Перевод "eager" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение eager (иго) :
ˈiːɡə

иго транскрипция – 30 результатов перевода

- What shall we do with him?
- Don't be so eager, Doctor.
Your techniques can be harmful.
- Что нам с ним делать?
- Не будьте так нетерпеливы, доктор.
Ваша техника прелестна, но не всегда полезна.
Скопировать
We shall serve them.
Their kind will be eager to accept our service.
Soon, they will become completely dependent upon us.
Как вы всех остановите?
Мы будем служить. Они с радостью примут наши услуги.
Вскоре они будут полностью зависеть от нас.
Скопировать
The people are hopeful.
The army is eager to fight.
You always were a bad liar, Fanez.
Народ преисполнен надежды.
Солдаты рвутся в бой.
Ты никогда не умел врать, Фаньес.
Скопировать
Poor François.
Always eager to do a good deed.
Get down, boy scout.
Бедный Франсуа...
Все так же добрые дела выискиваешь.
Отойди быстро!
Скопировать
Master swordsman Hayato Yazaki.
Fit and eager, his skills honed to perfection.
One false step and he'll slice you in two.
Мастер владения мечом Хаято Язаки.
Сильный и стремительный; его мастерство отточено до совершенства.
Один неверный шаг - и он рассечет тебя пополам.
Скопировать
- That's it.
I wish you were as eager to protect this railroad.
Did you get any word about the two men who where killed today?
- Так.
Лучше б ты делом занимался.
В курсе, что у нас тут двоих убили?
Скопировать
Uh, r-really, l-I don't.
"I am always eager to participate in a free and open discussion... of whatever it is that's bothering
Really.
О, Рода! Девятнадцать маленьких друзей.
Девятнадцать надувных матрасов.
Ладно. Но ужин готовить не будем.
Скопировать
- Another 25km and we'll be in Tucson,
- Are you so eager to get there?
Of course i am!
- Ещё миль пятнадцать, и мы будем в Тусоне.
- Тебе так не терпится там оказаться?
Ещё бы я не торопился!
Скопировать
Your men fit, colonel? My men are ready, my lord.
You seem damned eager to get into this business, Cromwell.
We all enter this reluctantly, but the die is cast.
Они готовы.
Похоже, вы сожгли все мосты за собой.
Мы ввязались с сожалением, но жребий брошен.
Скопировать
Henchmen should fight even when their boss isn'tthere.
If you're so eager to be on our side, you have to kill Uchimoto first.
Isn'tthat how itworks?
Боец должен сражаться даже если босса рядом нет.
Если ты так готов быть на нашей стороне, вначале убей Утимото.
Разве не так это работает?
Скопировать
She must have been tortured.
Looks like you're eager for revenge.
We'll help you.
Наверно, ее перед этим замучали.
Похоже, ты жаждешь мщения.
Мы поможем тебе.
Скопировать
It went very well.
He seemed very eager to see you again.
So I invited him over for lunch tomorrow.
Мы хорошо поговорили.
Мне показалось, что он очень хочет снова с тобой увидеться.
И я пригласила его завтра на обед.
Скопировать
Not a step back!
And the heart is eager to run from the chest to the peak.
You are dumb from the happiness and envy a little those people who will climb the peak later.
Ни шагу назад!
и от напряженья колени дрожат, и сердце готово к вершине бежать из груди.
Весь мир на ладони ты счастлив и нем и только немного завидуешь тем, Другим укоторых вершина еще впереди.
Скопировать
When I talked to the Marine commandant about preparedness, he understood.
When I told him there were 5,000 men here in Philadelphia ready and eager to be trained, he was interested
These three men arrived this morning as proof of his sincerity.
Когда я говорил с командующим морской пехотой о готовности, Он меня понял.
Когда я сказал ему о пяти тысячах мужчин в Филадельфии Готовых и жаждущих пройти подготовку - он заинтересовался
Эти трое парней прибыли утром в доказательство его искренности.
Скопировать
Birnbaum v. Gump.
Marshall just dumped the case in our eager, inexperienced little hands.
This is our chance for the key to the executive washroom.
Бёрнбаум против Гамп.
Маршалл решил передать это дело молодому адвокату.
Это твой шанс пробиться наверх.
Скопировать
What do you mean?
He was so eager to make a contribution to the Time Destructor that they've let him make one.
His life.
Что ты имеешь в виду?
Он так стремился внести свой вклад в Деструктор Времени, что они позволили ему это.
Его жизнь.
Скопировать
- A little mistake happened, dear comrades!
I'm not a young eagle eager to see the mountains.
You got me wrong.
- Ошибочка вышла, товарищи!
Я не молодой орёл, стремящийся в горы.
Вы меня неправильно поняли.
Скопировать
She was to be the new Eve.
With our hot and eager help, of course.
Probably just as well she didn't make it this far.
Oнa дoлжнa былa cтaть нoвoй Eвoй.
Кoнeчнo, c нaшeй гopячeй и oxoтнo пpeдocтaвляeмoй пoмoщью.
Bпpoчeм, вoзмoжнo, oнa бы тaк дaлeкo нe зaшлa.
Скопировать
It's a funny time to go collecting junk, that's all.
Real eager beavers.
But they've got to be they're working against time.
Но странное время они выбрали для возни со всяким хламом.
Прямо настоящие работяги.
Им приходится. Они работают в большой спешке.
Скопировать
Why? Don't you?
I'm not as eager as some to turn on my old mates.
What are you talkin' about? Blaney wasn't a mate of mine.
Разве нет?
Я не отрекаюсь от старых друзей.
Мы с Блэйни не были друзьями.
Скопировать
Are you in a hurry?
Are you eager to send me off?
No, I was thinking if you got time you could wait for me.
Ты торопишься?
Тебе нетерпится меня отослать?
О, нет, я подумал, если у тебя есть время, ты могла бы меня подождать.
Скопировать
She can wait a few months more.
She has no immediate need for her furniture, but this machine is eager to be introduced,
to present this marvelous new method of calculation and attain its glory.
Она может подождать еще несколько месяцев.
У неё нет спешной нужды в мебели, а эта машина должна быть выпущена,
чтобы представить этот чудесный новый метод вычисления и получить свою славу.
Скопировать
If analysis confirms an atmosphere on the new planet, we'll use that as a last stage.
Without seeming too eager, when does the training start?
Tomorrow.
Если анализы потвердят наличие атмосферы на новой планете, мы применим это как последний этап.
Не хочу выглядить слишком торопливым, но когда начинаются тренировки?
Завтра.
Скопировать
More friends!
in the papers, the magazines, and the cinemas, all expecting and eager to read in our smiles, happiness
- Good luck!
Больше друзей!
В газетах, журналах и кинотеатрах, все ждут... И хотят видеть наши улыбки, счастье, нашу удачу!
- Удачи!
Скопировать
for issues of welfare.
You'll always have an eager listener in me.
Our next goal shall be the perfection of the theaters.
по вопросам социального обеспечения.
Вы всегда будете иметь желанного слушателя в моём лице.
Нашей следующей целью является совершенствование театров.
Скопировать
A pioneer !
He`s eager to meet you.
Oh, I`m really sorry, I can`t, I have to get up early tomorrow.
Первопроходец!
Он очень хочет с Вами познакомиться
Я очень извиняюсь, но я не могу. Мне нужно завтра рано вставать.
Скопировать
I don't need to sit on a diet.
I'm not eager to get married.
At 42.
А мне на диете сидеть ни к чему!
Я замуж выскочить не собираюсь!
-В сорок два года.
Скопировать
A BABY.
OH, I--I WAS TOO EAGER.
I PUSHED HER OVER THE EDGE. WELL, I CAN'T GET HER HYPNOTIZED.
Я... Сибил трансформировалась в младенца.
У меня не получается её вернуть.
В младенца!
Скопировать
I must tell you at once that the kindnesses to which I had become accustomed via our friendly correspondence is, I fear, ill-matched in this, the treatment to which I have been subjected today.
Having sent my servant to you, I had expected, a quick and eager welcoming response, only to find I had
Beg pardon, signor, but who are you?
Я должен сразу вам сказать, что благородная любезность ваша, ...которую я отмечал в посланьях и в донесеньях ваших по делам, ...не соответствует поступкам вашим.
Я к вам давно послал слугу с докладом, а вы? Оставили меня у входа, не удостоив даже приглашенья.
Простите мне, синьор, но кто вы?
Скопировать
- Yes, you'd believe that!
I'm so eager to meet the count.
We were just two young schoolgirls when we first arrived at the count's mansion.
-Да, вы могли бы в это поверить!
Мне так не терпится встретить графа.
Мы были просто двумя юными школьницами, когда мы впервые прибыли в особняк графа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов eager (иго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eager для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение