Перевод "deuces" на русский

English
Русский
0 / 30
deucesдвойка чёрт
Произношение deuces (дьюсиз) :
djˈuːsɪz

дьюсиз транскрипция – 30 результатов перевода

I'm sorry, love.
I've got aces over deuces.
Well, that's the last of my mad money.
Извини, дорогуша.
У меня тузы с двойками.
Это мои последние карманные деньги.
Скопировать
You're squeezing us out because we're losing.
You're sore 'cause I called you when you had a pair of deuces.
Now, would I do a thing like that?
Ты выгоняешь нас, потому, что мы все проиграли.
Ты злишься, потому что я объявил тебя, когда у тебя была пара двоек.
Разве я делаю такие вещи?
Скопировать
Then we sat down to a little poker game, and you started bothering me, right in the middle of a hand.
What'd you have, pair of deuces?
This is better.
Потом мы сели немного поиграть в покер, и ты начал надоедать мне, прямо посреди партии.
Что у вас было? Пара или двойка?
Тут все намного лучше.
Скопировать
Hey, is she here?
She went to the Four Deuces.
That no-good, rotten...
Она тут?
Она в "четырех двойках".
Грязная шлюха!
Скопировать
I figure that he must have got you mixed up... but he goes in and out of Auriol all the time... so he can check and clear up any mistake.
- I'll see you at the Four Deuces.
- Hey, don't I rate a kiss?
Я понимаю так, что он вполне мог спутать тебя с другой. Но он бывает в Ориоле очень часто, так что он сможетзадержаться там и исправить свою ошибку.
Увидимся в "Четырёх двойках".
- Ты меня не поцелуешь?
Скопировать
- Did Eunice get the police?
- No, she's getting a drink... at the Four Deuces.
That's much more practical.
Она направилась в полицию?
- Нет, побежала выпить.
- Это гораздо практичнее.
Скопировать
- Who's it from? - The American Embassy.
I bluffed the old man out of the last pot with a pair of deuces. What's so depressing about that?
Well, if I can do it, what are the Russians doing to him?
От кого это?
Последний кон я у старика выиграл, имея всего две двойки!
Ну и что? Уж если я у него выиграл, то что же вытворяют русские?
Скопировать
Good evening, Mr. Earp.
Pair of deuces.
I'll check to the lady.
Приятного вечера, мистер Эрп.
Пара тузов.
Посмотрим, что у леди.
Скопировать
Hit me.
Deuces wild?
Heh-heh-heh-heh.
Ударь меня.
Пара?
Хе-хе.
Скопировать
Seven cards. Two down, four up.
Deuces and one-eyed jacks are wild.
...in the opera "Cavallaria Rusticana".
Семь карт сдаешь, две сбрасываешь, четыре сдаешь - одну сбрасываешь...
- в театре Массимо... - двойка и валет не покрываются.
в опере "Кавалария"Рустикана.
Скопировать
I'll go along with the lady.
Four deuces.
Gentlemen, we've been outclassed. Ha, ha.
Поддерживаю леди.
4 туза.
-Господа, мы облажались.
Скопировать
Jack of spades, three tens.
. - Three deuces.
- I'll make it 100.
Уже почти утро. Ты слышишь?
Почему ты молчишь?
-Еще 100.
Скопировать
* I deal my own deck
* Sometimes the ace, sometimes the deuces
This place, they let anyone in!
- Мне ничего. - Мне тоже пока, спасибо. Мне тоже.
- Чизбургер, картошка, шоколадный коктейль, яблочный пирог.
- Я знаю, что он вкусный. Я за этим слежу.
Скопировать
- Trips.
Three deuces.
Cry me a river.
- Тройки.
- Три двойки.
- Начинай рыдать.
Скопировать
Pass two to the right, one to the left...
Deuces, aces, one-eyed faces wild.
Guts to open.
Передаете две направо, одну налево....
Двойки, тузы, одноглазые картинки - "дикие".
Открываются внутренности.
Скопировать
No help, Worf.
Ooh, tens and deuces for the Doctor and jacks and fours for the Counselor.
Ah, three sixes.
Простите, Ворф.
Ух.. десятки и двойки для доктора, валеты и четверки для советника.
А, три шестерки.
Скопировать
- Party is over.
MACE: Deuces.
You must be David.
- Кончилась.
Пока.
Ты, наверное, Дэвид.
Скопировать
Bluffed you out, jack.
Pair of deuces.
- Who is it?
Блефовала, валет.
Пара двоек.
- Кто там?
Скопировать
Same old boobs and boozehounds.
We got shipped over from the Deuces for this?
Hey, the ceiling's the same.
Всё те же старые сиськи и выпивка.
И ради этого мы переехали из Дьюс?
Потолки везде одинаковые.
Скопировать
Soon at it's over, you knock on that door.
I'm gonna come in hard, pull you off of him, hit the deuces. Hey.
You gotta tell this investigator you slipped in behind me when I went to the men's room.
Я посторожу снаружи. Как закончишь, постучи в дверь.
Я забегу, оттащу тебя от него и вызову подмогу.
Ты должен сказать следователю, что проскочил мимо меня, когда я отлучался в туалет.
Скопировать
Seven-card stud.
Deuces and one-eyed jacks are wild.
Wild cards?
Семи карточный стад.
Двойки и пиковый валет - джокер.
Джокер?
Скопировать
I need a break.
I don't control when my deuces happen, Marshall.
Deuces are wild!
Мне нужен перерыв.
Я не могу это контролировать Маршалл.
Не знаешь, когда тебя припрёт!
Скопировать
Mt. Everest over here wants to keep things just how they were.
- Deuces and 5s are wild.
- Ooh!
Мистер Эверест хочет оставить всё как есть.
- Двойки и пятёрки - дикие.
- О!
Скопировать
I'm so fucking glad I took my beta-blockers.
Deuces.
What do you want, Bill?
Я чертовски рад, что принял бета-блокаторы.
Аж два.
Чего ты хочешь, Билл?
Скопировать
For someone who's not Batman... you've been a real pain in my ass.
Deuces, new guy.
- Have a seat, pudding. - Aah!
Для того, кто не Бэтмен ты реальная заноза в заднице.
Ставлю на новичка.
Садись, пудинг.
Скопировать
- Deuce.
I see your pair of deuces and I raise you a tenner.
The Titanic could have hit that!
Поровну.
Ещё пара таких ударов, и я поставлю на тебя десятку.
Наверное, "Титаник" затонул от такого удара.
Скопировать
All wings, guard coming out.
Trey Street Deuces got the hoops.
Nortenos got the bleachers.
Внимание всем, охрана выходит.
Нигеры рулят на баскетбольной площадке,
Латиносы тусуются на спортивной арене
Скопировать
A full house to Monsieur Le Chiffre.
Deuces full of nines.
Mr. Bond?
Фуллхауз у месье Лё Шиффра.
Девятки и двойки.
Мистер Бонд?
Скопировать
You tell him to come see me.
I'm at the Four Deuces over on Wabash.
Are you staying for supper?
Скажи ему - пусть навестит меня.
Я живу в 4-х "двойках" на "Вобаш".
Ты остаешься на ужин?
Скопировать
This is the movie.
The game is Jacks and deuces wild.
Except if the dean comes in, and then it's bingo.
Это - фильм.
Играем в "валеты и дикие двойки".
Но если заходит декан, тогда это - бинго.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов deuces (дьюсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы deuces для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дьюсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение