Перевод "direct free kick" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение direct free kick (дайрэкт фри кик) :
daɪɹˈɛkt fɹˈiː kˈɪk

дайрэкт фри кик транскрипция – 32 результата перевода

Over there, God damnit!
No, it's a direct free kick.
- No, it's indirect...!
Там, чёрт подери!
Нет, это прямой свободный удар.
- Нет, непрямой...!
Скопировать
Get into goal.
Direct free kick.
Ítalo, do you know anything about my parents?
Ставь ворота.
Прямой удар.
Итало, ты что-нибудь знаешь про моих родителей?
Скопировать
Over there, God damnit!
No, it's a direct free kick.
- No, it's indirect...!
Там, чёрт подери!
Нет, это прямой свободный удар.
- Нет, непрямой...!
Скопировать
Get into goal.
Direct free kick.
Ítalo, do you know anything about my parents?
Ставь ворота.
Прямой удар.
Итало, ты что-нибудь знаешь про моих родителей?
Скопировать
Hand ball !
Direct kick !
Dad, I'm impressed !
Игра рукой!
Штрафной удар!
Пап, я поражена!
Скопировать
They are stupid.
But I figured I got a few days of free booze and food... before they kick me off.
I could use a vacation.
Оно и есть дебильное.
Но зато пару дней, пока меня не выкинут, я буду наслаждаться... бесплатной выпивкой и едой.
Грех от отпуска отказываться.
Скопировать
- (Grunts)
Fez, I'm gonna get free eventually, and then I'm gonna kick your ass!
Kelso, look, man, we need to settle this. No, I don't wanna settle this!
Мокренько!
Фез, рано или поздно я вырвусь и дам тебе под зад!
Келсо, чувак, слушай, надо нам все уладить.
Скопировать
The main event, so to speak, is downstairs near the wallet.
Ever seen soccer players line up to block a free kick?
They ain't covering their noses, I'll tell you that much.
Главное - находится внизу, так сказать, рядом бумажником.
Ты когда-нибудь видел футболистов, блокирующих шеренгой удар мяча?
Они закрывают не носы, а... Я итак слишком много сказал.
Скопировать
Let's go! Yeah!
- We get a free kick.
A free kick!
Что теперь?
Свободный удар.
Свободный?
Скопировать
- What happens now? - We get a free kick.
A free kick!
Girls!
Свободный удар.
Свободный?
Девочки.
Скопировать
Oh, and this could be dangerous for the cons, Bob.
A free kick here.
You're back in afterwards.
А вот это опасно для заключённых, Боб.
- Свободная подача.
- Вернёшься потом.
Скопировать
All the odds were against Norway, but David is challenging Goliath.
A free kick to Germany.
Siffling takes it.
Все шансы были против Норвегии, но Давид бросил вызов Голиафу.
Свободный удар Германии.
Сиффлинг берёт его.
Скопировать
Ref!
A free kick to the cons.
Ketch has just floored Mr. Ratchett.
Судья!
Свободная подача заключённых.
Кетч только что сбил мистера Рэтчета.
Скопировать
For Christ's sake, ref, that was bloody deliberate.
Free kick. And ball.
Protect yourself at all times.
Ради Бога, судья, это было преднамеренно.
Свободный удар.
И мяч. Защищайте себя сами.
Скопировать
Oh, surely not!
If this stands... it's a free kick to the guards 35 yards out from the goal.
Get up, you bloody tart!
Конечно нет!
- Если он серьёзно травмирован... охрана получает 35-ярдовый удар.
Вставай, чёртов слабак!
Скопировать
He... touched his ring just before the lightning started.
Carter, if I ever get the urge to... help anybody again,... .. feel free to give me a swift kick.
I do not believe you are demons.
Перед ударом молнии он коснулся своего кольца.
Картер, если я когда-нибудь снова захочу кому-нибудь помочь... .. можешь дать мне подзатыльник.
Я не верю, что вы Демоны.
Скопировать
Please, please, please. Please, please.
And now, Americans for a Free Press take extreme pleasure in welcoming to Cincinnati, direct from jail
This is really great. Americans for a Free Press to invite us here tonight.
Пожалуйста, пожалуйста.
"Американцы за свободу печати" приветствует в Цинциннати, прямо из тюрьмы, оправданного полностью апелляционным судом ...
Прекрасно. "Американцы за свободу печати" нас сюда пригласили.
Скопировать
- Tripped over his laces.
- Won us a free kick, though.
Only thing we'll win this season.
- —поткнулс€ о свои же шнурки.
- Ќу все же он получил дл€ нас свободный удар.
≈динсвенна€ вещь которую мы получили в этот сезоне.
Скопировать
Are you gonna do absolutely nothing about that?
It's a free kick.
Now take it.
И вы ничего с этим не сделаете?
Свободный удар.
Берите его.
Скопировать
My feet are just used to them since I've worn them often for matches.
Also, I've scored three free kick goals while wearing those.
-Free kick? -Yeah.
И еще в этих кроссовках я пробил три штрафных.
В них меня слушается мяч. Штраф...ных?
ты не разбираешься в футболе?
Скопировать
They do have that look too.
It looks like someone's about to take a free kick, doesn't it?
It does.
У них и вид такой.
Кажется, сейчас кто-то выполнит свободный удар, да?
Да.
Скопировать
Goal of the city
Amadeo Gonzalez brand of free kick
An inexplicable error by keeper
Гол горожан!
Амадео Гонсалес реализовал штрафной!
Это совершенно необъяснимая ошибка вратаря!
Скопировать
- Don't pretend to be sad. - What?
- She was due to kick, and now you're free.
- Well, she wasn't a pleasant woman.
- Не притворяйся, что скорбишь.
- Что? Она умерла теперь ты можешь дышать свободно.
- Ну, она не была приятной женщиной.
Скопировать
Also, I've scored three free kick goals while wearing those.
-Free kick? -Yeah.
Ah... you don't know much when it comes to soccer, right?
В них меня слушается мяч. Штраф...ных?
ты не разбираешься в футболе?
я как-то что-то из этого видела.
Скопировать
On the second, where it seems there is nothing impossible.
(Radio) Beckenbauer performs free kick ...
Lunch!
О секунде, где кажется нет ничего невозможного.
(Радио) Беккенбауэр выполняет свободный удар...
Обед!
Скопировать
Yeah.
Lester made me kick the Mighty Jocks out of the home theater so Mitt burritoed me.
Run with my tail between my legs and go get John Casey.
Лестер заставил меня выгнать этих долбанных качков, а в результате Митт сделал из меня бурито.
Приятель, что я тебе говорил о прямой конфронтации с этими отморозками, и с Миттом в особенности?
Бежать с поджатым хвостом и искать Джона Кейси.
Скопировать
One, two, three !
That's not a free kick !
Look close !
Раз, два, три!
Но это же нарушение!
Протри глаза!
Скопировать
What a mob!
They live for free for years and then they kick up a stink.
It's easy to pass comment and not do anyything.
Что за бардак?
Который год они живут бесплатно, а теперь они поднимают вонь.
Легко давать комментарий и ничего не делать.
Скопировать
I tell ya lads,if we're gonna be the most feared people on earth Then there needs to be some goddamn changes around here!
We drink and we pillage and we do what we please And we get all we want for free we'll kick your ass
uh,goddammit,people.
Я вам говорю, если мы намерены быть самыми опасными людьми на Земле, нам просто необходимо все здесь изменить
По жизни мы делаем что захотим Мы злы и несметно богаты Не стой-ка дружище на нашем пути Ура Сомалийским пиратам!
Да что с вами, люди?
Скопировать
- Yeah.
Leeds with the free kick.
Delivered deep.
-Да.
Лидс пробьет штрафной.
Длинный навес...
Скопировать
No, no yellow card.
He's about to do a free kick.
He's behind the ball.
Нет, желтой карточки нет.
Он собирается сделать удар.
Но упускает мяч.
Скопировать
And you know...
And Michael Jackson's memorial, which, by the way, was a kick-ass music extravaganza in the middle of
Stevie Wonder got up and he said,
И знаете...
На концерте в память Майкла Джексона, который, кстати, был феерическим музыкальным шоу в середине дня на бесплатном ТВ,
Стиви Уандер поднялся и сказал:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов direct free kick (дайрэкт фри кик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы direct free kick для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайрэкт фри кик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение