Перевод "donkey porn" на русский
Произношение donkey porn (донки пон) :
dˈɒŋki pˈɔːn
донки пон транскрипция – 31 результат перевода
It's Hollywood special effects.
. - What, you want donkey porn?
- It's crap. Girls on dog?
Я их пряма из Галлывуд заказыват!
- Там и резкость, и картинка хреновые были.
- Дафай я тибэ другой прынасыт!
Скопировать
It's Hollywood special effects.
. - What, you want donkey porn?
- It's crap. Girls on dog?
Я их пряма из Галлывуд заказыват!
- Там и резкость, и картинка хреновые были.
- Дафай я тибэ другой прынасыт!
Скопировать
Thank you, Pietro.
Don't expect as nice a house as yours just room enough for me, Gemmata and the donkey.
But you have a pretty wife.
Спасибо, друг Пьетро.
Только не обессудьте, дон Джанни. Мы живём в убогой лачуге. Едва хватает места мне, моей жене, и моему ослу.
У тебя прелестная жена.
Скопировать
You'll turn me into a mare.
Then, the mare and the donkey will carry everything.
I'll be an obedient mare. We'll earn twice as much.
- Ты превратишь меня в кобылу.
Кобыла и осёл смогут унести всю поклажу. Я буду послушной кобылой.
И ты заработаешь в два раза больше.
Скопировать
What do you mean?
I want you to sell a dead donkey ears.
a new steal?
Что Вам угодно?
Мне угодно продать Вам от мертвого осла уши.
Что, старые вещи покупаем, новые крадем?
Скопировать
a flat 18
Ears of a dead donkey!
Hear from Pushkin.
Шикарная чмара привезла стулья на Варсонофьевский, дом 17, квартира 17.
- Дядь, добавить бы надо!
- От мертвого осла уши.
Скопировать
I'll find my father.
I told you, he is stubborn like a donkey.
Shut up, Ralph.
Я найду своего отца.
Я же говорил, он упрям, как осел.
Заткнись, Ральф.
Скопировать
Come here.
Sit on the donkey.
Wait!
Иди сюда.
Садись на осла.
Подождите!
Скопировать
I got fever.
A donkey fever.
Why are you laughing? Blockhead! Don't you understand?
У меня лихорадка.
Ослиная лихорадка.
смейся... мы в ловушке.
Скопировать
A GREAT SHOW
WITH PINOCCHIO, THE DONKEY, AKA "THE STAR OF THE DANCE"
Go, Pinocchio, jump!
большое представление
Пиноккио-осел по кличке "Звезда танца прыгай!
Прыгай!
Скопировать
How lucky!
Poor donkey!
You will see how easy it will be.
Какая удача!
Бедный мой осел!
Это будет легко.
Скопировать
You don't want to!
My good donkey should be drowned now.
Let's pull it up.
Не хочешь!
Твой славный ослик должно быть захлебнулся уже.
Давайте потянем.
Скопировать
And if anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord has need of them.'"
They brought the donkey and the colt, laid their clothes on them, and set Him on them.
And when He had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, "Who is this?"
И если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу" .
Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус, привели ослицу и молодого осла, и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их.
И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил: " Кто сей?"
Скопировать
There's an inn three leagues on.
Take the donkey and wait for us there.
For how long?
Милях в семи отсюда есть постоялый двор.
Возьмите осла и ждите нас там.
И долго?
Скопировать
We'd given up on you.
- We saw the donkey.
- We'll put him in the stable.
Где вы были?
Спасибо.
Мы уже видели осла.
Скопировать
You're sure you don't mean Karim who fell into the pond and ran stark naked around the town?
Or maybe Houssein who hoisted his donkey to the minaret?
Allah punished him by making him blind in one eye.
А может, тебе нужен карим, который упал в арык и ходил голый по городу? .
Или Хусейн, затащивший ишака на минарет?
Аллах покарал его за это, сделав кривым на один глаз.
Скопировать
- My donkey's following you.
- So it's your donkey who pursued me?
- That's right.
- Да мой осел идет за Вами, как привязанный. - Осел?
- Ну да. - Значит это он меня преследовал?
- Он, он!
Скопировать
- The third one's got a tail...
- Don't count the donkey.
- The second one is one too many.
- И этот еще с хвостом.
- С хвостом не в счет.
- Второй лишний.
Скопировать
What did they steal?
Your donkey I suppose?
- A girl, Nina.
- Что украли?
Ишака Вашего украли?
- Девушку, Нину. - Нину?
Скопировать
Why are you running like crazy?
Where's your donkey?
- Where are you going?
Что бежишь, как сумасшедший?
Где твой ишак?
- Что случилось? Куда торопишься?
Скопировать
Yes, tomorrow.
I'm meeting them with old Martin's donkey on the 4:02 train.
With Fromentin's mare you could meet them at Vierzon and save an hour.
- Да, завтра.
Я поеду их встречать на повозке папаши Мартена к четырёхчасовому поезду.
- На кобыле Фромантена можно было бы поехать за ними во Вьерзон и сэкономить час.
Скопировать
With Fromentin's mare you could meet them at Vierzon and save an hour.
You'd be back before the donkey was hitched up.
He's right.
- На кобыле Фромантена можно было бы поехать за ними во Вьерзон и сэкономить час.
Вернулись бы домой раньше, чем Мартен успел бы запрячь своего осла.
- Он прав.
Скопировать
He found it so beautiful that he promptly put pen to paper and started to write it.
Once an old grey donkey Eeyore, Who always had terrible luck, (especially on Fridays) stood by the side
- Pathetic sight.
Он нашел её настолько красивой, что быстро взялся за перо и начал писать.
Рассказчик: "Однажды старый серый ослик Иа, которому всегда ужасно не везло, особенно в пятницу, стоял на берегу озера и рассуждал о странностях жизни."
- Жалкое зрелище!
Скопировать
Hurry, bring it quickly. - Aha.
Honey's a better, undoubtedly, gift Even a donkey will 'get it', I think.
Even a little – One teaspoon you've got - Is already good,
- Тогда... тогда я подарю ему воздушный шар!
- Шар? Это подойдёт.
С воздушным шаром можно кого хочешь утешить! - Давай, неси его скорей!
Скопировать
Piglet was in a terrible rush.
He wanted to be the first to give a present to the donkey.
He was so lost in day-dreams about how pleased Eeyore would be, he didn't look where he was going...
Ты не забывай, что у меня в голове опилки.
Длинные слова меня только расстраивают. - Ну хорошо, давай!
Пря-здья-в-вля...
Скопировать
I know one. - One what?
- A donkey bray.
Sounds real.
Я умею.
- По какому?
А что, похоже.
Скопировать
Now when they drew near Jerusalem, and came to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, saying to them,
"Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her.
Loose them and bring them to Me.
И когда приблизились к Иерусалиму, и пришли к горе Илионской, тогда Иисус послал двух учеников, сказав им:
"Пойдите в селение, которое прямо перед вами, и тотчас найдете ослицу привязанную и молодого осла с нею.
Отвязавши, приведите ко мне.
Скопировать
You all right?
(DONKEY BRAYlNG)
Look here, look here.
¬ы в пор€дке?
( –" ќ—Ћј)
ѕослушайте.
Скопировать
As one lift goes down, the other one comes up, so if one is jammed, so is the other.
Can you rig a donkey engine and pulley system?
We could use the other cage.
Как один лифт спускается, другой поднимается, поэтому, если один застрял, то и другой тоже.
Вы можете установить вспомогательный двигателей и систему блоков?
Мы могли бы использовать другую клетку.
Скопировать
- We all do.
I publish porn magazines, among other things.
It's profitable, so I want to keep my market share.
- Мы все так работаем, господин Лемминг.
Между прочим, я издаю порно-журналы...
Это выгодно, так я хочу сохранить свою долю на рынке.
Скопировать
This is an old bakery, where they're hiding.
Where they store their porn articles.
They locked me up all night here.
Это старая пекарня, где они прячутся...
И хранят свою порно продукцию.
Они заперли меня тут на всю ночь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов donkey porn (донки пон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы donkey porn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить донки пон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
