Перевод "easterly" на русский

English
Русский
0 / 30
easterlyпасха восточный пасхальный
Произношение easterly (истели) :
ˈiːstəli

истели транскрипция – 25 результатов перевода

And around the world!
The Pequod beat an easterly course toward the whaling grounds off the Azores.
The crew came from all the isles of the sea, all the ends of the earth:
Здравствуй, мир!
"Пекод" шел в район китобойного промысла близ Азорских островов.
В экипаже были представители всех уголков земли.
Скопировать
Rain. 1000 millibars. 24 degrees.
At Hachijo Island, a south-easterly wind 1003 millibars. 28 degrees...
I was right, it's safer having no light.
Дождь. 1000 миллибар. 24°C.
У острова Хатидзё, юго-восточный ветер 1003 миллибар. 28°C...
Я был прав, без огней идти безопаснее.
Скопировать
To see if i've got my luck back.
There's an easterly wind tonight.
Be careful
Тогда будет видно, отвернулась от меня удача или нет.
Сегодня восточный ветер.
- Вудьте осторожны.
Скопировать
Which way is that?
In the morning the sun would be easterly. I think we can assume that.
That it's morning?
Это откуда же?
Допустим, что по утрам солнце находится на востоке
А что, сейчас утро?
Скопировать
Bear right.
It's on an easterly course.
The Weather Service has issued a tornado warning till 11 a.m.
Забирай правее.
Он восточнее.
Служба погоды объявила предупреждение о торнадо, действующее до 11 утра.
Скопировать
Elements of the 16th Army supported by flamethrowers of the shock troops of the Leningrad Division are advancing with mechanized armoured units of Stalin's Soviet 6th Brigade in an easterly direction, under massive air cover.
Easterly?
They're headed the wrong way.
Подразделения 16-й армии при поддержке огнеметов десантных отрядов Ленинградской дивизии продвигаются вместе с моторизованными отрядами 6-ой Сталинской советской Бригады в восточном направлении при массивной поддержке с воздуха.
Восточном?
Они идут не в том направлении.
Скопировать
# My engine was pumping steam # And I was grinding at you hard and fast
[Static] ...16 miles an hour, decreasing tonight, becoming easterly tomorrow...
Tennessee Stud] #... a horse like the Tennessee Stud... [man] Oh, man!
Джейсон Робардс в роли Говарда Хьюза в фильме Мелвин и Говард
...7 метров в секунду, ночью стихает, и завтра сменяется на восточный макароны с сыром от компании Крафт.
Ну, блин!
Скопировать
But what?
Leningrad Division are advancing with mechanized armoured units of Stalin's Soviet 6th Brigade in an easterly
Easterly?
Но чем?
Подразделения 16-й армии при поддержке огнеметов десантных отрядов Ленинградской дивизии продвигаются вместе с моторизованными отрядами 6-ой Сталинской советской Бригады в восточном направлении при массивной поддержке с воздуха.
Восточном?
Скопировать
Say 500, with drift and tide.
Yes, on a north-easterly course in an equable climate,
somewhere about here.
Скажем 500, с дрейфом и приливами.
Да, на северно-восточном курсе, с ровным климатом,
Где-то здесь.
Скопировать
A suspect will often leave something behind.
Detective Dormer gave chase, losing the suspect in the fog, then heard a shot coming from a north-easterly
- He wasn't lying that way.
Преступники часто что-нибудь роняют.
Детектив Дормер в тумане продолжал преследование. Затем с северо-восточной стороны он услышал выстрел.
- Он лежал не так.
Скопировать
'Viking, North Utsire, south-easterly five to seven, rain or showers, 'good, occasionally poor.
'South Utsire, southerly four or five, 'backing south-easterly five or six, 'moderate, occasionally poor
I want my bag back.
Викинг, Северная Утсира, юго-восток от пяти до семи баллов, дожди и ливни, сильные, местами умеренные.
Южная Утсира и южнее - четыре-пять баллов, далее к юго-востоку - пять или шесть баллов, умеренные, местами слабые...
Отдай мою сумочку.
Скопировать
Bydaybreakhe wasdressed, readytogo withthem to the balloon race.
(Radio): Weekendforecast: moderate to strong south easterly winds.
We'reexpectingblueskies throughout the day, mostlyclearin theevening now stay tuned...
Ќа рассвете он уже был другим и был готов отправитьс€ с родител€ми на гонку на воздушных шарах.
...—иноптики обещают сильный юго-западный ветер и переменную облачность с утра, но к полдню небо должно очиститьс€.
ј теперь...
Скопировать
'.. The area forecast for the next 24 hours,
'Viking, North Utsire, south-easterly five to seven, rain or showers, 'good, occasionally poor.
'South Utsire, southerly four or five, 'backing south-easterly five or six, 'moderate, occasionally poor...'
Зона прогноза на следующие 24 часа:
Викинг, Северная Утсира, юго-восток от пяти до семи баллов, дожди и ливни, сильные, местами умеренные.
Южная Утсира и южнее - четыре-пять баллов, далее к юго-востоку - пять или шесть баллов, умеренные, местами слабые...
Скопировать
40s, Cromarty, Forth, Tyne, Dogger.
Easterly or northeasterly four or five, occasionally Bible tells us, you know, in Gethsemane, talking
And as all these incredible things,
40-ые, Кромарти, Форт, Тайн, Доггер.
Восточные или северо-восточные пять или шесть Библия говорит нам, что обращение к Богу и нежелание проходить через это, и колебание, понимаете?
И ощущая всё это,
Скопировать
We've done a wide sweep of the area where the van was ambushed, travelling along Church Road.
The truck carrying Powell then sped off in an easterly direction.
So far, there have been no sightings of Powell at any port or airport, which means he may still be hiding here in Brinford.
Мы прочесали обширную территорию вокруг места нападения по дороге Чёрч Роуд.
Фургон, на котором скрылся Пауэлл, поехал в восточном направлении.
С тех пор Пауэлл не появился ни в одном порту или аэропорту, что значит, что он всё ещё прячется в Бринфорде.
Скопировать
Separation confirmed. Phenomenal first stage performance.
Atlantis is continuing in its due easterly course... to catch up with the Hubble Space Telescope one
- Hey Ray J, welcome to orbit.
Отделение подтверждено, прекрасное начало.
"Атлантис" следует курсом на восток, чтобы в последний раз встретиться с телескопом Хаббл.
Привет Рэй-Джей. Добро пожаловать на орбиту.
Скопировать
It's hot today.
The sun is in the two-thirds easterly quadrant, which would make it about 2 o'clock in the afternoon.
It's really beating down on me now.
Сегодня жарко.
Солнце прошло две трети восточного квадранта, значит сейчас примерно... Два часа пополудни.
Припекает неслабо.
Скопировать
But I thought we were proving that the world is a globe, so if these truly are the Indies, which is something I'd like to talk to you about at some point...
Assuming they are the Indies, then they must be the East Indies, the most easterly point of the Indies
- Do you see this?
Но я думал что мы доказали будто Земля круглая, так что если это и в самом деле Индия, та самая, о которой я хотел с вами поговорить в определенный момент...
Предположив, что это Индия, тогда это должна быть Ост-Индия, самая восточная точка Индии, понятно?
- Видишь вот это?
Скопировать
And what makes the water boil, Morosgov¨¢nyi?
I humbly report, the fire does and this has to be... laid in the fireplace outside in east-south- easterly
This is after?
И что же доводит воду до нужной температуры, Морозговани?
Рапортую: до нужной температуры воду доводят дрова, сложенные и запалённые в печи под открытым небом, в восточ.. юго-восточном направлении.
После того, как?
Скопировать
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} 4.9 miles.
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} England's most easterly spot?
I'm lost!
4,9 мили.
Направо, где... самая восточная точка Англии?
Давай, я проиграю!
Скопировать
Good.
South Utsire, northwesterly, five or six veering easterly or southeasterly four or five, becoming variable
Fair.
Хорошо.
Южный Утсир, пять или шесть с поворотом восточнее, и юго-восточнее четыре или пять, позже снижаясь до, примерно, трех.
Ладно.
Скопировать
And two of the grenades.
Go to the rooftop at the most easterly point.
Get up to the rooftop. Wait for my call.
Захвати 2 гранаты.
И чтобы крыша была в самой восточной точке.
Найди крышу поудобней и жди звонка.
Скопировать
One degree up.
Are you accounting for the easterly breeze?
Three degrees right.
Один градус вверх.
Вы учли восточный бриз?
Три градуса вправо.
Скопировать
And with the morning moon behind him, he'd be facing west.
With the camera pointed easterly, with his back to an airship.
Oh, he'd also want some kind of road.
И, судя по Луне, он лицом на запад
А камера указывает на восток, а за его спиной вертолёт
И также, там должна быть какая-то дорога
Скопировать
Just had to follow the breadcrumbs.
Mostly sunny skies today with brisk, easterly winds.
Expect a high near 52.
По дорожке из хлебных крошек.
Небо почти без облаков, но дует лёгкий восточный ветер.
Скорость около 52.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов easterly (истели)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы easterly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить истели не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение