Перевод "dot-com" на русский
Произношение dot-com (дотком) :
dˈɒtkˈɒm
дотком транскрипция – 30 результатов перевода
Attendance is down, while the Dolphins have prospered.
Bad-coaching-dot-com.
That's Tony's web site.
Зрителей у них стало меньше, а вот "Дельфины" процветают.
Плохой тренер - точка - ком.
Это сайт Тони в Интернете.
Скопировать
Recessions upset me.
The collapse of the dot-com economy upsets me.
My wife's dalliances do not.
- Спад рынка расстраивает меня.
Кризис экономики интернет-кампаний расстривает меня.
Флирт моей жены - нет.
Скопировать
Everything's alright, I hope.
Yeah, basically, kitty got this dot- com job in san diego.
So, we're moving.
- Надеюсь, все хорошо?
- Да. Китти позвали в очередной дот-ком, в Сан-Диего.
Переезжаем!
Скопировать
KCRW, a community service of Santa Monica College."
All this at KCRW dot com -
Alice.
KCRW - сервис Колледжа Санта-Моники".
Все это на KCRW точка com...
Элис.
Скопировать
Can you bring it up?
Is it dot com?
No, it's on the server. Bookmarked.
Ага. Можешь открыть?
В домене ком?
Нет, она на сервере, в закладках.
Скопировать
I'm Oscar!
Dot com!
I'm taking my son to the cabin... and there's nothing you can say to make me believe that you are not my father.
Я невиновен, Майкл.
Я - Оскар!
Не, не, я не куплюсь на это. Я еду с сыном в загородный дом, и ты ничего не можешь сказать, чтобы заставить меня поверить, что ты не мой отец.
Скопировать
Your child comes first. - Oh, my God.
. - Dot com.
So Michael returned to the office to try and free his uncle. Don't buy! Don't buy!
Твой ребенок превыше всего.
Боже мой, ты
Так что Майкл вернулся в офис, чтобы попытаться освободить своего дядю, когда он осознал, во что обойдется эта свобода его работникам.
Скопировать
No, I was just pickin' some stuff up 'cause I'm moving.
"Diaper-rush-dot-com"? That's what it says.
We sell diapers on the Internet.
Нет, забирал кое-какие вещи. Я переезжаю.
Там так и написано.
Мы продаём подгузники в Интернете.
Скопировать
Permanently.
Fixed by LEO33 Subtitle by Osimon [at gmail dot com]
Continue along the old drain.
Незамедлительно!
Автор перевода и субтитров: Рахимов Фархад [rfrkz] d(^_^)b
- Надо искать вдоль старой канализации.
Скопировать
I check...
It's just Ben at flesh-of-the-stars, one word, dot-com.
Yeah.
Я проверяю...
Просто Бен на сайте "тела-кинозвезд" в одно слово, точка com.
Хорошо.
Скопировать
There's no way in hell she's single.
I'm sure she's got, like, a dot-com billionaire boyfriend.
A billionaire who makes her do the wash at a laundromat on Valentine's Day.
Быть не может, что у нее никого нет.
Наверняка, у нее парень-миллиардер из интернет-индустрии.
Миллиардер, который посылает ее в прачечную в день святого Валентина.
Скопировать
- Thank you.
So you know mobile phone are recently adding dot com? Excuse me.
- Sorry, but I have a call from New York.
- Спасибо.
Вы знаете, что у телефонов тоже начали появляться адреса, как у Интернет-сайтов?
- Простите, у меня звонок из Нью-Йорка.
Скопировать
If you're here to ask me to take down the Web site,forget it. What Web site?
Ted-Mosby-Is-A-Jerk-dot-com.
You're right,I do deserve that.
Если ты здесь, чтобы поросить меня закрыть сайт, то забудь об этом.
Какой ещй сайт? Тед-Мосби-Ничтожество-точка-ком.
Ты права, я заслужил это.
Скопировать
Tell your sisters.Tell your daughters to stay away!
Ted-Mosby-Is-A-Jerk-dot-com.
And that little Web site went on to get 400,000 hits.
Скажите своим сестрам. Скажите детям держаться от меня подальше!
Тед-Мосби-Ничтожество-точка-ком.
И этот сайт продолжал получать 400 000 просмотров.
Скопировать
You made a Website?
Yeah, it's called "Lily-and-Marshall-sell- their-stuff-dot-com."
No, you know what would be a better name for the site?
- Ты сделал вебсайт?
Да, он называется "Лили-и-Маршалл- Продают-свои-вещи-точка-ком."
Нет, знаешь какое имя Больше подошло сайту?
Скопировать
It's an exciting time.
This is the real dot-com renaissance.
Everything's changing from the way media is sourced to the way we buy things to what we buy.
Правда отлично. Это захватывающее время.
Реальный ренессанс интернет-компаний.
Все меняется, начиная со видов поставляемых средств информации способов продажи и видов покупок.
Скопировать
And what's it called?
Hell hounds Lair dot com.
Let me guess, streaming live out of mum's basement.
И что за сайт?
Hellhoundslair точка ком.
Дай-ка угадаю, прямой эфир из мамочкиного погреба?
Скопировать
Ed Zedmore and Harry Spangler. Yeah.
Hellhounds Lair dot com.
You guys run that website?
- Эд Зедмур и Гарри Спранглер.
- Да. HellhoundsLair dot com.
Это ваш сайт?
Скопировать
Right?
...dot-com for a link to the FEMA Web site.
...dot-com for a link to the FEMA Web site.
Так?
...сайт Федерального Агентства по чрезвычайным ситуациям.
...сайт Федерального Агентства по чрезвычайным ситуациям.
Скопировать
...dot-com for a link to the FEMA Web site.
...dot-com for a link to the FEMA Web site.
Military helicopters that have served as an emergency force... are leaving the city.
...сайт Федерального Агентства по чрезвычайным ситуациям.
...сайт Федерального Агентства по чрезвычайным ситуациям.
Военные вертолеты агентства покидают город.
Скопировать
I'm "No scar."
Dot com.
Now the story of a wealthy family who lost everything and the one son who had no choice but to keep them all together.
Я не Шрам.
Точка ком.
Это история богатой семьи, которая потеряла всё... и одного сына, которому ничего не оставалось кроме как их всех объединить
Скопировать
May I speak to the Reverend Smalls, please?
Are you familiar with a website that goes by the name of teen orgies dot com, or young and hung dot com
Someone who knows what the mouse plays when the wife's away.
Можно преподобного Смолса позвать?
Здравствуйте, вам случайно не знаком такой веб-сайт "Подростковые и детские оргии".ком или "Растление малолеток".ком?
Тот, кто знает, что творит мышка в отсутствие кошки.
Скопировать
Hey!
Pseudo dot com.
How many they dump?
Привет!
Ты Слышал?
Точка "ком" Сколько Они Уже Продали?
Скопировать
No, you know what would be a better name for the site?
Guy-forces-his-wife- to-dress-in-a-garbage-bag- for-the-next- three-years-dot-com.
That's real.
Нет, знаешь какое имя Больше подошло сайту?
Парень-принужнает-свою-жену-одеваться-в- Помойных-мешок-на-протяжении-следующих-трех-лет-точка-ком.
Он существует.
Скопировать
Grizz?
Dot Com?
Anything?
Гризз?
ДотКом?
Хоть что-нибудь?
Скопировать
And our customer list was getting much more impressive
It was people like Cisco that were beginning to appear people like, you know, those dot-com companies
Finally, Linus appeared on the cover of Fortune
И я показывал им список наших клиентов. Этот список все более и более впечатлял.
Это были компании типа Cisco, и это было началом прихода стали появляться в нашем списке клиентов, а инвесторы, знаете, они продолжали смотреть на это и продолжали говорить "мы не можем просто сделать это".
Наконец, Линус поймал удачу.
Скопировать
WUPHF!
Dot-com!
Thanks, Erin.
- Вууф (Wuphf)
- Точка com!
- Спасибо, Эрин.
Скопировать
Doesn't get much more complicated than that.
Look, the biotech business is this generation's dot-com boom, okay?
Everyone is trying to discover the next big thing.
Не сложнее, чем это.
Слушайте, биотехникой занимается поколение "доменов верхнего уровня", ясно?
Каждый пытается совершить большое открытие.
Скопировать
The general trend now is IT.
That's why I set up a dot com biz.
I heard Internet businesses don't make money.
Сейчас рулит эта тема.
Вот почему я создал dot-com.biz.*
Слышал в Интернете не заработать.
Скопировать
Stocks make money, you see.
First, You set up a dot com firm, and list it on the stock market. Then you can lure in millions.
Anyway, what are you up to lately?
Деньги делают на торговле акциями.
Сначала регишь какую-нибудь Интернет-компанию, забиваешь место на фондовом рынке - и можно заколачивать миллионы.
Ну, а ты чем сейчас занимаешься?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dot-com (дотком)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dot-com для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дотком не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
