Перевод "doer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение doer (дуо) :
dˈuːə

дуо транскрипция – 30 результатов перевода

No doorman.
All the doer had to do was follow her in.
Or be invited.
- Консерьжа нет.
Все что нужно было сделать преступнику - зайти за ней следом.
- Или получить приглашение.
Скопировать
- Hello, sir.
Lisa, you're a doer, and who knows, maybe someday... you'll be a congressman or a senator.
We have quite a few women senators, you know. - Only two.
- Здравствуйте, сэр.
- Лиза - ты молодец. Ты можешь однажды стать конгрессменом или сенатором.
- У нас мало сенаторов женщин.
Скопировать
You all make it down to Carlyle, you hear?
- Oh, we'll do 'er.
- All right.
И вы должны поехать в Карлайл - вы слышите?
- Конечно, мы так и сделаем.
- Хорошо.
Скопировать
Basically saying emotion just took her over.
Saying that Laura Payne was the wrong-doer.
For what?
Можно сказать, что эмоции захватили ее.
Сказав такое, Лора Пэйн стала правонарушителем.
Ради чего?
Скопировать
We just want to get some sleep.
He comes up as the doer, collar's all yours.
You're in deep doo-doo.
Мы хотим немного поспать.
Если он и есть преступник, запишите его арест на себя.
- Ты в глубокой каке.
Скопировать
Fabrics.
Well, let's keep this out of the papers until we're sure he's the doer.
I want to see her.
- Пять медвежат усыпаны бриллиантами.
- У ребят были деньги. - "Со всей любовью, Папи" Хотела бы я с ним поговорить.
Такие вещицы - ручной работы, возможно единственные в своем роде.
Скопировать
It's a small target but aim for his heart.
--doer of daring deeds conqueror of countless kingdoms, Count Adhemar!
Oh, God.
Зто маленькая мишень но целься ему в сердце.
- Совершитель дерзких поступков завоеватель бесчисленных королевств, граф Адемар!
Господи.
Скопировать
Joe Templeton.
You make him for the doer in that rape?
Maybe.
- Джо Темплтон.
- Вы считаете он совершил это изнасилование?
- Возможно.
Скопировать
CSU's en route.
The rest of the squad's looking for the doer.
Oh, God.
- Криминалисты уже в пути.
- Остальные подразделения ищут нападавшего.
- О, Боже...
Скопировать
The Upanishadic imagery of two birds, the crow and the dove
The crow is the doer, the active one
The dove is the "Atman" (inner self), the passive observer
Образ из Упанишад о двух птицах, вороне и голубе
Ворона - делатель, активное начало
Голубь - "Атман" (внутреннее я) - пассивный наблюдатель
Скопировать
We can go talk, but I'm not much of a talker.
I'm more of a doer.
I think you might have misunderstood my intentions.
Я думаю, что мы могли бы пойти куда-нибудь и поговорить, но я не сильна в разговорах.
Я больше по части действий.
Я думаю, что ты могла неверно понять мои намерения.
Скопировать
All hail the new captain!
You're a capable doer of the nasty but I'm taking over.
- On what grounds, you oaf?
Да здравствует новый капитан!
Лила, ты очень сексуальная ципочка, ...но я вынужден занять твоё место.
- На каком основании, тупой петух?
Скопировать
So I talked to the watch captain. Spicer's still there.
- Doer sliced off the vic's unit.
I got Spicer's sheet.
- Поэтому я и хочу убедиться лично, что Спайсер все еще там, капитан.
- Почему мы должны этим заниматься? - Преступник отрезал жертве часть тела.
- Я посмотрела досье Спайсера.
Скопировать
The thing is, a male witness who wouldn't give his name saw the taxi with an old man and a little girl inside.
Probably the doer that called.
Jesus, he's got a kid.
Дело в том, мужчина свидетель, который не даст его имя Видел такси с стариком и девочкой внутри.
Наверное, исполнителем, что называется.
Иисус, у него есть ребенок.
Скопировать
Merciless slayer of all that is good!
Doer of the evil, evil deeds a man with $$60 billion on his head does!
That's me!
Безжалостный убивец всего и вся - это очень хорошо!
Причинитель зла, человек, за голову которого назначена награда в 60 бил. $$!
Это я!
Скопировать
What's that tell you?
The doer is saying he's got her.
He's probably making a ransom demand right now.
Что это говорит вам?
Деятель говоря, что он получил ее.
Он, вероятно, делает требование выкупа прямо сейчас.
Скопировать
- No, half a pint.
- Ooh, well, diddly-diddly-do, er...
What is a top-class swanky tipple ?
- Нет, полпинты.
А вам, сэр?
А какое есть роскошное бухло?
Скопировать
The prints match.
The same doer. Ain't that grand?
Well, I got one for you, my man.
Сравниваю журналы.
Одни и те же издания.
я принес еще кое-что.
Скопировать
What are you, fucking nuts?
What if she's the doer?
We won't get the prints back till tomorrow.
в своем уме?
если она убийца?
Мы получим отпечатки из лаборатории только завтра.
Скопировать
Look.
The arresting officer was fucking the doer!
See?
Смотри.
Офицер полиции переспал с обвиняемым!
Видишь?
Скопировать
Yeah, but is there anything in this journal that ties him to the attack?
Nothing that makes him the doer.
No leads on his whereabouts. Girlfriend hasn't heard from him for two days, so he knows we like him for this. MUNCH:
- Да, но есть что-нибудь в его блоге, что связывало бы его с нападением? - Ничего, что бы делало его подозреваемым.
Никаких упоминаний о его местонахождении.
- Его подружка ничего не слышала о нем уже два дня, ... так что он знает, что мы подозреваем его.
Скопировать
Whether it be two or a great herd.
A son who as a true man... and a doer of great deeds.
Join roads with her and be happy.
Я хотел сына, Большой Конь.
Сына, который был бы настоящим мужчиной и вершителем великих подвигов.
Соединись с ней и будь счастлив.
Скопировать
Not influence... accomplish.
You're a doer, so do.
Give me your money.
Не повлияем, достигнем.
Ты деятель, так что действуй.
Дайте мне денег.
Скопировать
Probably so.
What do er... you remember from last night, anyway?
Erm... Nothing, Jasper.
Наверное, да.
Что... вы помните о вчерашнем вечере?
Ничего, Джаспер.
Скопировать
You're a list-maker, a planner.
I'm a doer and an action taker!
Sean Penn would play me in a movie about this, or Anne Hathaway, if they wanted a female-driven vehicle.
Знаешь что? Ты творец списков, планировщик.
Я исполнитель и деятель!
Шон Пенн сыграет меня в фильме об этом, или Энн Хэтэуэй, если они захотят женщину за рулем.
Скопировать
Anything else you can tell us?
He's what I would call a doer... he doesn't talk so much.
I'm guessing he's got some mommy issues or maybe some Mexican girl broke his heart.
Еще что-нибудь можете рассказать?
Он действует... а не болтает.
Думаю, у него проблемы с мамочкой или какая-нибудь мексиканка разбила ему сердце.
Скопировать
Come on, which one are you?
I'm a do-er?
Is that a question?
Ну - кто ты?
Я... да-шник?
Это вопрос?
Скопировать
Is that a question?
I'm a do-er.
What is this, valentine's Day?
Это вопрос?
Я - да-шник.
За окном что, День Всех Влюблённых?
Скопировать
Say it like you want to hunt it, skin it and mount its head on your wall!
I'm a do-er!
- What?
Скажи, будто ты на охоте, будто хочешь освежевать добычу, и повесить её башку себе на стену!
- Я да-шник!
- Чего?
Скопировать
I'm a do-er!
Do-er!
- I'm a do-er!
- Человек слова "да"!
- Да-шник, да-шник, да-шник!
- Я ДА-ШНИК!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов doer (дуо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы doer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дуо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение