Перевод "electromagnetic pulse" на русский

English
Русский
0 / 30
electromagneticэлектромагнитный
pulseпульсация импульс пульс биение пульсировать
Произношение electromagnetic pulse (илэктроумэгнэтик палс) :
ɪlˌɛktɹəʊmɐɡnˈɛtɪk pˈʌls

илэктроумэгнэтик палс транскрипция – 30 результатов перевода

You know you want to.
To fire a colossal electromagnetic pulse at the Galápagos.
Every robot will be instantly and painfully terminated.
Ты знаешь, что хочешь.
Как вы и приказали, я модифицировал свой солнечный отражатель, чтобы послать мощный электромагнитный импульс на Галапагосские острова.
Каждый робот будет моментально и мучительно уничтожен.
Скопировать
- And the blackout.
Electromagnetic Pulse:
a first-strike satellite weapon developed by the--
- И отсутствие электрического освещения.
- Электромагнитный импульс разработали...
- Как оружие против спутников...
Скопировать
Shock wave took down the damn chopper!
Electromagnetic pulse.
A nuclear blast sends it out for miles.
Взрывная волна зацепила чертов вертолет.
Это ЭМР - электромагнитный ритм.
Ядерный взрыв посылает его на много миль.
Скопировать
Ericsson, what was that?
Electromagnetic pulse coming from the surface. We caught a piece of it.
The missiles have detonated near the planet's core.
Эриксон, что это было?
Электромагнитный импульс с поверхности планеты, нас слегка задело.
Ракеты взорвались у самого ядра планеты.
Скопировать
Better yet, a pinch is a bomb without the bomb.
When a nuclear weapon detonates, its electromagnetic pulse shuts down any power source within its blast
It usually doesn't matter because a nuclear weapon destroys everything.
Это как взрыв бомбы, но без взрыва и без бомбы.
Когда взрывается атомная бомба, её электромагнитный импульс вырубает все энергетические источники в радиусе взрыва.
Обычно это неважно, ведь бомба уничтожает всё.
Скопировать
It usually doesn't matter because a nuclear weapon destroys everything.
A pinch creates a similar electromagnetic pulse without mass destruction and death.
Instead of Hiroshima you get...
Обычно это неважно, ведь бомба уничтожает всё.
Разрядник создаёт похожий электромагнитный импульс но без массового уничтожения.
Вы попадаете не в Хиросиму...
Скопировать
Nobody fires until I give the signal.
This device on my arm has been modified to send out an electromagnetic pulse more powerful than any known
You'll only kill yourself in the process, Ms. George.
Никому не стрелять без моего сигнала.
Прибор на моей руке модифицирован: он испускает электромагнитные залпы, превосходящие по мощности любое тейлонское оружие.
Но это устройство убьет и вас, мисс Джордж.
Скопировать
So, how's it been functioning?
It's time to adjust electromagnetic pulse.
This should alleviate the pain, make you feel a little bit more comfortable.
Ну, как работает прибор?
Пора подстроить электромагнитную частоту.
Это уменьшит боль, и вам станет легче.
Скопировать
E.M.?
Electromagnetic pulse.
No gunpowder, no conventional bullets.
И. Эм.?
Электромагнитный излучатель.
Ни пороха, ни обычных пуль.
Скопировать
EMP armed and ready. - EMP?
Electromagnetic pulse.
Disables any electrical system in the blast radius.
ЭMИ пpивeдeн в бoeвую гoтoвнocть.
Элeктpoмaгнитный излучaтeль.
Bывoдит из cтрoя вcю элeктрoнику вo вceм рaдиуce дeйcтвия.
Скопировать
I have an exact model of Vantika's neural energy patterns.
If I can design an electromagnetic pulse to disrupt them,
Julian might emerge.
У меня есть точная модель структур нейроэнергии Вантики.
Если я смогу сконструировать электромагнитный импульс который нарушит эти структуры
Джулиан сможет вытеснить его.
Скопировать
through a suitable load coil, you can generate - Three.
an electromagnetic pulse capable of scrambling
- Two.
... через подходящий индуктор, можно генерировать...
... электромагнитный импульс, способный нарушить... Два.
Один.
Скопировать
(phone buzzes)
An electromagnetic pulse.
Mm-hmm.
---
Электромагнитный импульс.
---
Скопировать
Now, Homer, what would you do in the case of an E.M.P.?
Electromagnetic pulse.
A burst of radiation that knocks out every electrical system in the country.
Гомер, что ты предпримешь при ЭМИ?
Электромагнитный импульс.
Всплеск излучения, который вырубит все электроприборы в стране.
Скопировать
These things are hand-pulsars.
Touch the back of a Cyberman's head, the electromagnetic pulse deactivates it.
What's this for?
А это наручные пульсары.
Прикоснись к затылку Кибермена, электромагнитный импульс его деактивирует.
Для чего это?
Скопировать
Gabriel, can you hear me?
Comms is reporting an electromagnetic pulse briefly knocked out our communications grid.
An E.M.P from where?
Гэбриел, ты меня слышишь?
Судя по отчету, электромагнитный импульс кратковременно вырубил нашу коммуникационную сеть.
Импульс откуда?
Скопировать
An EMP spike.
If we set the electromagnetic pulse to her frequency, we should be able to disable her.
That's her.
ЭМР шило.
Если установить электромагнитный пульс на ее частоту, у нас должно получиться отключить ее.
Это она.
Скопировать
What's our engine status?
Sir, the, uh, electromagnetic pulse from the bomb blew our grid.
Engines won't spin.
Каково состояние двигателей?
Сэр, электро-магнитный импульс от снаряда вырубил наш трансформатор.
Двигатели на запускаются.
Скопировать
- I think Leroy made an E.M.P. gun.
An electromagnetic pulse gun?
Yeah, with an old-school approach.
- Думаю, Лерой сделал ЭМО.
Электромагнитное оружие?
Да, по старой методике.
Скопировать
A blackout, our generator's dead, and Robin's watch stopped.
It's an electromagnetic pulse.
In all likelihood, from a nuclear explosion.
Электричества нет, генератор не работает, часы Робин остановились.
Электромагнетический импульс.
Скорее всего, от ядерного взрыва.
Скопировать
The virus is effectively a machine run by a computer.
The best way to knock out a computer is with an electromagnetic pulse.
We're through shutting down the electronic gear from Earth.
Ну, как бы малы они не были, нановирусы всего лишь машины, управляемые компьютером.
Лучший способ выбить компьютер - электромагнитный импульс. К счастью, это мы в состоянии устроить.
Мы почти закончили отключение всех электронных устройств, которые привезли с Земли.
Скопировать
He gave me this.
It'll blast an electromagnetic pulse, stop any electronic device within 50 yards.
It'll stop him long enough for me to get Lois to safety.
ЭМП-граната.
Выбрасывает электромагнитный импульс, который повреждает всю электронику в радиусе 45 метров.
Надеюсь, это задержит его, а я уведу Лоис. А это.. сработает против метеоритного камня?
Скопировать
The pilots that were treated with this drug Were highly responsive to magnetic fields.
So we are modifying an electromagnetic pulse To target his brainwaves.
What does that mean?
Пилоты,которых лечили этим лекарством были очень восприимчивы к магнитным полям.
Таким образом мы изменяем электромагнитный импульс чтобы отследить импульсы его мозга.
Что это значит?
Скопировать
Used as the basis material for electronics, it would provide increased protection against power surges, magnetic waves.
This is an electromagnetic pulse generator.
Actually, could everyone take a step back?
При использовании в электронике он обеспечит лучшую защиту [4-ый урок: экзамен по физике] от скачков напряжения, магнитных волн.
Это - генератор электромагнитных импульсов.
Могли бы все отойти на шаг назад?
Скопировать
Go,yes,but two weeks ago, our underwater beacon stoppedemitting its locator signal.
There was an event--an electromagnetic pulse.
It would beimpossible to come back.
Передвигаться, да, но 2 недели назад, наш подводный маяк перестал передавать сигнал.
Кое-что случилось, электромагнитный импульс.
Так что вернуться теперь нельзя.
Скопировать
The Ukraine, a country of some 52 million people, is in almost total blackness tonight in the wake of a series of freakish lightning storms of catastrophic proportion, which struck the country at approximately 4:00 a.m. local time.
...EMP, or electromagnetic pulse, which causes a temporary interruption of all electrical current within
As in the Ukraine, there are scattered reports that the E MP here was followed by seismic activity on the scale of an earthquake, measuring 6.5 on the Richter scale.
""Украина, где проживают более 52 миллионов человек,.. ...сегодня полностью погрузилась во мрак ввиду серии необычных грозовых атак катастрофических размеров,.. ...обрушившихся на страну в четыре утра по местному времени.""
ЭМИ или электромагнитного импульса, при котором возникают перебои во всех источниках электрического тока.
К нам поступают разрозненные сообщения, что на Украине после вспышки ЭМИ была зарегистрирована сейсмическая активность,..
Скопировать
Bannakaffalatta... cyborg!
Electromagnetic pulse took out the robotics!
Oh, Bannakaffalatta, that was brilliant!
Баннакаффалатта... киборг!
Электромагнитный импульс вывел из строя их начинку!
Оо, Баннакаффалатта, это было превосходно!
Скопировать
What are you doing?
We powered him down with an electromagnetic pulse, But he will be back online within minutes.
So we need to don't touch her.
Что вы делаете?
Вырубили его электромагнитным импульсом, но он вот-вот придёт в себя.
-Нужно...
Скопировать
So tech just went through your vehicle.
Turns out you were hit with an E.M.P.... an electromagnetic pulse... which knocked out all the electronics
And here's how they found you in the first place.
Техники осмотрели твою машину.
Оказывается по вам ударили ЭМИ... электромагнитным импульсом, который и вырубил всю электронику.
А вот как они вас вообще нашли.
Скопировать
I got you covered... e.M.P. Cannon.
It emits a focused electromagnetic pulse that'll knock out all the electronics in his car for 30 minutes
Eliot?
Я об этом позаботился... Электромагнитная пушка.
Она испускает электромагнитный импульс, который вырубает всю электронику машины на полчаса.
Элиот?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов electromagnetic pulse (илэктроумэгнэтик палс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы electromagnetic pulse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэктроумэгнэтик палс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение