Перевод "Short stack" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Short stack (шот стак) :
ʃˈɔːt stˈak

шот стак транскрипция – 29 результатов перевода

What a surprise.
Instead I'll have a short stack of pancakes dripping with butter, a side of sausage and... pineapple.
Pineapple?
Какая неожиданность.
Вместо этого я возьму порцию блинчиков с маслом, сосиску и... ананас.
Ананас?
Скопировать
– I missed you too, Flapjack.
Short stack, short stack, coming up.
Where's my "wittle" girl?
Я тоже по тебе скучала.
Раз, два, три, кто приехал, посмотри!
Где моя девочка?
Скопировать
Fries today.
A short stack, coffee with cream and sweetener.
You're gonna die soon with that diet.
Сегодня картошка.
Да, и еще кофе со сливками и сахарозаменитель.
С такой диетой недолго и умереть.
Скопировать
Yeah, pretty much.
Listen and learn, short stack. Here's where you went wrong.
You should've made your dad your sister, the meatball a chicken wing.
Да, почти так.
Ну ладно, а теперь слушай как надо было брехать.
Твой отец должен был есть курицу и подавиться крылышком, потому что его гораздо проще проглотить.
Скопировать
- Oh, that's me. - Thank you.
Let's see, and I got the short stack ass-clap pancakes.
You want to switch?
- Оу, это для меня.
- Спасибо. Так, и еще я принес маленькую порцию блинчиков "шлепок по заднице".
Ты хочешь поменяться?
Скопировать
I need to talk to you about the tablet.
What the heck is Short Stack doing here?
Hey, Gus.
Я должен срочно поговорить с Вами о пластине.
Какого лешего приперся этот пацан?
Привет, Гас.
Скопировать
- Hey!
- Come on, short stack!
You get back here, young lady, and tell me about this kiss!
- Эй!
- Бежим уже, коротышка!
Вернитесь сюда, юная леди, и расскажите мне все о поцелуе!
Скопировать
I'll never forget this...
She ordered a short stack of buttermilks and a black coffee.
Yeah.
Я никогда не забуду это...
Она заказала пахту и черный кофе.
Ага.
Скопировать
- Get them while they suck.
- Hey, short-stack!
High five.
Ешьте, пока они хуевые.
Эй, парень.
Дай пять.
Скопировать
And remember, a man's life is at stake here.
Here you are, short stack.
Thanks, mister.
Помните, что на кону человеческая жизнь.
- Привет, коротышка.
- Спасибо, мистер.
Скопировать
Oh, boy.
A buttermilk short stack here.
-You want any of this?
Господи ж.
Вот десерт из пахтыййй.
- Хочешь попробовать?
Скопировать
That's one step from the couples that dress alike.
-I'll get the short stack.
-That's why I love you.
Это на один шаг oт пар, которые одинаково одеваются.
-Я возьму маленькую стопку.
-Вот почему я тебя люблю.
Скопировать
- I'm not messing with you.
Or that that woman eats a short-stack of blueberry pancakes every morning without syrup?
How would I know that?
Ничего я не несу.
Иначе откуда мне знать, что там только три входа, ...и та вахтерша каждое утро ест блинчики с голубикой... и не берет сироп?
Откуда я знаю?
Скопировать
I hope you broke your ass!
Since you feel like running, Norbit, why don't you run your ass down to the Rib Shak and get me a short
Extra hot sauce.
Надеюсь, ты ее сломал!
Раз ты все равно удираешь, Норбит, почему бы тебе не пойти к Рибу Шаку и не принести мне ребрышек покушать?
И горячей подливы вдобавок.
Скопировать
I'll have the special,a side of bacon,and a coffee.
Make it two coffees and a short stack.
You got it.
- Да. Мне блюдо дня, бекон и кофе.
- Мне тоже кофе и блинчики.
- Сейчас принесу.
Скопировать
What about a nice private booth at our favorite diner, huh?
Cup of coffee, short stack, a little syrup, side of bacon...
- Seth...
Как насчёт милой уединенной палатки на нашей любимой кухне, а?
Чашечка кофе, бублики, сироп и бекон...
- Сэт...
Скопировать
Can I get an order of johnnycakes?
- Short stack or tall?
- Tall.
Можно мне оладей "джонникейкс"?
- Мелкую порцию или большую?
- Большую.
Скопировать
What'd you do, Romeo?
You pour maple syrup all over your body and ask her if she was in the mood for a short stack?
Did you think it would be funny to put on a pair of her panties and jump around, but it wound up just creeping her out?
Что ты сделал, Ромео?
Ты облил себя кленовым сиропом и спросил в настроении ли она сделать "это" по-быстрому
Ты подумал, что будет забавно надеть ее трусики и распрыгаться, а это её только напугало до смерти?
Скопировать
You might want to try a little manscaping down there.
[ Laughs ] You're like a short stack of pancakes.
Ugh. Oh, you stuck around.
Тебе стоит задуматься о эпиляции.
А то похоже на маленькую стопку блинчиков.
Не переключайтесь.
Скопировать
- Flapjack.
Short stack, short stack, coming up.
Put some syrup in the cup.
- Джек-Джем.
Раз-пампушка, два-пампушка.
Джем с пампушкой - выйдет кекс.
Скопировать
Bonjour, Mr. P.
Hey, can I get a farmer's daughter short stack and bacon, well done.
Tofu scramble, peach smoothie, non-dairy.
Бонжур, мистер Ф.
Пожалуй, я возьму "Бёдра фермерской дочурки" и бекон.
Отбивную и персиковый сок.
Скопировать
I'm going with you.
Like fun you are, short stack.
If you die outside your game, you don't regenerate.
Я иду с вами.
Разбежался, коротышка.
Погибнув за пределами своей игры, ты не оживёшь.
Скопировать
Actually, I think he's more than capable of fooling most people.
And you're certainly not gonna pass for Batman, short stack.
Who the hell are you?
Вообще-то, мне кажется, большинство людей купится на это.
И тебе точно не заменить Бэтмена, коротышка.
Ты еще кто такая?
Скопировать
Your virginity breeds mites, much like a cheese.
One short stack with sausage, two over easy with bacon, hash browns, and a side of Texas toast.
Does Debbie seem okay?
От твоей девственности заводятся клопы, прямо как от сыра.
Один стек с сосиской, две глазуньи с беконом, оладьи и немного Техасского тоста.
Дебби была в порядке?
Скопировать
I brought an advisor, in case you wanted a little help with the game.
Don't short stack a pocket pair.
Play the man, not the cards.
Я привёл советчика, вдруг тебе понадобится помощь с игрой.
Не раскрывай сразу все карты.
Играй людьми, а не картами.
Скопировать
And, yeah, I'm a dad that gives nicknames.
Get used to it, short stack.
So you just act like you're cool, huh?
И, да, я папочка, который дает прозвища.
Привыкай к этому, коротышка.
Ты просто ведешь себя, как крутой, да?
Скопировать
Miguel and I had a little fight this morning.
He wanted to get short stack pancakes, I told him he was gaining a little weight.
Can you believe it?
Сегодня утром мьı с Мигелем поссорились.
он хотел купить несколько оладий, а я сказала ему, что он и так полнеет.
Представляете?
Скопировать
Still doesn't taste any better. - ( laughs )
Can I get a short stack made without cow's milk?
Are you serious?
И на вкус оно лучше не стало.
Можно немного блинов без коровьего молока?
Вы серьёзно?
Скопировать
Half Pint?
That's right, Short Stack.
You want to tell me which one of your crew was the shooter?
Полурослик?
Именно так, коротышка.
Не хочешь рассказать мне, кто из твоих людей стрелял?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Short stack (шот стак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Short stack для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шот стак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение