Перевод "elbow-room" на русский
elbow-room
→
простор
Произношение elbow-room (элбоурум) :
ˈɛlbəʊɹˈuːm
элбоурум транскрипция – 17 результатов перевода
Now, back.
Elbow room, please.
Now keep still.
Теперь, назад.
Освободите место, пожалуйста.
Осторожней.
Скопировать
I got you a gig.
There's this club where a lot of music people hang out called the Elbow Room.
My friend's the manager.
Я устроил тебе прослушивание.
Есть такой клуб, где много народу.
Элбоу Рум называется.
Скопировать
- Paster!
I could use a bit more elbow room.
The thing is, see, folks have been dropping in to ask about the case, and I wouldn't want anybody to pop in and see this.
- Пастор.
Я думала, здесь попросторней.
Поймите, в офис запросто может кто-нибудь зайти, поинтересоваться новостями, а я не хочу, чтобы народ это видел.
Скопировать
My, don't you look terrible.
A little elbow room here, please.
Nothing you haven't seen before.
Мой, Дон ' T ты ужасно выглядишь.
Немного простора здесь, пожалуйста.
Ничего у вас нет ' T видела.
Скопировать
Arletta, I tried.
mean to live always free and above board like you, but I don't know, I just can't seem to find any elbow
You always had good jobs.
Арлетта, я пытался.
Я имею в виду жить свободно, независимо, как ты, но я не знаю, просто я не могу найти опору в жизни.
У тебя всегда была хорошая работа.
Скопировать
That's my house he's holding now, and, frankly, I hate it.
There's not a lot of elbow room.
- And you know what else there isn't?
Мой дом - бутылка в его руках, честно говоря, к черту бы ее.
Так так тесно.
- А вы знаете, там даже нет...
Скопировать
So I packed a weekend bag.
Holla, we're gonna give Bo some elbow room.
How do we trust him?
А я собираюсь интересно провести выходные.
Алло, оставим Бо в покое.
Мы можем доверять ему?
Скопировать
The streets got a little cleaner, the rents got a little higher, and one by one, the crappy old places we loved began to disappear.
The Elbow Room, an old punk rock club, became a drugstore; McHale's, a working-class watering hole, became
and Fez, this awesome lounge in 95th in Broadway, became a bank.
Улицы стали чуть чище, Аренда поднялась чуть выше, и друг за другом, начали исчезать наши старые любимые места.
"Простор", старый панк-рок клуб, стал аптекой пивнушка для работяг "У Майка"
А на месте бара-салона в марокканском стиле "Фес" теперь стоит банк.
Скопировать
Make sure you put the instrument tray on his left-hand side.
He needs the extra elbow room.
And remember, O.R. Two.
Убедись, что ты положила поднос с инструментами слева от него.
Ему нужно больше пространства.
И запомни, 2 операционная
Скопировать
This is more like it.
elbow room.
Oh, boy, oh, boy.
Так-то лучше!
Больше места!
Ну и ну...
Скопировать
It may be hard to stomach, but it's working.
After 30 years don't you think he's earned the right to some elbow room on this ?
What the fuck.
Возможно, это трудно терпеть, но это работает.
Как вы думаете, за 30 лет он не заслужил... некоторой свободы действий?
Какого хера.
Скопировать
I have been working on rerouting this damn panel for I don't know how long... and I would love to have just a little room to work.
Next time you build one of these things... maybe... maybe... a little elbow room.
Just a thought.
Работал над этой чёртовой панелью Бог знает сколько. И я ужасно хотел бы, чтобы здесь была небольшая комната для работы.
В следующий раз, когда будете строить такие штуки, может, добавите комнату со столиком.
Просто подумал.
Скопировать
And finally Kari carries out the comfort test.
No elbow room, knees hitting here, luckily I'm small.
The judges are clearly not impressed, at the scores so far is medi-okey at best.
И наконец, Кэри делает тест на комфортабельность
Ок, это не очень хорошо нет места для локтей, колени упираются, к счастью я небольшого роста
Судьи точно не впечатлены и счёт пока временно лучший
Скопировать
Just signed the lease and got a copy of the keys right here.
We finally have all this, this elbow room.
And the... the heater works.
Только что подписал договор аренды и получил копию ключей.
Наконец-то у нас есть это, это помещение.
И... отопление работает.
Скопировать
- Sure.
And thank you, all of you, for the elbow room.
Bless us, O Lord, for these... Thy gifts which we are about to receive through Thy bounty.
– Конечно.
И спасибо вам всем за поддержку.
Благослови нас, Господи за эти... дары Твои, которые мы собираемся вкусить от щедрот Твоих.
Скопировать
Yeah.
Utility channels don't have enough elbow room for men and money.
Tubes.
Ага.
Инженерные каналы недостаточно большие для людей и денег.
Трубы.
Скопировать
- Oh, right.
...and, uh, I needed the elbow room to take down terrorist networks.
Black Dog Station.
- Ну конечно.
...и мне нужно пространство, чтобы накрыть сеть террористов.
Станция "Черный пес".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов elbow-room (элбоурум)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы elbow-room для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элбоурум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение