Перевод "determinism" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение determinism (деторминизем) :
dɪtˈɜːmɪnˌɪzəm

деторминизем транскрипция – 17 результатов перевода

For those of you who have not yet read my book... the central argument I posit... in Genes Out of the Bottle.:
is that genetic engineering is, in and of itself... the most effective argument against biological determinism
The thesis that you present so brilliantly... is that though biology manifests in behavior... as we can see in the instinct of human males to seek a variety of sexual partners... the fact that we have the technology to modify genetics... confirms the supremacy of culture over biology.
К сведению тех, кто ещё не читал мою книгу. Основная идея книги
"Гены из бутылки Эволюция и биотехнология" заключается в том, что сама по себе генная инженерия — лучший аргумент против биодетерминизма. Почему?
Ваш блестящий тезис указывает, что хотя биология и проявляется в поведенческих реакциях например, у мужчин в инстинктивном стремлении к полигамии, но уже то, что мы обладаем технологией модификации генов, подтверждает господство культуры над биологией. - Отлично.
Скопировать
I mean many people divorce... and go to live with their lover who's been waiting for a long time.
I don't know if it's determinism.
I'm not convinced you are right.
Люди разводятся, чтобы жить с той или тем, которые любят и ждут.
О детерминизме ничего не скажу.
Я не уверена, что ты прав.
Скопировать
What?
The smallest gesture, even just hitting your head on the wall, implies by itself a universal determinism
For me, that is how it is.
Что?
В самом маленьком жесте, даже в ударе головой о стену, заключен универсальный детерминизм.
Согласно моему мнению.
Скопировать
I can already have read one.
Well, let me see, the first one is " Dualism and Determinism, An Exploration of the Platonic Philosophy
And then we have it " Ethics Aristotélica, Short Guide for Metaphysical Works of ... "
Может, я читал?
Первая называется "Дуализм и детерминизм в исследовании классической философии Платона".
Затем "Этика Аристотеля. Краткое введение в метафизические работы". Месье Пуаро, вы предсказываете судьбу?
Скопировать
You're as good as that now.
I believe in the fluttering butterfly, in determinism and all that...
I think we're linked to the cosmos and our lives affect the universe.
Вы и так один.
Я верю в биение крыльев бабочки, в детерминизм и всё такое...
Думаю, мы связаны с космосом и наша жизнь влияет на всю Вселенную. Угостите меня?
Скопировать
- Exactly, that would do it.
. - It's called nominative determinism.
It's called nominative or onomastic determinism, because you're determined by your name.
— Точно, это подошло бы.
— Это называется номинативный детерминизм.
Это называется номинативный или ономастический детерминизм, потому что вы основывались на своём имени.
Скопировать
- Yeah. - It's called nominative determinism.
It's called nominative or onomastic determinism, because you're determined by your name.
But I've always been interested by this, because there was a family many years ago and they were called the Gauntletts.
— Это называется номинативный детерминизм.
Это называется номинативный или ономастический детерминизм, потому что вы основывались на своём имени.
Я всегда интересовался этой темой, потому что была семья много лет назад носила фамилию Гонлетт.
Скопировать
I just got, "What sort of a fucking name is Jeremy?"
Just a couple of nominative determinism facts.
One is this fellow called Robert Lane, who was a New Yorker, who, for various reasons, decided to give his sixth child the name Winner and his seventh and last child, rather unkindly, Loser.
А у меня просто: "Что за, нахрен, имя такое, Джереми?"
Парочка примеров номинативного детерминизма.
Один парень по имени Роберт Лэйн, родом из Нью-Йорка, по разным причинам решил назвать своего шестого ребенка Виннер (победитель), а седьмого и последнего ребенка, что не очень-то мило с его стороны, Лузер.
Скопировать
That's right.
That's what determinism says.
Spencer?
Правильно.
Так говорит детерминизм.
Спенсер?
Скопировать
Jessica?
Determinism says that occurrences in nature are causally decided by preceding events or natural laws,
That's right.
Джессика?
Детерминизм говорит то, что возникновения в природе обусловлены предыдущими событиями или законами природы, что все, что произошло, произошло по какой-то причине.
Правильно.
Скопировать
We're going to pose a topic to get you thinking along the right lines for your term paper.
It's the subject of randomness versus determinism in the universe.
Who's jumping in?
Мы собираемся изложить тему, которая поможет вам с вашей курсовой работой.
Тема - предмет случайности против детерминизма во вселенной.
Кто желает?
Скопировать
But the weird thing is, the verb "to crap" was used as early as 1846, and Crapper was born in 1836, so it's a kind of coincidence.
Or maybe it's something called nominative determinism, which is where if you're called Mr Bun, it increases
(David) That's why you run that caff.
Странно, глагол "crap" (испражняться)" использовался уже в 1846 году, а Краппер родился в 1836, так что это что-то вроде совпадения.
Или, может быть, это то, что называется "именной детерминизм", согласно которому, если тебя зовут Плюшкин, это повышает твои шансы стать пекарем.
Так вот почему ты держишь ту кафешку. (Фрай (Fry) - жарить)
Скопировать
- It's good to blame stuff on.
It's all mathematics and determinism.
Can I ask you some questions?
- Вот так взял и отменил судьбу.
Это математика и детерминизм.
Могу я задать тебе пару вопросов?
Скопировать
No.
Is Determinism, etc.
Deter... gents, my ass!
Избавление!
? - Нет.
Ты же знаешь, детерминизм...
Скопировать
We have ours.
Causal determinism.
We are hardwired to need answers.
У нас — свой.
Причинный детерминизм.
В нас заложен поиск ответов.
Скопировать
Captain Jack Parrot!
A triumph of nominative determinism.
What?
Капитан Джек Пэррот!
Триумф номинативного детерминизма.
Что?
Скопировать
How much do you know about this janitor, Ms. Groves?
Well... he's got some interesting ideas about metaphysical determinism, and I think he's a Doris Day
Do you know that he has an MBA in finance from Fordham?
Как много вы знаете об этом уборщике, мисс Гроуз?
Ну... У него есть парочка интересных идей о метафизическом детерминизме, и, я думаю, он поклонник Дорис Дэй.
Вы знаете, что у него степень магистра по финансам из Фордхемского университета?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов determinism (деторминизем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы determinism для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить деторминизем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение