Перевод "dia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dia (дайо) :
dˈaɪə

дайо транскрипция – 30 результатов перевода

I believe where ever she is, she is looking at us.
Now i request dolly to light the dia, and take blessings from her.
Come on dolly, i will move there.
я верю где бы она не была, Она рядом с ними и смотрит на нас.
Сейчас я попрашу Долли зажечь лампу, получить благословение от нее
Иди Долли, я буду здесь.
Скопировать
♪ another soldier gone ♪
di a and left us ♪
- Hi!
Другой солдат вернётся.
Погиб и покинул нас...
- Салют!
Скопировать
I just like them better in this book than i do on somebody's shoulder.
You don't get it, Dia.
These drawings are not meant live on the page, they're meant to live on the skin.
В книге они мне больше нравятся чем на теле
Ты не понимаешь, Диана
Эти рисунки не для бумаги Они для кожи
Скопировать
EDGAR'S "ENIGMA VARIATIONS")
# A-di-a-di-di...
(MUSIC DROWNS OUT VOICES)
"ВАРИАЦИИ ЭНИГМА" ЭЛГАРА)
# Ла-ла-ла-ла...
(МУЗЫКА ЗАГЛУШАЕТ ГОЛОСА)
Скопировать
She'll be all right, Dad.
Residents will need time to dia themselves out of a snowstorm that's takina many counties by surprise
In New York City, liaht snow flurries linaerina till midniaht--
С ней всё будет хорошо, папа.
Жителям южных районов придётся потрудиться, чтобы пробраться сквозь снежные заносы и бураны, которые неожиданно обрушились на многие штаты.
Небольшой снег ожидается в Нью-Йорке, продлится до полуночи.
Скопировать
... yes, ready to fall on you! ...) -(ORPHEUS: My vengeance is quite close!
/DIA./CUP./VEN.) : Yes, let's look, and also listen!
What do you wish of me, puny mortal?
(Орфей) Я вижу, что до твоего гнева очень близко.
Посмотрим и послушаем, как будет защищаться этот несчастный муж.
Что вам от меня нужно, несчастные смертные?
Скопировать
We have come to try.
Today is Dia de los Muertos.
Day of the Dead.
Мы приехали попытатьcя это cделать.
Сегодня - Diа dе lоs muеrtоs.
День мертвых.
Скопировать
Guten tag.
Bom dia.
Please find your stations.
Гутен так.
Буэнос диас.
Пожалуйста, найдите свои места.
Скопировать
Minha sobrinha.
Bom dia.
Sinto-me honrado.
Моя племянница.*
*Добрый день.
Для меня большая честь.*
Скопировать
I was told General Sarno briefed you on how this would work once you joined the faculty at the War College.
I was informed there'd be some overlap with DIA, but that's it.
Occupational hazard, being stingy with information.
Мне сообщили, что генерал Сарно проинформировал вас о том, как здесь все устроено, когда вы пришли работать на факультет Военного колледжа.
Мне было сказано, что иногда я буду пересекаться с разведуправлением, но это все.
Издержки профессии, минимум информации.
Скопировать
I'm Jane Fellows.
I'll be your you main contact at DIA.
This is Cooper Ralston, Perry Thomas.
Я Джейн Феллоус.
Ваше контактное лицо в Разведуправлении Министерства обороны.
А это Купер Ральстон, Перри Томас.
Скопировать
They really love their Halloween.
Dia de Los muertos...
Day of the dead.
Они очень любят Хэллоуин.
Dia de Los muertos...
День Мёртвых.
Скопировать
Police.
Dia, we need to get that baby back to her mom and dad.
It's okay, I'm her mom.
Полиция.
Диа, мы должны вернуть ребенка обратно ее папе и маме.
Все хорошо. Я ее мама.
Скопировать
I'll... I'll get that.
Has Kent mentioned Dia before?
No.
Я помогу.
Упоминал ли Кент Дию раньше?
Нет.
Скопировать
Just to be clear, you're saying that
Dia retrieved your semen, and then used it to impregnate herself?
You see her do that?
Внесем ясность: вы говорите, что
Диа собрала вашу сперму, а потом использовала ее, чтобы оплодотворить себя?
Вы видели, как она это сделала?
Скопировать
I had nothing to do with this.
Dia didn't even tell me she was pregnant.
He gave the sample at the clinic.
Я не имею с этим ничего общего.
Диа даже не сказала мне, что беременна.
Он сдал образец в клинику.
Скопировать
Let me see your hands.
Detectives, Dia...
Dia's been murdered.
Поднимите руки.
Детективы, Диа...
Диа убита.
Скопировать
Sex tapes.
Dia called and said she would leak them.
He can't hurt me anymore, but for Hannah, I-I...
Записи секса.
Диа позвонила и сказала, что она обнародует их.
Ему не сделать мне больнее, но вот Ханне...
Скопировать
I begged Kent to call her, get her to change her mind.
What time did Dia call?
3:00.
Я умоляла Кента позвонить ей, убедить её не делать этого.
Когда звонила Диа?
В 3.
Скопировать
- Okay.
And Kent agreed to talk to Dia?
I have never heard him so angry.
- Хорошо.
И Кент согласился поговорить с Дией?
Я никогда не видела его таким раздраженным.
Скопировать
My wife called me at 6:00.
She told me that Dia was threatening to release a sex tape.
Let me see your cell phone.
Жена позвонила мне в 6.
Она сказала, что Диа угрожала, что обнародует записи.
Дайте посмотреть ваш телефон.
Скопировать
Gillian...
If Hannah confronted Dia, a jury will understand her emotional state.
Would they?
Джиллиан..
Если это сделала Ханна, присяжные примут во внимание её эмоциональное состояние.
Примут?
Скопировать
Muito prazer...
Bom dia.
Boa tarde.
"Muito prazer..."
Bom dia.
Boa tarde.
Скопировать
Congressman.
The newspaper Dia Noticias is out this morning with transcripts of this Curtis Swint's vicious attacks
Including the time and address of his New York appearance.
Конгрессмен.
Газета "Новости дня" напечатала сегодня утром статью Куртиса Свинта с грязными нападками против латиноамериканцев.
Также там упомянуто время и место проведения его передачи в Нью-Йорке.
Скопировать
Yeah.
Sir, DIA is patching through live sat feed now.
We got to get out of here behind that building.
Да.
Сэр, разведка минобороны дает трансляцию.
Нужно убраться за это здание. Готова?
Скопировать
Hey, fuck him.
I'm the senior broker here, dia isjust a worthless piker.
Why don't you blow me, Hanna?
Эй, забей на него.
Я здесь главный брокер, а он просто одна из пешек.
Почему бы тебе не отсосать у меня, Ханна?
Скопировать
But if he delivers The Butcher, he's gonna get it.
This is Agent Snead, DIA. I need a name check on an "Amir Khalaf Fanus."
Yeah, I'll wait.
Если сдаст нам Мясника, то он их получит.
Это агент Снид из РУМО, мне нужно пробить имя "Амир Кхалаф Фанус".
Я подожду.
Скопировать
- Who wrote these motions, sir?
- Todo El día pero gasta su...
That's not gonna work!
- Кто написал эти запросы?
- Вы можете потратить весь день...
Это не сработает!
Скопировать
I'll be back.
Buen día, Raul.
Can I show you something?
Я вернусь.
Доброе утро, Рауль.
Могу я показать тебе кое-что?
Скопировать
God... - He's going to be fine.
- Dia...
- Mom.
- С ним будет все в порядке.
- Диа...
- Мама...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dia (дайо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение