Перевод "dip" на русский
Произношение dip (дип) :
dˈɪp
дип транскрипция – 30 результатов перевода
What's the matter, darling? Don't you feel well?
rotten thing to do, dragging your mother out like that into the middle of the harbor for a bowl of sheep dip
It was Greek bean soup.
Как ты себя чувствуешь?
Как ты могла так поступить с матерью? Что? Вытащила ее на мороз ради отвратительного супа.
Это греческий бобовый суп.
Скопировать
I lost myself completely in the play of shadow and light, sinking into a lethargy heightened by the water.
passivity, of complete availability, promised to last much longer than the euphoria of one's first summer dip
I could easily see myself spending a whole month this way.
Я бросил всё ради единственного увлечения - наблюдениями за движением света и тени, и словно погрузился в летаргический сон в ванной.
Это состояние пассивности, полной незанятости, казалось, создано для этой эйфории - первого контакта с морем в этом году.
Я представлял себе, что целый месяц буду вливаться в эту нежную форму.
Скопировать
Enjoy the trip
Each lovely twist and byway each bump and dip
- Good.
Будь рад пути!
Кто ж знает что там нас ждёт? Ты не грусти!
- Здорово!
Скопировать
Each lovely twist and byway
Each bump and dip
If there's a complication enjoy it
Кто ж знает что там нас ждёт?
Ты не грусти!
Возникли затрудненья? Не бездействуй!
Скопировать
Since he dumped on you, I was...
He didn't dump on me, you little dip!
Oh, hi, Steve. Hey.
Он бросил тебя!
Он не бросил меня, дурачок!
Привет, Стив.
Скопировать
- Hey, will you give me a hand?
. - Put this dip on the table.
- Mary, I think one is plenty.
Это не обязательно, если только вы сами этого не хотите.
Нет, я лучше подожду.
Я так и думал.
Скопировать
I see nothing.
You keep it to dip, while I prepare the water hot.
Claudius Nero!
ничего не вижт.
вы продолжайте его макать, а я пока приготовлю водт погорячее.
клавдий нерон!
Скопировать
this responsibility... for following yr I will be simple skin... certainly, you... no, I do not want to more discuss this question...
- the mister Of mastroyanni, it is possible to me to dip?
- certainly.
Такая ответственность... На следующий год я буду просто шкурой... Конечно, вы...
- Мистер Мастроянни, можно мне окунуться?
- Конечно.
Скопировать
Witness for the prosecution, name the amount received by Skumbrievich.
Do not dip!
Everybody to the surface!
Свидетель обвинения, назовите сумму, полученную Скумбриевичем.
Не надо нырять!
Все наверх! Без драки!
Скопировать
Well then, will you wait for me here?
I'll take a dip and be right back.
May I have a light?
Тогда подождите меня здесь.
Я только окунусь и назад.
- Позвольте прикурить?
Скопировать
Cæsar himself sent it me.
Dip into it thy little red lips, that I may drain the cup.
I am not thirsty, Tetrarch.
Его мне прислал сам кесарь.
Прикоснись к чаше своими алыми губками, и я допью.
Я не хочу пить, тетрарх.
Скопировать
- I want to see!
Dip a goose-quill into milk, write a couple of words on paper, iron it over and you'll see!
Buy my pocket knife. With a corkscrew!
- Покажи мне тоже.
Обмакни щсиное перо в молоко, напиши пару слов на чистую бумаци, прогладь горячим утюгом... вот тогда увидишь!
Купи у меня нож со штопором.
Скопировать
Do you hear me?
Dip your paintbrush in the ... in the cup immediately!
And paint something!
Слышишь, что тебе говорят?
Возьми кисть и нарисуй что-нибудь!
Немедленно!
Скопировать
The proof of germ warfare, boy.
They dip the weapons in germs, you see.
They dip the weapons in the germs.
ƒоказательство войны микроба, мальчик.
ќни погружают оружие в микробы, вы видите.
ќни погружают оружие в микробы.
Скопировать
They dip the weapons in germs, you see.
They dip the weapons in the germs.
And then if they survive the, you know... (chuckling) lf you survive that, you see, you go down with the measles.
ќни погружают оружие в микробы, вы видите.
ќни погружают оружие в микробы.
" затем если они выживают, вы знаете... ('"'" јЌ№≈) ≈сли вы переживете это, у вас развиваетс€ корь.
Скопировать
Try and catch me!
Take a dip!
Let's race!
А ну-ка поймайте меня!
Ныряю!
Давайте наперегонки!
Скопировать
Weren't nothing to it.
Ro, I'm going to take that dip inside.
Oh, yeah, please.
Спасибо.
Мы так счастливы. Роз, я заберу этот поднос.
Да, пожалуйста.
Скопировать
Watch your step when you come in.
There's a dip down to the left.
- How does it look, Eddie?
Смотрите на ступеньки, когда будете спускаться.
Некоторые из них отсырели.
- Ну как смотрится, Эдди?
Скопировать
Suddenly, my bowels rebelled and he ordered me to relieve myself which I did without embarrassment
He made me dip my fingers in the excrement and feed it to him like a baby
He swallowed everything, imitating the cries of a baby and ejaculated into his nappy
Внезапно, мои кишки вспучило и он приказал мне опорожнится... что я и сделала без затруднений
Он заставил меня погрузить мои пальцы в экскременты... и кормить его как ребенка.
Он глотал все, подражая крикам ребенка... и извергнул сперму в подгузник
Скопировать
EASY DOES IT.
DOUBLE DIP. THAT'S IT.
THAT'S IT.
Ну, тихо, тихо. С двойным шоколадом.
- Конечно.
С двойным.
Скопировать
I've really been feeling sluggish a lot lately.
What's a French dip sandwich?
A French roll with beef and juice on the side.
Что-то я плохо себя чувствую.
- Что такое французский сэндвич?
- Рогалик с мясом и соусом.
Скопировать
Stop wasting time.
Go have your dip.
- Are you ready?
Хватит терять время.
Прыгайте!
- Ты готова?
Скопировать
You seem much better.
Just a quick dip, then I'll be back!
Stay in the shade!
Кажется, тебе гораздо лучше.
Только быстро окунусь и вернусь обратно!
Оставайся в тени!
Скопировать
That's the doll he chose.
What'd you do, dip it in sugar?
Look, G. I. Joe's in, Barbie's out.
Эту куклу он сам выбрал.
Ты что, её сахаром намазал?
Слушай Джи Ай Джо пришёл, Барби ушла.
Скопировать
Candied moose balls!
Dip dish: Yak dick!
"Gourmet...!"
Лосиные яйца в сахаре!
Хуй яка для макания в соус!
"Гурман"...
Скопировать
Thanks for stopping by£¬ Ray.
I made the dip.
Can't sleep?
Спасибо, что заглянул к нам, Рэй
Соус я сделал.
Не можешь уснуть?
Скопировать
He owns the largest medical-research facility on Mars.
He probably spends more on chips and dip than I earned in a year.
- The money's got nothing to do with it.
Он владеет самым большим медицинским исследовательским центром Марса.
Да он, наверное, на чипсы тратит больше, чем я зарабатывал за год.
- Деньги не имеют к этому отношения.
Скопировать
What`s wrong?
Your numbers taking a dip?
Have a seat, Max.
В чем дело, Кевин?
Твой рейтинг падает?
Сядь, Макс.
Скопировать
Goddamn it.
There's a dip in the road up there. - I knew this would happen.
I'll go see if there's anybody around to give us a lift.
Черт возьми!
Сели, похоже, крепко.
- Я не ждал другого! Пойду, постою на крыше: вдруг кто-то проедет.
Скопировать
- That's right.
- You taking a dip?
- Oh, I'm dipping.
-Верно.
-Купаться?
-O, да, купаться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов DIP (дип)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DIP для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
