Перевод "jabber" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jabber (джабо) :
dʒˈabə

джабо транскрипция – 30 результатов перевода

To be honest with you, it was a mix-up.
Jibber jabber.
Jibber jabbering. Mumbo jumbo.
Если честно, то это настоящая чехарда. Потому что...
Запираемся.
Ключик, ключик.
Скопировать
- Papa, Papa, Papa.
Julien, the jammin' jabber.
Julien, the jammin' jabber.
- Папа, папа, папа.
Джулиэн - болтун-попрыгунчик.
Джулиэн - болтун-попрыгунчик.
Скопировать
like a costume and a name.
"Julien the jammin' jabber"!
"Julien the jammin' jabber"!
Это как одежда.
"Джулиэн - болтун-попрыгунчик"!
"Джулиэн - болтун-попрыгунчик"!
Скопировать
Come on, Julien.
Julien, the jammin' jabber.
Get into the fight.
Давай, Джулиэн.
Джулиэн, болтун-попрыгунчик.
Давай борись.
Скопировать
Julien, the jammin' jabber.
Julien, the jammin' jabber.
Julien, get serious. Give it some rest.
Джулиэн - болтун-попрыгунчик.
Джулиэн - болтун-попрыгунчик.
Будь серьёзен, Джулиэн.
Скопировать
"Julien the jammin' jabber"!
"Julien the jammin' jabber"!
It's real wrestling.
"Джулиэн - болтун-попрыгунчик"!
"Джулиэн - болтун-попрыгунчик"!
Это настоящий бой.
Скопировать
Come on!
"Julien, the jabbing' jabber"!
Get serious.
Давай!
"Джулиэн - болтун-попрыгунчик"!
Будь серьёзен.
Скопировать
Come on!
Julien, the jabbing' jabber!
Bring it on!
Давай!
Джулиэн - болтун-попрыгунчик!
Вали его!
Скопировать
It means jabber jabber.
Jabber away.
Well, where's the jabber?
Означает болтовню.
- Выговориться.
Кто начинает?
Скопировать
" Beat a teakettle."
It means jabber jabber.
Jabber away.
"Приговорить чайничек".
Означает болтовню.
- Выговориться.
Скопировать
Jabber away.
Well, where's the jabber?
You say something.
- Выговориться.
Кто начинает?
- Скажите вы что-нибудь.
Скопировать
# But let a woman in your life # # And your sabbatical is through #
# In a line that never ends Come an army of her friends # # Come to jabber and to chatter And to tell
# She'll have a booming, boisterous family # # Who will descend on you en masse #
Если женщина с тобой, ... перерыв окончен твой.
бесконечной чередой ее подруг приходит строй, и трещат и обсуждают и болтают, выясняя, что с тобой!
Ее горластая семейка... к тебе вся целиком придет.
Скопировать
Gigi!
Let her gush and jabber Let her be enthused
I cannot remember When I have been more amused
Жижи!
Позволь ей свободно болтать, позволь ей выражать энтузиазм.
Я не помню, когда еще был так поражен.
Скопировать
It was wonderful having her home.
Every day we'd take a walk, and I'd jabber on like a monkey in a tree, and she'd listen about Ping-Ponging
I did all the talking.
Это было прекрасно, что она жила в доме.
Каждый день мы гуляли, и я болтал, как мартышка на дереве, а она слушала о креветках, о пинг-понге и о том, как моя мама отправилась на небеса.
Я говорил все время.
Скопировать
Oh, but I'm completely, utterly, absolutely mad. You're soaked.
You'll die of pneumonia right before my very eyes while I jabber on like this.
Run, put on some dry clothes, and then you can join me for drinks in the lounge.
Ну это же просто самое настоящее безумие!
Вы все промокли до нитки. Рискуете на моих глазах... умереть от пневмонии.
Обсохните, а потом спускайтесь чтобы выпить со мной в холле.
Скопировать
What's wrong?
You used to jabber without letup.
No.
Ну что случилось?
А ведь раньше ты болтала без умолку.
Нет!
Скопировать
Don't run away from us! - [Arguing]
- Don't jabber at him.
[Arguing Continues]
-Он делает вид, что нас не замечает.
-Как будто он нас не знает.
Томас, ты не сумасшедший, мы на самом деле существуем.
Скопировать
To be honest, I don't know if there's somewhere to go.
Didn't mean to keep you with my scholastic jabber.
No. No, I wasn't bored.
Честно говоря, я даже не знаю, осталось ли мне куда пойти.
Я не хотел удерживать вас там моей скучной схоластической болтовнёй.
Нет, нет, мне было не скучно.
Скопировать
Look at you
What's all this jabber-wapping when there's work to be done?
I know three farm hands that'll be out of a job. Dorothy was
Зик, посмотри на себя!
Что здесь за гвалт, когда у каждого есть работа?
Я знаю, эти три бездельника сбегут с работы еще до того, как она появится!
Скопировать
Shared a bottle of wine and touched each other's hands?
Listen, we-we can... we can jibber-jabber all day... "Jibber-jabber" a second time.
...back and forth until we're as mixed up as a-a... three-legged horse at a rodeo.
Пили вино и трогали друг друга... за руки?
Слушайте, можно весь день продолжать тары-бары-растабары... — Второй раз уже про "тары-бары".
Пока не запутаемся... как... э... трёхногая лошадь на родео.
Скопировать
Well...
The point is we can jibber-jabber back and forth...
"Jibber-jabber" a third time.
— Ну...
Суть в том, что мы можем весь день тут тары-бары-растабары... — Ясно?
Пока мы не...
Скопировать
"The lovely, purple-haired yogurt slinger.
"But I couldn't understand his jibber jabber, so I shot him."
Jesus, that was good.
"Привлекательный хрен с пурпурными волосами.
"Но я не мог разобрать его жаргон и поэтому застрелил его."
-Это было неплохо.
Скопировать
You lose track over the years.
So are we going to talk about Silas or just jibber jabber?
No one else seems to think Silas exists.
Ты теряешь на протяжении многих лет.
Так мы собираемся поговорить о Сайласе или просто молоть языками?
Никто не считает что Сайлас существовал
Скопировать
And that girl just jabbering on and on and on and on and on.
Jabber, jabber, jabber, all night long.
I want to go home!
И та девчонка все говорила и говорила.
Трещала трещала без умолку.
- Я хочу домой.
Скопировать
Shh!
(INCOHERENT JABBER)
Teddy!
Тсс!
(Непонятная болтовня)
Тедди!
Скопировать
Oh never mind, open it.
Looking at you continuously Keeping on listening to your jibber-jabber..
This is watse of time..
Ладно. Потом закроешь.
"Пялясь на тебя и слушая твою болтовню, я забываю обо всем и иду за тобой как привязанный"
"Это такая трата времени.
Скопировать
Sorry, what do you know about drama?
What don't I know about drama, you, ya jobby-jabber!
Ah ken maybe no' to look at me, right, but I huvnae always been a dirty Jake!
Простите, но что вы знаете о театре?
Чего я НЕ знаю о театре, ты, пустотрёп.
Можешь на меня не смотреть, ладно. Но я же не всегда был Грязным Джейком.
Скопировать
It traps your penis in its flaccid sta--
Ladies, enough of your jibber-jabber.
You haven't said anything about the script.
Он замыкает твой член в вялом сост...
Дамы! Хорош лясы точить.
Лучше про сценарий что-нибудь скажите.
Скопировать
They don't understand a word I'm talking about.
They jabber on in Dutch or French or whatever.
One of them was, I think, Italian.
Они не понимают ни слова.
Болтают на голландском, французском или каком там ещё.
Думаю, одна из них была итальянкой.
Скопировать
Jabber, jabber, jabber.
All you people do is jabber.
The genie... where is he?
Бормо-бормо-глот.
Все людишки трещят от страха.
Мой джинни, где он?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jabber (джабо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jabber для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джабо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение