Перевод "satisfactions" на русский

English
Русский
0 / 30
satisfactionsудовлетворение довольство удовлетворённость
Произношение satisfactions (сатисфакшенз) :
sˌatɪsfˈakʃənz

сатисфакшенз транскрипция – 12 результатов перевода

Today is the most important day of your lives.
, forever, together, on the life road, not an easy one, but at the end of this road, there are many satisfactions
I declare you man and wife!
Сегодня - самый важный день в вашей жизни.
Вы уходите, навсегда, вместе, на жизненный путь, совсем не легкий, но в конце этой дороги вас будет ждать целая гора удовольствий.
Я объявляю вас мужем и женой!
Скопировать
But our culture has many misconceptions about it.
Like marriage will cure loneliness... or that most of our satisfactions in life should come from our
Or that good sex means good marriage.
В нашей культуре много объяснений браку.
Например, брак избавляет от одиночества. Или, счастье зависит от счастья супруга.
Также, хороший секс — признак здоровых отношений.
Скопировать
Know what I mean?
Those satisfactions are permanent.
Wonder what's goin' on.
Вы меня понимаете?
Эта радость остаётся навсегда.
Скоро будет весело.
Скопировать
- Not at all.
Later on, there'll be other satisfactions:
Money, a social status, children.
– Вовсе нет.
Позднее будут и другие мотивации:
деньги, социальный статус, дети.
Скопировать
When I arrived of the club of golf, I went even to the office.
It was a little irritated and it wanted to take away satisfactions with that old devil.
I entered in the office and he was sitting down to the secretary.
Когда я вернулся после вчерашнего, я поднялся к нему в кабинет.
Я был на взводе. И хотел все высказать этому старому негодяю.
Я вошел в кабинет, он сидел за столом.
Скопировать
That's the way it was.
Despite my success in managing the complicated logistics involved with arranging up to ten daily sexual satisfactions
So when my busy life allowed a few breaks, I used them to take my walks.
Так это было.
И хотя я успешно организовала сложную логистику, включавшую постоянное сексуальное удовлетворение, и полный рабочий день, я по-прежнему иногда грустила.
И когда выдавалась минутка, я отправлялась погулять.
Скопировать
I hope you two can someday find what Manolo and I have found.
I waited long enough to experience the physical satisfactions of love.
Did she go to China for that tea?
Надеюсь, однажды вы познаете то же, что познали мы с Маноло
Я так долго мечтала познать радость физического удовольствия от любви
Она что, в Китай поехала за этим чаем?
Скопировать
That's the way it was.
Despite my success in managing the complicated logistics involved in arranging up to 10 daily sexual satisfactions
So when my busy life allowed a few breaks, I used them to take my walks.
Так это было.
И хотя я успешно организовала сложную логистику, включая сексуальное удовлетворение до 10 раз в день и полный рабочий день, мне было как то грустно.
И когда выдавалась минутка я отправлялась погулять.
Скопировать
I guarantee the world's full of women just waiting for you.
I have my small satisfactions.
And you don't say a word?
Возьми себя в руки. Вокруг куча женщин, все они ждут тебя. Ты, главное, сделай первый шаг.
Не волнуйся. У меня все уже нормально.
Чудесно. И ты молчишь.
Скопировать
What bullshit, bullshit ...
Never satisfactions!
Your brother, he gives to us.
Вечно какая-то чушь, чушь и чушь!
Все никак не угомонишься.
А вот твой брат нас радует.
Скопировать
Not if we accept the real motivation for the action.
The satisfactions and fulfillment of the delusion that brought Mr Hadfield before the King. Ah!
Is it every frantic and idle humour of a man to be exempted from justice and the law?
Не можем, если мы примем реальную мотивацию для действия.
Удовлетворение и выполнение навязчивой идеи привело м-ра Хэдфилда к Королю.
разве не надо тогда каждого неистового и ленивого нравом человека освобождать от правосудия и соблюдения закона?
Скопировать
Affection's overrated.
In his view, Penton has sought and found other satisfactions... making money, building power, using it
Maybe that's enough.
Симпатия переоценена.
По его собственному мению, Пентон ищет и находит удовлетворение в другом - в зарабатывании денег, установлении власти, используя это.
Возможно, этого достаточно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов satisfactions (сатисфакшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы satisfactions для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сатисфакшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение