Перевод "disembarkation" на русский

English
Русский
0 / 30
disembarkationвысадка выгрузка
Произношение disembarkation (дисэмбакэйшен) :
dˌɪsɛmbɑːkˈeɪʃən

дисэмбакэйшен транскрипция – 7 результатов перевода

The girls weren't on the ship when it docked.
And Customs has no record of disembarkation in Singapore.
And her father is a close friend of the Prime Minister.
Проблема решена, да?
Девушек не было на судне, когда оно причалило.
И у таможни нет отчета о высадке в Сингапуре. А ее отец близкий друг премьер-министра.
Скопировать
Is that in the observation log?
No, there was a short gap in the surveillance between disembarkation and the green lorry leaving the
A phone call was made, it was from the public phone box of the docks, it was to the home of Jody Farr.
Это произошло в момент наблюдения?
Нет, был короткий промежуток между высадкой в доках и отъездом зеленого грузовика.
Телефонный звонок из общественной будки в доках поступил на домашний телефон Джоди Фарра.
Скопировать
When, in terms of the operation as a whole, would this phone call have been made?
After disembarkation at the dock.
From a phone box.
В какое время, с точки зрения операции, был сделан этот телефонный звонок?
После высадки в доках.
Из телефонной будки.
Скопировать
You're wrong, Bill.
Let me remind you Walker of my seniority, I'm recommending disembarkation and if you so much...
Enough gentleman.
Вы ошибаетесь, Билл.
Позвольте мне напомнить вам, Уокер, мои заслуги, это я рекомендовал высадку и если вы так много ...
Достаточно джентльмены.
Скопировать
Force Publique, move aside!
I want port of entry, I want port of disembarkation for every passenger.
Yes, sir.
Общественные силы, дорогу!
Мне нужны порт прибытия и порт высадки для каждого пассажира.
Да.
Скопировать
- When you say "everybody"...?
WOMAN'S VOICE OVER PA: 'My very good people, we will soon be beginning 'an emergency disembarkation.
'Good people, please prepare for disembarkation.
- Что значит "все"?
Мои славные люди, скоро мы приступим к аварийной высадке.
Славные люди, пожалуйста, приготовьтесь к высадке.
Скопировать
WOMAN'S VOICE OVER PA: 'My very good people, we will soon be beginning 'an emergency disembarkation.
'Good people, please prepare for disembarkation.
'We wish you a happy new world.'
Мои славные люди, скоро мы приступим к аварийной высадке.
Славные люди, пожалуйста, приготовьтесь к высадке.
Мы желаем вам счастья в новом мире.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов disembarkation (дисэмбакэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы disembarkation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дисэмбакэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение