Перевод "doer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение doer (дуо) :
dˈuːə

дуо транскрипция – 30 результатов перевода

Anything else you can tell us?
He's what I would call a doer... he doesn't talk so much.
I'm guessing he's got some mommy issues or maybe some Mexican girl broke his heart.
Еще что-нибудь можете рассказать?
Он действует... а не болтает.
Думаю, у него проблемы с мамочкой или какая-нибудь мексиканка разбила ему сердце.
Скопировать
It's driving me nuts.
I'm a doer, not a waiter.
Well, that's what I like about you.
это сводит меня с ума.
Я привык делать, а не ждать.
И это то, что я ценю в тебе.
Скопировать
Bye, buddy. Sorry, ladies.
Our do-er hired some dirtbag lawyer, and--
Says the dad whose daughter just applied to law school.
Простите, дамы.
Наш исполнитель нанял плохого адвоката и..
Говорит отец, чья дочь поступила на юридический.
Скопировать
And she must have taken the stairs, because there's no footage of her leaving.
What about the doer?
He's a pro.
Должно быть, вниз она спустилась по лестнице, потому что на камерах видеонаблюдения не видно, как она уходит.
А что насчёт преступника?
Это профессионал.
Скопировать
By you eating that, you are telling me that you'd rather sit on the couch eating dumplings than do something with your life.
Now, are you a doer or a dumpling-er?
I'm sorry, I'm not you, man.
Поглощая это, ты как бы говоришь мне, что предпочитаешь сидеть на диване и жрать пельмени, вместо того, чтобы сделать что то со своей жизнью.
Так ты человек дела или человек-пельмень?
Прости, но я не такой, как ты, старик.
Скопировать
I probably wouldn't be late to this job I'm going to if you'd gotten me a patent or a lawyer.
Joy the doer, Joy the doer.
You were always doing things, honey.
Может, я бы сейчас не спешила на эту работу, запатентуй ты его или найди адвоката.
Джой-мастерица.
Ты всегда что-то мастерила.
Скопировать
Now, to me it looks like the bite marks in these two most recent cases match the marks from '05.
Which, considering Colville's been dead going on ten years, argues against him being the doer.
Can I make a copy of these files?
Мое мнение - эти укусы в двух последних случаях совпадают с отметинами из 2005.
И все это, учитывая, что Колвиль мёртв последние 10 лет, говорит против того, что он исполнитель.
Можно сделать копию этих бумаг?
Скопировать
- It's a birthday card.
So you make the husband as the doer?
I do indeed.
Открытка на день рождения.
Ты считаешь её муж избил?
Конечно.
Скопировать
- Some murders the good lord just wants to see solved.
Anything on the doer?
Yeah, so far we got two sets of distinct footprints, most likely male, one set of tire depressions from a late-model car ... likely a sedan ...
- Некоторые убийства раскрываются прямо по воле божьей.
Что насчёт убийцы?
Обнаружены два вида отпечатков обуви, скорее всего мужские. Следы покрышек машины последней модели, вероятно, легковой.
Скопировать
And I got to meet Butano like two hours ago, he wants to go back to the Spiral.
Do you think your neighbor Howard is the doer?
Do you have any... what do you call that again?
Ещё встреча с Бутано через 2 часа, он хочет вернуться в Спираль.
Думаешь сосед Говард постарался?
Есть какие-то... повтори, как ты их называешь?
Скопировать
Yeah, I'm also totally unemployed, so I can pretty much be anywhere at any time.
Well, you won't be unemployed for long 'cause you're a real doer.
That's totally what I thought, but this whole experience has been, like, so disheartening.
Мало того, я безработная, так что у меня куча времени для всяких ужинов.
Вряд ли ты долго будешь безработной, в тебе много энергии.
Да, так я и думала, но в реальности всё оказалось совсем не так.
Скопировать
Oh, what do you care, Cut?
If Vickery's the guy, then you get all the credit, and if we nab the actual doer, then you get all the
I'm the one who's got to visit the grieving widow.
А тебе какое дело, Кат?
Если Викери тот парень, ты получишь все бонусы, и, если мы схватим настоящего убийцу, ты получишь все бонусы.
А вот к скорбящей вдове придется идти мне.
Скопировать
I never passed K Protocol either.
I was a thinker not a doer, perhaps you're the same.
And I have some good news.
Я тоже не прошел это испытание.
Я не практик, я теоретик. Вероятно, вы такой же.
У меня для вас хорошая новость.
Скопировать
Hey!
I strike you as more of a talker or a doer, Steve?
That's my fuckin' car!
Эй!
Я для тебя больше смахиваю на человека слова или дела?
Блять, моя машина!
Скопировать
I can see that.
I've never been a reader, I've always been a doer.
Books passed me by when I was young.
Я вижу.
Никогда не была заядлым читателем, я всегда была созидателем.
Мне было как-то не до книг, когда я была молодой.
Скопировать
- Were you sucking Saxe off?
Is that why you missed Anibal's doer?
Your head was under the dashboard, Saxe's eyes were closed.
А ты отсасывал у Сакса?
Поэтому пропустил убийцу Анибала?
Твоя голова под приборной панелью, глаза Сакса закрыты.
Скопировать
No, what happened to the kid, Linden?
His dad was the doer. Mom is dead.
I put the dad in 20 to life, so... The kid didn't have anywhere to go.
Ќет, что случилось с ребенком, Ћинден?
ќтца отправили в тюрьму. ћать мертва.
я упр€тала его отца за решЄтку на 20 лет, так что... –одственников у него больше не было.
Скопировать
I don't believe it!
Doer it hurt now?
- OK, and here?
Глазам своим не верю!
Тут больно?
Ладно, а здесь?
Скопировать
I don't think that Laurel is seeing clearly on this one.
If Grant's our doer, he's more than boxer.
I hacked CSU's files on the warehouse murders.
Я не думаю, что Лорел трезво мыслит в этой ситуации.
Если это Тед Грант, тогда он больше чем боксёр.
Я взломала файлы по убийствам на складе.
Скопировать
No doorman.
All the doer had to do was follow her in.
Or be invited.
- Консерьжа нет.
Все что нужно было сделать преступнику - зайти за ней следом.
- Или получить приглашение.
Скопировать
We don't need a thinker.
We need a doer, someone who'll act without considering the consequences.
Homer!
Нам не нужен мыслитель! Нужен человек действия!
Такой который не будет думать о последствиях!
Гомер!
Скопировать
So I talked to the watch captain. Spicer's still there.
- Doer sliced off the vic's unit.
I got Spicer's sheet.
- Поэтому я и хочу убедиться лично, что Спайсер все еще там, капитан.
- Почему мы должны этим заниматься? - Преступник отрезал жертве часть тела.
- Я посмотрела досье Спайсера.
Скопировать
What are you, fucking nuts?
What if she's the doer?
We won't get the prints back till tomorrow.
в своем уме?
если она убийца?
Мы получим отпечатки из лаборатории только завтра.
Скопировать
Merciless slayer of all that is good!
Doer of the evil, evil deeds a man with $$60 billion on his head does!
That's me!
Безжалостный убивец всего и вся - это очень хорошо!
Причинитель зла, человек, за голову которого назначена награда в 60 бил. $$!
Это я!
Скопировать
The thing is, a male witness who wouldn't give his name saw the taxi with an old man and a little girl inside.
Probably the doer that called.
Jesus, he's got a kid.
Дело в том, мужчина свидетель, который не даст его имя Видел такси с стариком и девочкой внутри.
Наверное, исполнителем, что называется.
Иисус, у него есть ребенок.
Скопировать
What's that tell you?
The doer is saying he's got her.
He's probably making a ransom demand right now.
Что это говорит вам?
Деятель говоря, что он получил ее.
Он, вероятно, делает требование выкупа прямо сейчас.
Скопировать
We can go talk, but I'm not much of a talker.
I'm more of a doer.
I think you might have misunderstood my intentions.
Я думаю, что мы могли бы пойти куда-нибудь и поговорить, но я не сильна в разговорах.
Я больше по части действий.
Я думаю, что ты могла неверно понять мои намерения.
Скопировать
You all make it down to Carlyle, you hear?
- Oh, we'll do 'er.
- All right.
И вы должны поехать в Карлайл - вы слышите?
- Конечно, мы так и сделаем.
- Хорошо.
Скопировать
The prints match.
The same doer. Ain't that grand?
Well, I got one for you, my man.
Сравниваю журналы.
Одни и те же издания.
я принес еще кое-что.
Скопировать
- Hello, sir.
Lisa, you're a doer, and who knows, maybe someday... you'll be a congressman or a senator.
We have quite a few women senators, you know. - Only two.
- Здравствуйте, сэр.
- Лиза - ты молодец. Ты можешь однажды стать конгрессменом или сенатором.
- У нас мало сенаторов женщин.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов doer (дуо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы doer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дуо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение