Перевод "dumpster" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dumpster (дампсте) :
dˈʌmpstə

дампсте транскрипция – 30 результатов перевода

I got an idea.
How about I sit in the Dumpster behind Mr. Balducci's bakeshop?
That way I can shoo the crows away from the old cannoli.
У меня идея.
Как на счет того, что я сяду около мусорного контейнера, позади пекарни мистера Балдучи?
-Так я могу прогонять ворон от старых канноли. -"Канноли"
Скопировать
And did you notice how he always starts his stories with "Okay, I was so wasted!" or "Oh, we were so bombed!"
"So I wake up and I'm in this dumpster in Connecticut!"
Have you been with him when he wasn't drinking?
А вы заметили, что у него все истории начинаются с "Нам было так сухо!" или "Мы были опустошены!"
"И вот, я проснулся на свалке в Коннектикуте!"
Моника, ты была с ним, когда он не пьёт?
Скопировать
No, I won't catch you.
I got a dumpster here.
You didn't do nothing.
Нет, я тебя не поймаю.
У меня здесь контейнер.
Ты ничего не сделал.
Скопировать
I spoke to a press person this morning about the remains.
The police have sorted through them, and they found three heads in the Dumpster.
- They only had three girls.
Сегодня утром я разговаривал с журналистом насчет останков.
Полицейские отсортировали их, и нашли три головы в мусорном баке.
- Но у них было только три девушки.
Скопировать
-No insurance.
Found him in a dumpster behind the House of Pies.
We worked him up the wazoo for everything from drug exposure to diabetes.
-Потерял страховой полис.
Его нашли в мусорном баке.
На всё обследовали, что только могли от наркотиков до диабета.
Скопировать
This stuff belongs in the Smithsonian.
Or at least in the Dumpster behind the Smithsonian.
Boy, one minute Elliott Gould is sitting on you and the next thing you're yesterday's trash.
Эта мебель принадлежит музею "Смисониан".
А точнее, этой мусорке позади музея.
Боже, в одну минуту на тебе сидит Эллиот Гулд а теперь ты уже вчерашний мусор.
Скопировать
That stuff is unbelievable.
I'd eat it out of a dumpster.
How do you know about it?
Невероятная штука.
Я бы ел ее даже из мусорных баков.
Откуда ты знаешь?
Скопировать
Loved the look last night, Cor.
Dumpster chic for the dumped.
Here.
Здорово вчера выглядела, Кор.
Брошенная в отбросах.
Держи.
Скопировать
Now, who was it who found the body?
Chris Rawls, owner of the Zodiac, the restaurant that leases the dumpster.
OK.
Кто обнаружил тело?
Крис Роулс, владелец Зодиака, ресторана, который арендует этот контейнер.
Хорошо.
Скопировать
You don't tell me anything.
So when was the last time someone checked that dumpster?
Evening before last.
Ты не рассказываешь мне ничего.
Итак, когда в последний раз проверяли помойку?
Позавчера вечером.
Скопировать
Why?
I'm tvrin' to ask whether leaving' a body in your dumpster is a sort of message.
Do you have enemies?
А что?
Возможно, тело, оставленное в вашем мусорном баке является своего рода посланием.
У вас есть враги?
Скопировать
Bodies fall here, bodies fall there.
Just once, a body falls with lingerie on, and it's found in a dumpster in a gay neighbourhood, and the
Gee, we can't start solving a murder until we know who got killed.
Находят повсюду.
Но стоило только найти труп в женском белье, в мусорном баке в гей-районе, и весь мир впал в безумие!
Джи, мы не можем расследовать убийство, пока не знаем, кого убили.
Скопировать
- The Zodiac.
They cooked the linguine and rented the dumpster.
Coincidence?
- В "Зодиаке."
Они готовят лапшу и арендуют контейнер.
Совпадение?
Скопировать
- Yes, he...
Was that Alan in the dumpster?
Who'd he have dinner with?
- Да, он...
Это Алан был в контейнере?
С кем он ужинал?
Скопировать
And now our next news item.
Early this morning human flesh was found in a black plastic bag... in a dumpster next to an apartment
The woman who found the bag contacted the police.
Передаём последние новости.
Сегодня утром в мусорном контейнере в чёрном пакете был найден труп ... неподалёку от жилого дома в Тама.
Женщина, обнаружившая пакет, сразу же сообщила в полицию.
Скопировать
Well, detective, we had to scrape him off the wall.
Guys got pinned by a two-ton dumpster.
- It fell on them?
Э, ну, детектив, случилось то, что нам пришлось отскребать их от стены.
Парней придавило двухтонным баком.
- Он упал на них? - А, нет.
Скопировать
Nothing like this ever happened as long as I been here.
A few domestics, a dead body in the dumpster once, but never like this.
Have you noticed anyone lately who doesn't belong here?
- Хорошо. Никогда ничего подобного тут не случалось, сколько тут живу.
Несколько домоседов, как- то раз труп в мусорном баке, но такого - никогда не было.
- Вы здесь не видели никого вчера вечером, кто точно не живет здесь?
Скопировать
-They're animals, Vic!
They started a fire in my dumpster and then these two guys came to see me one night.
You got no idea what "dead eyes" means until you face them in your fucking bathrobe and your flip-flops.
- Они звери, Вик!
Как-то подожгли мою свалку у магазина. Потом еще двое приходили ко мне ночью.
Ты не знаешь, что такое страх, пока они не заловят тебя в банном халате и в тапочках!
Скопировать
- The open road: my school.
- Making the open dumpster your cafeteria?
- Go ahead, mock me.
- Дорога - моя школа.
- А мусорный бак - твое кафе?
- Начинай издеваться надо мной.
Скопировать
So, my name is Marty, and today I'm a grateful, recovering alcoholic.
And it's a good day because I didn't have to eat out of a Dumpster.
Thanks.
Итак, меня зовут Марти. Сегодня я счастливый алкоголик на пути к выздоровлению.
И этот день неплох: ведь мне не пришлось есть из мусорных баков.
Спасибо.
Скопировать
My mom took us pretty close.
Well, you can't know, not until you're Looking at a dumpster.
But when you climb in the first time, and pull the newspapers over you that's when you know you've messed your Life up.
Мамочка чуть не устроила это.
Если просто смотреть на помойку, это ещё не то.
Стоит залезть туда и укрыться газетой как понимаешь, что угробил свою жизнь.
Скопировать
Is this the Stanley Redmond thing? Yeah.
The Dumpster rental king.
This guy controls half the Dumpsters in the Northwest.
- Дела Стэнли Редмонда?
- Да. Короля мусорок.
Этот парень управляет половиной мусорок на северо-западе Америки.
Скопировать
That is so depressing.
You expect this sort of behavior from a mattress king, but we ask more of our Dumpster royalty.
Yeah, but, uh, you should see his girlfriend.
Это очень подавляет.
Такого поведения ещё можно ожидать от короля матрацов но мы требуем большего от Мусорного Величества.
Это да, но ты бы видел его подружку.
Скопировать
I'm trying to find a girl.
She smashed two rapists with a dumpster.
- She must be hefty.
Я пытаюсь найти девушку.
Она угробила двух потенциальных насильников мусорным баком.
- Должно быть, девушка-тяжеловес.
Скопировать
Where the fuck do you think you are?
Why the fuck shouldn't I just put your ass in a Dumpster?
I got money.
Ты кем себя вообразил? Ты куда припёрся?
Может, завалить тебя, от греха на всякий пожарный?
- У меня с собой деньги.
Скопировать
- It is yours.
It was found in the Dumpster behind the Strand Hotel.
You tossed it there, didn't you?
Это Ваше.
Это было найдено в мусорном баке перед Стрэнд отелем.
Ты бросил её там, так ведь?
Скопировать
# Take a picture, take a little time #
# No need to dig through the dumpster #
# For all the stuff you thought that you'd left behind... #
Гарри! Это больно, Ллойд.
Очень больно.
Где больно, Гарри? Тут? Или тут?
Скопировать
- Where is it?
- It was snagged from the dumpster.
- I almost kept it myself.
- Где оно?
- Я выбросил кресло в мусорку, и кто-то его взял.
- Я едва не взял его себе.
Скопировать
Tony? That no-neck dude they call Bad T?
He says he found it in a dumpster.
He keeps stealing', they'll find him in a dumpster.
-Болван по прозвищу ""подонок Тони""?
Он сказал что нашёл на свалке.
Вот что тебе скажу. Он вор, и крадёт у честных людей.
Скопировать
He says he found it in a dumpster.
He keeps stealing', they'll find him in a dumpster.
He didn't steal it.
Он сказал что нашёл на свалке.
Вот что тебе скажу. Он вор, и крадёт у честных людей.
Да он не крал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dumpster (дампсте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dumpster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дампсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение