Перевод "dumpster" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dumpster (дампсте) :
dˈʌmpstə

дампсте транскрипция – 30 результатов перевода

They filmed what was inside of us and not what was coming out of us necessarily.
It helped me see his asshole as not just a come dumpster, but a sign of his beauty, his flower.
It became a, uh, gorgeous orchid.
Они сняли то, что находится внутри нас, а не только то что выходит из нас.
Это помогло мне увидеть его анал не просто место для кончалова, но как символ его красоты, его цветок.
Его анал стал для меня прекрасной орхидеей.
Скопировать
Do not say storage space.
I was going to say Dumpster.
Damn it, Robin, this is all I have left in the world-- eight pot lids and a sword.
Не говори "в кладовку".
Я хотела сказать "в мусорку".
Черт возьми, Робин, это все, что у меня осталось в этом мире... восемь крышек от кастрюль и меч.
Скопировать
I got a lot of shit I don't want nobody touching in there, okay?
Ale, put that shit in the Dumpster, too.
M m-hmm. Is Isamar there?
Не хочу, чтобы там кто-то шарился, понял?
Сходишь утром к Стелле, позавтракай до 10:00.
Изамар у вас?
Скопировать
Well,the stuff that'll sell on ebay.
I'm guessing t rest will end up in a dumpster.
What's all this baseball stuff?
Всё, что сможет продать по Интернету.
Остальное пойдёт на помойку.
Это же всё для бейсбола. Смотрите – перчатка и форма.
Скопировать
You want that, huh?
Or you're gonna end up in a dumpster.
What the fuck?
Ты этого хочешь, да?
Или ты собираешься закончить в мусорном контейнере?
Что, черт возьми?
Скопировать
Luke, where's your lost and found?
Out back in the dumpster.
I need your help.
Люк, где ты хранишь забытые посетителями вещи?
За кафе, в мусорном баке.
Мне нужна твоя помощь.
Скопировать
SO THIS IS WHAT IT COMES TO,
PULLED OUT OF A DUMPSTER AND TOSSED IN THE GROUND.
DOESN'T SEEM RIGHT.
Вот чем всё заканчивается.
Вытащен из мусорного бака и брошен в землю.
Это как-то неправильно.
Скопировать
My boys.
Found nude Monday morning, in a Dumpster off Reisterstown road, above Northern.
Toxicology is positive for heroin and cocaine.
Мои ребята.
Найдена голой утром в понедельник, в мусорном баке с Рэйстерстаун Роуд, на Норзерн.
Анализ на токсины положителен на героин и кокаин.
Скопировать
Toxicology is positive for heroin and cocaine.
-In a Dumpster?
-Rolled up in a rug.
Анализ на токсины положителен на героин и кокаин.
-В мусорном баке?
-Завернутая в ковер.
Скопировать
It's where you put dirty ones.
Why don't you take it outside and throw it in a dumpster?
-You're gonna do that 10 times a day?
Вот сюда ты засовываешь грязные.
А почему нельзя их просто на мусорку выносить?
- Ты это 10 раз на день собираешься делать?
Скопировать
Yeah.
I'll pass it along to my kids, after playing in a parking lot next to a dumpster!
Fuck!
Ясно...
Я передам это своим детям, которым приходится играть на стоянке возле помойки.
Блядь!
Скопировать
Rat said two pieces.
Outside in the Dumpster.
Take them.
Крыса сказал, два ствола.
Снаружи, в мусорном ящике.
Уведи их.
Скопировать
Cheese!
Didn't we lock you in a dumpster one time?
I got out.
Чиз!
Разве мы тогда не запихали тебя в мусоровоз?
Я выбрался.
Скопировать
My Uncle Carmine from Hoboken.
You lose his ring, you wake up in a Dumpster.
And that's just a warning!
Мой дядя Кармайн из Хобокена.
Потеряешь его кольцо - очнешься в мусорном контейнере.
И это будет только предупреждение!
Скопировать
- Are you crazy?
I don't want to end up hacked to pieces in a dumpster somewhere.
It's OK.
- Ты с ума сошла?
Я не хочу оказаться где-нибудь в контейнере, разрубленной на куски.
Не надо.
Скопировать
I'm saying that this kid saw him leave a hustler bar At 2:00 o'clock in the morning With someone that he knew was a cop,
And a couple of hours later, The boy turns up dead in a dumpster.
Why should i take the word of some hustler?
Я говорю, что этот мальчик видел, как Джейсон уходил из бара проститутов в два часа ночи с человеком, про которого он знает, что это коп.
А через пару часов парнишка оказался мёртвым в мусорном баке.
Почему я должен верить на слово какому-то проституту?
Скопировать
WHAT THE HELL DO YOU EXPECT ME TO DO WITH THIS?
AND SEE IF IT MATCHES THE LOAD THAT YOU SIPHONED OUT OF DUMPSTER BOY'S ASS.
THIS SO-CALLED COP, HAS HE GOT A NAME?
И что, чёрт возьми, я должен делать с этим, по-вашему?
Сделайте тест, посмотрите, не совпадает ли это с тем, что вы выкачали из задницы "парня из мусорного бака".
Этот так называемый коп – у него есть имя?
Скопировать
CHRIST!
I'D RATHER GET KILLED AND TOSSED IN A DUMPSTER THAN LISTEN TO THE TWO OF YOU.
FUCK.
Господи!
Да пусть лучше меня убьют и выкинут в мусорный бак, чем слушать тут вас двоих.
Нахуй!
Скопировать
HE ALSO SNATCHED THE CONDOM YOU USED... AND GUESS WHAT?
POLICE DID A LITTLE SCIENCE PROJECT AND, UH, YOUR LITTLE SWIMMERS, AND THE ONES THEY FOUND IN DUMPSTER
BOTTOMS UP.
Он стащил презерватив, который ты использовал, и угадай, что?
Полиция провела небольшой научный эксперимент, твои маленькие пловцы и те, которых они нашли в заднице у "парня из мусорного бака", члены одной команды.
До дна.
Скопировать
BUT I DID,
THE WAITRESS WHO FOUND HIS BODY IN A DUMPSTER BEHIND THE DINER WHERE I WORK.
LET'S WRAP THIS UP.
Но я смогла.
Официантка, которая нашла его тело в мусорном баке, позади кафе, где я работаю.
Давайте заканчивать.
Скопировать
LET'S WRAP THIS UP.
DUMPSTER BOY.
MURDER UNSOLVED.
Давайте заканчивать.
Джейсон Кемп, известный также как "парень в мусорном баке".
Убийство не раскрыто.
Скопировать
I'd like to do it with Nina in an alley.
My bare ass... pressed up against a cold Dumpster.
You know, we're getting killed here thanks to your screwing up that last event.
Я бы не прочь заняться этим с Ниной на задворках.
Мои обнаженные ягодицы, прижатые к мусорному баку.
Знаешь, нас тут практически уничтожают благодаря тому, что ты завалил последний конкурс.
Скопировать
This is bullshit, man.
A two-storey dumpster.
Let it burn.
Да фигня все это.
Двухэтажная свалка.
Пускай горит.
Скопировать
You can really taste the chutney.
You're living in a Dumpster?
Oh, man, I wish.
На вкус как чатни.
Отто, ты живешь в помойке?
Хотел бы.
Скопировать
Oh, man, I wish.
Dumpster brand trash bins are top-of-the-line.
This is just a Trash-co waste disposal unit.
Хотел бы.
Помойка - это роскошь.
Это хуже, чем помойка.
Скопировать
I kept thinking about his face... and death... what a cheat the whole thing was.
bag with dog shit, lit it on fire and put it outside Father Dunne's door, and we all hid behind the dumpster
Yeah.
Его лицо стояло у меня перед глазами. Я думал о смерти. И о том, что жизнь - обман.
А помните день всех святых? Бобби собрал в пакет собачьего дерьма и поджег его у двери отца Данна? - А мы спрятались за мусорным баком.
- Да.
Скопировать
Real all American disease. This has got to be the only country in the world that could ever have come up with bulimia.
Got to be the only country where some people are digging in the dumpster for a peach pit.
Where's the morality in that?
Должно быть мы единственная страна в мире в которой могла бы появиться булимия.
Должно быть единственная страна где одни люди копаются в мусоре ради персиковой косточки, а другие едят хорошие продукты и умышленно их сблёвывают.
Где в этом мораль?
Скопировать
This stuff belongs in the Smithsonian.
Or at least in the Dumpster behind the Smithsonian.
Boy, one minute Elliott Gould is sitting on you and the next thing you're yesterday's trash.
Эта мебель принадлежит музею "Смисониан".
А точнее, этой мусорке позади музея.
Боже, в одну минуту на тебе сидит Эллиот Гулд а теперь ты уже вчерашний мусор.
Скопировать
It looks just like the one I threw out.
I found it in the same dumpster, but this one had a live raccoon in it.
Pretty good story, eh?
Выглядит точь-в-точь как старый.
И подобрал я его на той же помойке, но внутри этого есть живой енот.
Классная история, а, Гермес?
Скопировать
You're in deep doo-doo.
I swear, I found it in a dumpster.
When?
- Ты в глубокой каке.
- Я клянусь, я нашел это в мусорке.
- Когда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dumpster (дампсте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dumpster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дампсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение