Перевод "drippings" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение drippings (дрипинз) :
dɹˈɪpɪŋz

дрипинз транскрипция – 10 результатов перевода

On major holidays, Willis, it's customary for the lord of the manor...
- to offer drippings to the poor.
- You're so full of shit !
На отпуске, Уиллис, это общепринятые для лорда манеры...
- предлагать капанию бедным.
- Ты полон дерьма!
Скопировать
You'd have to be a cook to understand.
But it was months of carefully selecting only the best drippings to prepare meals for ll Duce.
Yeah, you made all those meals just for me and then you went out jogging.
Тебе нужно быть кухаркой, чтобы понять.
А это были месяцы тщательного отбора только лучших капель, чтобы приготовить пищу для Дуче.
Ага, ты сделала все эти блюда только для меня, а потом ты пошла на бег трусцой.
Скопировать
Well, it ain't gettin' any safer.
All right, you balls of pan drippings!
I want to see Crisco coming out of those pores!
Безопаснее оно явно не станет.
Так пельмени и сосиски!
Я хочу, чтобы из вас тут вышли все домашние пончики!
Скопировать
♪ And I'm living off of grass ♪
♪ And the drippings from my ceiling ♪
♪ It's okay to eat fish ♪
• Я живу на траве,
• Среди брызг с потолка.
• Это нормально - кушать рыб,
Скопировать
He laid in front of the Neve on this couch, and I turned off the fans and the phones and everything, and he played the song just barely mumbling, barely singing, and barely playing that 5-string guitar.
♪ And the drippings from the ceiling ♪
You had to focus on making it correct and the way it should be, which isn't necessarily perfect.
Он расположился прямо переде пультом Нива на диване, а я выключил вентиляторы, телефоны, все и он играл песню еле-еле бормотал, осторожно напевая, аккуратно играя на 5-струнной гитаре.
And the drippings from the ceiling
Ты должен сконцентрироваться, чтобы сделать все правильно, как должно быть, причем не обязательно идеально.
Скопировать
I passed out right after Edmund.
I gorged on drippings before, only to wake up in intensive care.
A heart attack was in progress...
Я упал сразу после Мундека.
Чтобы не свалиться, я поел смальца, но всё равно проснулся в реанимации:
у меня случился инфаркт.
Скопировать
Anyway, what I was saying though, is people recycle cans, they recycle papers, why not candles?
I say we put a bin out and let people bring back their old drippings
- at their convenience.
Ну что я говорил, люди перерабатывают банки, они перерабатывают бумагу, а почему бы не свечи?
Мы переплавляем старые свечи, которые люди сами нам приносят
- для их же выгоды.
Скопировать
But me, as long I can remember, turkey is the traditional Thanksgiving food.
And gravy... brown, made from the drippings of the turkey.
Not some fancy, foo-foo stuff made with...
Но насколько помню, индейка - традиционное блюдо на день благодарения.
И соус, коричневый, стекает с индейки.
Не какой-то вычурный, приготовленный из...
Скопировать
You're gonna put that in your oven, preheated to 400 degrees.
So we just spoon on the drippings, and that'll brown the skin nicely.
If you bang these metal spoons on everything, it's like Stomp.
Запекайте утку в духовке, нагретой до 400 градусов. * можно увидеть, как она кого-то насилует или насилуют её. *
Отсалось полить мясо собственным соком, что даст нам отличную тёмную корочку.
Если бить железной посудой по посуде, получится звук, как у "Stomp". (Популярный оркестр, использущий звуки обычных предметов - прим.)
Скопировать
True dat.
Yes, we will have two burritos, ultra nasty with extra drippings, butt blaster sauce, extra blasty, and
Ah, I'm-I'm trying to cut down on the butt blasting.
Точняк. А, позволь-ка.
Да, нам два буррито, супер-ядрёных, чтоб прям капало, взрывной соус "Раздуй попчанский"
Я вообще-то слежу за размером попчанского.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов drippings (дрипинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drippings для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дрипинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение