это вы!
Скопировать
Some detectives are here.
Detectives?
Eddy...
Пришли детективы.
Детективы?
Эдди...
Скопировать
No, Kay.
There will be detectives there, people from the press.
I'll wait in the cab.
Нет, Кей.
Там будут детективы. Люди из прессы.
Я возьму такси.
Скопировать
I got here late, there's nobody here.
No Tessio's men, no detectives, nobody.
Papa's all alone.
Послушай. Я пришел сюда поздно. Но здесь никого нет.
Никого. Ни людей Тессио, ни детективов, никого.
- Папа один. - Успокойся.
Скопировать
We're the genuine article!
Some detectives are here.
Detectives?
Мы самые настоящие!
Пришли детективы.
Детективы?
Скопировать
He, may i?
Private life of the victim sifted through by the detectives who think ....that it might be a close friend
The letter sent to the police is one of a crazy person.
Позволь?
Полиция тщательно расследовала частную жизнь жертвы и полагает, ...что к убийству причастен близкий друг женщины.
Полученное в полиции письмо написано сумасшедшим.
Скопировать
-You lied, Mr Mézeray. You lied to everybody. I'll file a complaint.
Where are our detectives?
-Which detectives?
Господин Мезаре, я подам на вас жалобу.
Где наши детективы?
Какие детективы?
Скопировать
There were more, many, many more.
Detectives Bunkishi, Muru, and Tada.
Classical scholar Kuyo...
Но их было больше, гораздо больше.
И следователь Бункити, и Кадзуэ Муруяма, и Тэаки Тада.
И учёный Дзимэ Кагава, и Симада и Уно из Кудзё.
Скопировать
I'll do a lead on Sarah Jane Moore to May Berry in San Francisco.
The film I saw was of the chief of detectives.
I think we've got ten seconds on the shooting itself.
Я сделаю главной новостью Сару Джей Мур. Репортаж Мэй Берри из Сан-Франциско.
Есть интервью начальника следственного отдела.
Где-то десять секунд уйдёт на подводку.
Скопировать
I studied an old book on discipline
And I also had the chance to listen to retired detectives ... from the inquisition days
They have secret techniques based on the type of torture
Я изучал старые книги по дисциплине.
А также я имел возможность услышать отставных детективов ...из тех дней, когда велись жестокие допросы.
Они владеют тайными методами в зависимости от типов пыток.
Скопировать
So?
They're sending 2 detectives out.
That's it.
Ну и?
Они посылают двух детективов.
Вот.
Скопировать
-You're double-parked.
Officer, I'm just talking with the detectives.
We don't know this guy.
-Вы стоите во втором ряду.
Офицер, я просто разговариваю с копами.
Мы не знаем этого человека.
Скопировать
How about your sister Summer?
You know, the private detectives found three out of her four kids.
Really!
А как ваша сестра Саммер?
Знаете, частные детективы уже нашли троих из четырёх её детей.
Неужели!
Скопировать
Our guests today come from the Blue Bay Police Department.
Detectives Duquette and Perez are here to give us what we hope will be a fresh perspective on the subject
Now, let's give them a warm welcome.
Сегодня наши гости - представители Департамента Полиции Блю Бэй.
Детективы Дукетт и Перез расскажут нам некоторые новости - и ответят на ваши вопросы.
Давайте поприветствуем их.
Скопировать
We had to shut down and send everyone home.
The insurance company has three detectives looking for her... and not one of them has found a lead.
Nothing.
Страховая компания наняла трех детективов.
Я думал, они что-то выяснят. Но в итоге - ничего.
Ни одной зацепки.
Скопировать
L know it's impossible!
You're the detectives.
You tell me how it was done!
Я знаю, что это невозможно!
Это вы детективы.
Вот вы мне и скажите, как это было сделано!
Скопировать
As far as I know, she never told a lie.
Detectives are so persistent.
They're pretty smart. Don't let their appearances fool you.
Насколько мне известно, она никогда не лгала.
Детективы такие настойчивые.
Они весьма умны, так что не дай им смутить себя.
Скопировать
Let me do the talking.
After I´m done, they´ll make you Chief of Detectives.
Hold up your badge so they´ll know you´re a policeman.
Дай мне сказать.
После того, как я закончу, тебя сделают шефом детективов.
Подними значок, чтобы они знали, что ты полицейский.
Скопировать
At least then we can be reunited. Play just like before.
"'Bandits' Outsmart Detectives" "'Bandits' Disappear"
"'Bandits':
В любом случае будем играть в том же составе.
Заголовок в газете: "Бандитки" перехитрили уголовную полицию!"
Заголовок в газете:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов detectives (детэктивз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы detectives для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить детэктивз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение