Перевод "doggy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение doggy (доги) :
dˈɒɡi

доги транскрипция – 30 результатов перевода

- Oh, stop it, will you?
. - Leave the doggy!
Car under your wife's name, the summerhouse under mine...
Да перестаньте же, ну?
Ты вообще живешь на свете по доверенности!
Машина на имя жены, дача - на мое, ничего у тебя нет.
Скопировать
Charge!
Nice doggy, nice doggy. Heel, roll over, play dead!
This sure beats running, Napoleon.
В атаку!
Хороший песик, хороший песик.
Вот и называется управлять ситуацией.
Скопировать
- Whipper what?
Oh I know, one of those doggy fellows.
Evening, Ash.
- Выжля... что?
- О, я знаю, один из этих собачников.
- Добрый вечер, Аш!
Скопировать
A St Bernard dog has come to save me.
My darling doggy!
Drink this!
Пёс Св. Бернар пришёл спасти меня.
Моя хорошая собака!
- Выпей, выпей! - О, коньяк!
Скопировать
Even a Jesuit education creates strange things.
Ah, poor doggy!
I'll give you some shirts and some scarves.
Даже иезуитским воспитанием этого не объяснить.
Эх ты, щеня-бедолага!
Выдать бы тебе пару рубах да сморкальников.
Скопировать
Lie down, lie down.
Good doggy!
You saved my life, and I need to reward you.
Лежать, лежать.
Хороший пёсик!
Ты спас мне жизнь, я должна вознаградить тебя.
Скопировать
Stay there.
Look what I have for doggy!
No!
Лежи здесь.
Посмотри, что у меня есть для пёсика!
Нет, нет, нет.
Скопировать
- Who?
- Our doggy.
- She likes women.
Хорошо.
А кто это?
- Собачка Соня - Очень милая
Скопировать
- I can't eat.
Here, doggy.
- Stop it!
Нет, нет, я не могу Бери мяско
Не сходи с ума.
Ты отравишь собаку
Скопировать
That won't be enough.
Two of them, me and doggy.
Darn it! Too yeasty.
Этого мало, наверное, будет
Их двое, я и песик
Проклятье, слишком много дрожжей
Скопировать
Come on, Timmy!
How much is that doggy in the window?
The one with the waggedy tail.
Давай, Тимми!
Почём та собачка на витрине?
Вон та, что виляет хвостом.
Скопировать
The one with the waggedy tail.
How much is that doggy in the window?
I do hope that doggy's for sale!
Вон та, что виляет хвостом.
Почём та собачка на витрине?
Надеюсь, её я куплю.
Скопировать
I do hope that doggy's for sale!
How much is that doggy in the window?
The one with the waggedy tail.
Надеюсь, её я куплю.
Почём та собачка на витрине?
Вон та, что виляет хвостом.
Скопировать
Watch that!
How much is that doggy in the window?
I do hope that doggy's for sale!
Взгляни на это!
Почём та собачка на витрине?
Надеюсь, её я куплю.
Скопировать
The end!
Okay, what kind of a sick doggy snuff film is this?
The One Where Old Yeller Dies
Конец!
Так, что это за больной фильм об собачьих мучениях?
сезон 2, серия 20 Та, где умирает Старый Брехун Русские субтитры: Dais 2009.
Скопировать
- Run, Phoebe, run!
- No, doggy, please!
I do so want to love all animals.
- Беги, Фиби, беги!
- Нет, нет, пёсик, пожалуйста!
Я так хочу любить всех животных.
Скопировать
- Hey! No!
Okay, doggy, get the sandwich!
Go get the sandwich!
- Эй, нет!
Ладно, пёсик, возьми сэндвич!
Иди возьми сэндвич!
Скопировать
Go get the sandwich!
Good doggy.
Get the sandwich!
Иди возьми сэндвич!
Хороший пёсик.
Возьми сэндвич!
Скопировать
He has peered beneath the masks of happiness we all wear and seen what lurks below, infected by our sorrow.
His once carefree doggy world has been shattered, perhaps forever.
Well, look at him.
Он проник под маски счастья, что мы все носим и увидел, что скрывается под ними поражённое нашей грустью.
И его когда-то беспечный собачий мирок навсегда разлетелся вдребезги.
Посмотрите на него.
Скопировать
Come here.
- [ Barking Continues ] - [ Gasps ] Good doggy. - [ Growling ]
- Nice doggy.
Иди сюда.
Хороший песик.
Чудный песик.
Скопировать
- [ Barking Continues ] - [ Gasps ] Good doggy. - [ Growling ]
- Nice doggy.
- [ Screams ] - [ Belle ] Sultan ?
Хороший песик.
Чудный песик.
- Султан?
Скопировать
- [ Screams ] - [ Belle ] Sultan ?
[ Fife ] Back off, doggy.
Oh.
- Султан?
- Назад, собачка.
Ох.
Скопировать
Uh-
Get trusty doggy.
Oh, you have a dog.
- Ты уже хочешь уйти?
Хорошо, Джорж поможет, у меня есть пёс.
У тебя есть собака?
Скопировать
- That's a good boy.
- Good doggy.
- Shep. Shake?
Хочешь пожать?
Ты хороший пёс?
Шеп.
Скопировать
That was fantastic!
everything... except enjoying the jungle king's company from her precarious perch atop his faithful doggy
- So, where are we going now?
Это фантастика!
И она забыла практически обо всём. Наслаждаясь прогулкой с молодым и отважным королём джунглей на его верном пёсике.
- А куда мы сейчас поедем?
Скопировать
Around and over.
See, we can go right into doggy style.
Perfect.
Да, хорошо.
И потом в позу сзади.
Идеально.
Скопировать
Here, boy!
Where's my little doggy? I've got a feeling he's not.
Okay.
Где мой пёсик?
Мне кажется, он не опасен.
Ладно, тогда я иду первым.
Скопировать
There you are.
Who's the smartest doggy in the world?
Come on, smart boy.
Вот ты где.
Кто у нас самый умный пёс на свете?
Пойдём, мой умник.
Скопировать
-Right. -Those are great.
I'm not full of doggy doo-doo.
-Heh, yeah.
Да.
Значит, ты знаешь, что не облапошу.
- Да.
Скопировать
Obviously, you're not full of, um--
-Doggy doo-doo. -Yeah.
But I just couldn't walk out on Maurice.
И уж точно вы меня не...
- Не облапошу.
- Я не хочу подвести Мориса. Но я чувствую, что под этими джинсами есть что-то, рвущееся на свободу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов doggy (доги)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы doggy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доги не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение