Перевод "thrift store" на русский

English
Русский
0 / 30
thriftрасчётливость бережливость скопидомство хозяйственность экономность
Произношение thrift store (срифт сто) :
θɹˈɪft stˈɔː

срифт сто транскрипция – 30 результатов перевода

- Neiman's again, huh?
I've been going to the thrift store, but I'm going to find a way to keep that dress.
Things didn't work out with Mom.
- Это тоже от Нимана?
Я согласна на сэконд-хэнд, но я найду способ оставить себе ЭТО платье.
С мамой невозможно иметь дело.
Скопировать
Don't worry. We're not burglars.
You're from a thrift store then !
Almost. We like doing favours. Right?
Нет, уверяю вас, мы не взломщики.
А кто вы? Перевозчики старья?
Мы просто любим оказывать услуги.
Скопировать
What?
I got this dress at a thrift store for $1.
It was worth every penny.
Что?
Я купила это платье за доллар.
Удачная покупка.
Скопировать
Don't let him end up dead, locked up."
There was a thrift store down on Browning road.
I used to buy Brandon old portable radios, TVs, calculators cheap crap... 'cause he loved taking stuff apart, seeing how it worked.
"Не дай ему умереть или попасть в тюрьму".
На Браунинг Роуд был благотворительный магазин.
Я покупал там Брэндону радио, телевизоры, калькуляторы, дешевую ерунду... потому что он любил все разбирать, смотреть, как все работает.
Скопировать
This is so cute.
That thrift store.
Oh, I love that place.
Какая прелесть.
В "Галактике", магазине распродаж.
Обожаю это магазин.
Скопировать
- New for me.
It's a thrift store find.
You like it?
- Для меня новый.
Из комиссионки.
Нравится?
Скопировать
- Since last week.
It's part-time at this little vintage thrift store.
My boss is this really smart, eccentric old man that treats me nice and values me.
- С прошлой недели.
Я работаю в дешевом магазине.
Мой начальник - эксцентричный старик, - который хорошо ко мне относится.
Скопировать
You know, the guy on TV?
Have you acquired creepy specific old stuff from a mysterious antique or thrift store that gives you
Bring it to "Curse Purge Plus".
Парень в телевизоре.
Вы купили странную вещь, которая дает вам силы, а потом внезапно... вас?
Принесите ее в Антипроклятие Плюс.
Скопировать
I don't know.
She got it at the thrift store and that's what she wants to get married in, or she wants to make it into
Yeah, well, I guess since they're already married, it's not that big a deal, this wedding.
Я не знаю.
Она нашла его в секондхэнде, и в этом она хочет выйти замуж, или она хочет сделать это чем-то в чем, она сможет выйти замуж, во всяком случае.
Да, ну, я думаю, с тех пор как они уже поженились, это не такое уж большое дело, эта свадьба.
Скопировать
And it's comfortable and I just bought it a year ago, so I don't want to get rid of it.
You bought it from a thrift store.
Oh, yeah.
Оно удобное, я купил его только год назад, так что я не хочу от него избавляться.
Ты купила его в сэконд-хэнде?
О, да.
Скопировать
It's just got such great lines.
I got it from a thrift store.
Grace, it's a Hara Dara.
Оно только что получило такие прекрасные линии.
Я купила его в секонд хенде.
Грейс, это Hara Dara.
Скопировать
Where'd you get this?
Galaxy, that thrift store.
- Oh, I love that place.
Где ты это взяла?
В магазине распродаж "Галактика".
- Обожаю этот магазин.
Скопировать
Oh, I was on my best behavior.
Amantha had on some thrift-store dress.
She was being all sullen and rolling her eyes like a teenager.
о, я вел себя лучшим образом.
На Аманте тогда было платьишко из дешевого магазина.
Она была сердитой и закатывала глаза как тинейджер.
Скопировать
Really?
First, she takes her to my yogurt place, and now they're at my favorite thrift store, trying on berets
I'm stalking them on Instagram.
Серьезно?
Сначала, она вторгается в мою йогуртную и теперь они в моем любимом комиссионном магазине, меряют вместе береты.
Я слежу за ними на Инстаграме.
Скопировать
There's a sofa, a writing desk, a faux antique armoire, floral wallpaper.
Carpet's unremarkable, except for a stain beneath a thrift-store painting of a schooner lost at sea.
The work is done in the predictably dull fashion of Currier Ives.
Диван, письменный стол, псевдоантикварный шкаф, цветочные обои.
Обычный ковер, разве что пятно под дешевой репродукцией со шхуной, затерявшейся в море.
Работа сделана в заведомо скучном стиле Курье и Айва.
Скопировать
I have no idea what that means.
All right,where should we go- - Thrift store or mall?
Get off me!
Понятия не имею, что это значит.
Хорошо, куда мы пойдем - в супермаркет или секонд-хэнд?
Отстань от меня!
Скопировать
Because I stole it when I worked here.
You said, "i got it at this awesome thrift store In echo park."
Tell me about the necklace.
Потому что я украла его, когда работала здесь.
Ты сказала: "Я купила его в одном ужасном дешевом магазинчике в эко-парке".
Расскажи мне про ожерелье.
Скопировать
Where'd you get that?
I got it at this awesome thrift store In echo park.
Previously on "Terminator, the Sarah Connor Chronicles"...
Где ты взяла это?
Я купила его в одном ужасном дешевом магазинчике в эко-парке.
В предыдущих сериях Терминатор: Хроники Сары Коннор
Скопировать
Greyhound?
The nearest thrift store, please.
Well, good.
На автобус?
До ближайшего эконом-магазина, пожалуйста.
Хорошо.
Скопировать
Yeah.I don't remember the other place having a view.
I went to the thrift store,like you suggested.
- And june...
Да. Я не помню чтобы в другом месте был такой простор.
Я пошел в дешевый магазин, как ты и предложил.
- И Джун...
Скопировать
Look, you know that we're only trying to help you, right?
Who's your cute little friend in the thrift-store wardrobe?
We're cool, right?
Слушай, Лора, знаешь, что мы просто пытаемся тебе помочь?
Кто твоя милая подружка в одежде из секонд-хэнда?
Спокойно, ладно?
Скопировать
They were old.
Must have her mother's or from a thrift store or something.
And she had these beautiful hands, gorgeous hands.
Они были старыми.
Должно быть ее матери или из какого-нибудь секонд-хенда.
И у нее были красивые руки, превосходные руки.
Скопировать
What kind of thrift store doesn't take credit cards that way?
A thrift store that only takes cash.
And didn't you already buy some sort of wrap?
Почему тот магазин не принял кредитку
Он берет только наличку.
И разве ты не купила что-то такое же?
Скопировать
It would've gone perfectly with all of my new bathing suits.
What kind of thrift store doesn't take credit cards that way?
A thrift store that only takes cash.
Она бы подошла ко всем моим новым купальникам.
Почему тот магазин не принял кредитку
Он берет только наличку.
Скопировать
It's cool, huh?
I got it from this awesome thrift store in echo park.
So... Two years ago, when I moved here from michigan, I had this internship at a storefroni in chinatown.
Клевое, да?
Я купила его в одном ужасном дешевом магазинчике в эко-парке.
Итак... два года назад, когда я переехала сюда из Мичигана, у меня была интернатура в местечке в китайском квартале.
Скопировать
I think you dropped your wallet.
The man was so shocked by Randy's honesty that he let the boys pick anything they wanted from the thrift
Check it out.
Вы, наверное, уронили бумажник.
Мужчина был так шокирован честностью Рэнди, что позволил ребятам выбрать все, что захотят из своего магазина дешевых вещей.
Зацени.
Скопировать
No, no, unh-unh.
That one goes to the thrift store.
Whoa! "Karma Chameleon."
Нет, нет.
Этому платью место в секондхенде.
Вау! Вечеринка восьмидесятых.
Скопировать
How is anybody supposed to know we're a family?
We look like a bunch of idiots who just met each other at a thrift store.
We're not even posing. I mean, come on.
Совсем не похоже, что мы семья.
Мы выглядим, как придурки, которые только что встретились в секондхенде.
Мы даже стоим, как попало.
Скопировать
Father, has Kristen come into contact with any old or unusual objects lately?
We work in a thrift store.
I will kill every one of you!
Отец, Кристен контактировала с какими-нибудь старыми или необычными вещами последнее время?
Мы работаем в комиссионке.
Я убью вас всех!
Скопировать
We are not going to get anything out of her.
Let's, uh-- let's go check out that thrift store.
Yeah.
Мы ничего не добьемся от нее.
Давай... давай пойдем проверим этот комиссионный магазин.
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов thrift store (срифт сто)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thrift store для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить срифт сто не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение