Перевод "drive-through" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение drive-through (драйвсру) :
dɹˈaɪvθɹˈuː

драйвсру транскрипция – 30 результатов перевода

Mom, if you'd prefer to wait in the car, we can bring food to you there.
The reason why I refused to go to the drive-through is because I won't allow eating in my car. - Hey,
- Lobster for $12.95.
Мам, если ты предпочитаешь ждать в машине, мы можем принести тебе еду туда. Единственная причина, по которой я не хотела подъезжать к окошку с едой на вынос заключается в том, что я не разрешаю есть в моей машине.
- эй, у них есть омары - омары по $12.95
Как ты могла ошибиться?
Скопировать
Look, if you could just do me a favor ... and get me into a photography workshop ... with Professor Reyerson, if you could just get me into that one class, one class, this guy can teach me everything I need to know,
It's like having an appetizer at a really nice restaurant ... or eating a full meal at a crappy drive-through
You get what I'm saying?
Послушайте, если бы Вы могли просто сделать одолжение и допустить меня на семинары по фотографии с профессором Рейерсоном, если бы Вы могли взять меня только на один предмет, только один, Этот парень может научить меня всему, что я хочу знать, всему.
Это можно сравнить с десертом в хорошем ресторане или с полным обедом в дрянной забегаловке
Вы понимаете меня?
Скопировать
I am not to be fucked with!
I missed the part of the meeting when you drive through the dining room.
Get in the truck!
Со мной шутки плохи.
Я, видно, прослушал, как ты обещал проехать прямо через столовую... и главное крыльцо.
Давай в машину!
Скопировать
I'll climb over that wall. I'll jump over it.
I'll drive through and tell Willis you've left.
He's there.
Да я не просто перелезу через стену, я перепрыгну через неё.
Я проеду через ворота и скажу Виллису, что ты уехал.
Он там.
Скопировать
Of course, not in food service, because quotes like "complete incompetence" tend to follow you around the business.
You know, I could probably get a job as a fry girl at your local drive-through.
I'm not gonna feel sorry for you, Alex.
Конечно, не в секторе общественного питания, потому что цитаты вроде "полная некомпетентность" имеют тенденцию следовать за тобой.
Я могла бы, вероятно, получить работу у гриля в местной забегаловке.
Я не собираюсь тебя жалеть, Алекс.
Скопировать
In a housing development... called Palomino Meadows.
You have to drive through it to get to the mall.
Yeah, I know where that is.
Taм ecть пoceлoк Пaлoминo Mэдoyc.
- Этo пo дopoгe в тopгoвьıй цeнтp.
- Дa, я знaю, гдe этo.
Скопировать
Towards the sea.
Has an easement to drive through here.
- I love it.
По направлению к морю.
Имеет право проезда по этой территории.
- Мне очень нравится.
Скопировать
That's a luxurious four-course meal at a fine restaurant.
Parent sex is a drive-through.
Get in, get out, hope you don't get anything on your shirt.
Ну, тогда скажи своей маме, что свадьбы не будет.
Что?
Хорошо. Свадебные ставки.
Скопировать
This will never happen to her.
She'll never drive through the dark, with nothing ahead.
Only 20, yet she has elegant luggage and a porter.
С ней... С ней такое никогда не приключится.
Она никогда не будет бежать во тьму навстречу пустоте.
Ей лишь 20, а у нее элегантно упакованный багаж и свой швейцар.
Скопировать
Which car?
According to my information, there's a good chance they'll drive through here.
Since we can't check all the cars, we'll have to look for the faces.
Но какой?
Вы полагаете, она проедет мимо нас? Согласно полицейского расследования, они проедут здесь.
Так как мы не можем все машины проверить, будем искать знакомые лица.
Скопировать
Homer, I want you to show this woman the time of her life.
Marge, we're gettin' some drive-through; then we're doing it twice.
No, no, no.
[ Skipped item nr. 319 ] Понял.
Мардж, кушаем прямо в машине, и потом делаем это два раза.
Нет.
Скопировать
Let me give you a friendly piece of advice.
Never go through the drive-through.
Always walk up to the counter.
Позвольте дать вам дружеский совет.
Покупать из окошечка нельзя.
Только у прилавка.
Скопировать
In that time, one can run, through half of Warsaw.
When you drive through Warsaw, avoid cafes, the clubs and the Terminal.
The troops is of the Army Group South, under the command of Field Marshal Manstein, have left the city of Kharkov.
За это время можно пол-Варшавы пробежать.
Когда поедете через Варшаву, избегайте кафе-клубов и вокзалов - там тоже будут наши.
Войска группы армий "Юг", находящиеся под командованием фельдмаршала Манштейна, оставили город Харьков.
Скопировать
The second turning on the right, then directly.
By do not drive through.
- Far?
Второй поворот направо, потом прямо.
Мимо не проедете.
- Далеко?
Скопировать
Cornball, what's the fastest way through here?
um... actually, the only way we do it is we get a bulldozer and we trim this edge down here and we drive
No, what's the best way between here and Albuquerque?
Эй, как отсюда побыстрее выбраться?
Ну, вообще-то мы обычно берём бульдозер и пробиваемся туда, но...
Не, не, как быстрее добраться отсюда до Альбукерке?
Скопировать
District penitents' compound. All those old congressmen chained up. They'd be like sitting ducks.
Yeah, and all I gotta do is drive through a cyclone fence.
Uh-uh.
Это пансионат для пожилых богачей, там много и членов конгресса.
Ага, и всё что нужно - проехать через металлическую решётку.
Неа.
Скопировать
- He's vacationing with his family.
They'd prefer to take a drive through Canada and New England while stopping for antique shopping.
He'll take the Trans-Canada Highway...
- Он возвращается с Нептуна? - Он отдыхает со своими женой и сыном.
Они предпочли спокойную поездку через восточную Канаду и Новую Англию, с остановками в нескольких антикварных магазинах в Коннектикуте.
- Я думаю, что он поедет по транс-канадскому шоссе к 95-- - Сэм.
Скопировать
Yeah, I know.
I saw the truck drive through too.
Isn't it?
Ага.
Я тоже видел грузовик.
Разве нет?
Скопировать
That was a nice little trip.
A drive through The Hague, by car.
To the Binnenhof.
Вот и прогулялся.
Покатали по Гааге, на машине.
Отвезли в Бинненхоф.
Скопировать
They fuck you with the cell phones!
You know when you go to a drive-through?
Hold on.
Они имеют вас с этими телефонами!
Вы знаете, когда едете по прямой?
Подождите.
Скопировать
What are you, brain damaged?
You know what maniacs drive through here?
They don't stop for nothin'.
Ты что, сумасшедшая?
Знаешь сколько тут маньяков ездит?
Они не перед чем не остановятся.
Скопировать
Yeah. Let's go.
- You working the drive-through?
- Yeah, in an hour.
Пошли.
- Ты сегодня работаешь?
- Да, через час.
Скопировать
Ally ?
Somebody I'd never laid eyes on before, I met him at the car wash, one of those drive-through things,
.. you know, the, the...
Элли? Просто я встретила парня.
Я не видела его раньше, я встретила его на автомойке, думаю, он работает там.
... ты знаешь...
Скопировать
See, that's the problem because Mike is the same guy now he was then.
You know, mooning the guy at the drive-through window... giving the underclassmen wedgies.
Yeah.
Видишь, в этом-то и проблема, что Майк всё тот же парень что и был раньше.
Ну, понимаешь, тот же школьник... с глупым поведением.
Да.
Скопировать
Whoo!
Quickly taking to tourism, the jungle king enjoyed... the first drive-through dining of his life... and
- he had to say:
Быстро освоившись с ролью туриста, король наслаждался первым в своей жизни фастфудом.
Затем он исследовал улицы Сан-Франциско, пока одно любопытное зрелище не заставило его сказать:
- У.
Скопировать
You dropped 150 grand on a fuclin' education... you could've got for $1.50 in late charges at the public library.
Yeah, but I will have a degree... and you'll be servin' my kids fries at a drive through on our way to
Maybe, but at least I won't be unoriginal.
ты выкинул $150 000 на образование доступное в библиотеке за $1.50.
Да, но у меня будет степень. А ты будешь обслуживать моих детей, отдыхающих на лыжном курорте.
Может быть. Но я не буду настолько неоригинальным.
Скопировать
Oh, this coffee's too hot!
Hey, kids, wanna drive through that cactus patch?
- Yeah!
[ Skipped item nr. 188 ]
Эй, ребята! Поедем через кактусы?
Да.
Скопировать
Let me tell you why.
They fuck you at the drive-through!
They know you'll be miles away before you find out you got fucked.
Могу сказать, почему.
В окошечке дурят!
А вы будете далеко, когда обнаружите это.
Скопировать
The pics will be out of focus. Hold on!
Now we drive through via dei Coronari, the antiquarian`s street.
CLACSON
-Снимки будут смазаны,держись покрепче!
-А сейчас проедем по улице Коронари,улица антикваров.
Барноба сигналит
Скопировать
- About 700 Kilometers.
Let's drive through, we're the greyhounds.
Breakfast on the Red Square with Vodka and Caviar.
- Примерно 700 километров.
Мы их быстро пройдем, мы же - штурмовая рота.
И позавтракаем на Красной площади с водкой и икрой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов drive-through (драйвсру)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drive-through для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драйвсру не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение