Перевод "eliminate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение eliminate (илиминэйт) :
ɪlˈɪmɪnˌeɪt

илиминэйт транскрипция – 30 результатов перевода

You think I can't figure out your plan?
You'll eliminate me by beguiling me with your kisses...
What do you mean?
Ты думаешь, я не разгадал ваш план?
Стратегия - от меня избавиться, тактика - обмануть меня этими вашими поцелуями...
О чем ты говоришь?
Скопировать
I am number two.
If you want I can eliminate him.
Also I can eliminate you at any time.
Я всего лишь вторая.
Если хочешь, я уничтожу ее.
Но я могу прибить и тебя в любое время.
Скопировать
Of course.
We made a pact to eliminate such danger at any cost.
Billions in research later... how close are we to that?
Конечно.
Мы приняли акт об устранение ущерба любым путем.
Миллиарды на исследования позже... как близко мы подошли?
Скопировать
Vitals are steady.
even break a sweat. 2 minutes, 18 seconds to infiltrate a secured facility, disable my best men, and eliminate
Not a bad test run.
Жизненные показатели устойчивы
Он даже не вспотел 2 минуты 18 секунд, чтобы захватить охраняемую зону обезвредить моих лучших людей и уничтожить цель
Кажется, испытание успешно пройдено
Скопировать
Mission incomplete. -No.
Eliminate target.
Why did you bring me here?
-Задание не завершено
-Нет! Уничтожить цель
Зачем ты привел меня сюда?
Скопировать
Pretty sure I can handle a 5k.
The key is drafting to eliminate wind resistance.
Yeah.
Уверен, что и с пятью километрами справлюсь.
Главное прятаться от сопротивления ветра.
Да.
Скопировать
It doesn't matter whether it's a brother with a compulsive gambling problem... or a girl who thinks she's about to launch her modeling career.
So you eliminate escape options. Keep a low profile.
But no matter what you do... you'll still have someone screaming bloody murder in the back of your car.
И не важно или это брат - заядлый игрок, или девчонка, которая думает, что делает карьеру модели.
Ты откидываешь все возможные варианты побега... ... не шумишь ...
Но, чтобы ты не делал, Всегда найдется тот, кто закричит об ужасном убийстве... На заднем сиденье твоей машины.
Скопировать
From now on, I will be seeing her, while keeping my tabs on Kira.
Eliminate... eliminate... eliminate... eliminate... eliminate... eliminate...
David.
и мы займёмся Кирой.
Убрать! Убрать! Убрать!
Дэвид!
Скопировать
I know it's loud at first, but you have to focus, okay?
Eliminate the sounds one by one until all you can hear is your ship.
Kal-El, I - I can hear it.
Я знаю, что их слишком много, попробуй сфокусироваться.
Исключай звуки один за другим. До тех пор, пока не услышишь свой корабль.
Я его слышу, Кал-Эл!
Скопировать
- Naomi's boat is 80 miles offshore.
I know if we eliminate Danielle's signal, they'll hear us.
No, they won't.
.. стоит всего в 130 километрах отсюда
Я уверен в том, что если мы выключим сигнал Даниэль, они нас услышат
Нет, не услышат
Скопировать
If you want I can eliminate him.
Also I can eliminate you at any time.
Do you want that?
Если хочешь, я уничтожу ее.
Но я могу прибить и тебя в любое время.
Хочешь попробовать?
Скопировать
But I'm done.
I just want to eliminate the competition.
I don't need any more power.
Но теперь всё.
Я только хочу избавиться от этого соревнования.
Мне не нужно больше сил.
Скопировать
Video from youtube Subbed by Yamashita Juryu
Eliminate
Eliminate!
107)}Т 107)}Р
Убрать!
Убрать!
Скопировать
Eliminate
Eliminate!
Mikami Teru, compared to the ordinary Japanese adults, is someone who can tell what is right and what is wrong;
Убрать!
Убрать!
наделённый способностью различать добро и зло намного лучше любого взрослого.
Скопировать
And, instead of getting closer to good, they get more and more reluctant to change for the better.
There are no other ways but to eliminate them.
The strange thing is that when I judge that someone should be eliminated. they get eliminated everytime.
они теряют способность измениться.
их можно только уничтожить.
так или иначе расстались с жизнью.
Скопировать
Evil will be punished.
If they are not, someone will have to eliminate them.
That was the reason why I became a prosecutor.
Зло было уничтожено рукой божественного правосудия.
кто-то должен занять его место.
Для этого я стал прокурором.
Скопировать
The policeman guarding him was in the willing hands of the nurse.
And in the meantime... to eliminate Carrot, Li'l Z' was investing in munitions.
He invested heavily, even if he couldn't pay...
Медсестра обещала показать дежурившему полицейскому класс, и она его показала.
А Зе решил пополнить арсенал оружия, чтобы покончить с Морковью.
И он его основательно пополнил, причем бесплатно.
Скопировать
Something decisive.
Eliminate the target tomorrow.
According to reports, he takes his daughter to school in the morning? - Yes, sir.
- Надо что-то решать.
- Уничтожить цель завтра.
Он по утрам отвозит дочь на учебу.
Скопировать
- I like you a lot.
- Eliminate the target tomorrow.
You understand your assignment?
Ты мне очень нравишься.
Уничтожить цель завтра.
Ты понял свое задание?
Скопировать
You call it protection.
I call it a systematic effort inside the fbi to eliminate us.
You accuse anyone of anything in the fbi, you have to accuse me along with them.
Вы называете это защитой.
Я же называю это систематическими усилиями внутри ФБР... ликивидировать нас.
Вы обвиняете всех и всё в ФБР... вы должны обвинить и меня вместе с ними.
Скопировать
- You could not be located.
So a T-X was sent back through time to eliminate your lieutenants.
So she's gonna be in the Resistance?
– Тебя не смогли обнаружить.
Поэтому Т-Х была послана назад в прошлое устранить твоих людей.
Значит, она будет участвовать в Сопротивлении?
Скопировать
Your life is the sum of a remainder of an unbalanced equation inherent to the programming of the Matrix.
You are the eventuality of an anomaly, which despite my sincerest efforts I've been unable to eliminate
While it remains a burden assiduously avoided it is not unexpected and thus not beyond a measure of control which has led you, inexorably here.
Твоя жизнь возникла из-за неудачи в решении одного уравнения при программировании Матрицы.
Ты - результат аномалии, которую я несмотря на все свои условия, не смог исправить. Она нарушает всю прелесть математической гармонии.
Мне не нужно было следить за тобой ибо твои реакции были ожидаемы и поддавались контролю. Именно поэтому ты, в конце концов здесь.
Скопировать
I mean, now, do you really have to compare her to three different roses?
Well, which one would you have me eliminate?
The one that represents her beauty, or her passion, or her...? Her sense of humour?
Так ли необходимо сравнивать её с тремя видами роз?
И какую розу ты хочешь выкинуть?
Ту, что олицетворяет её красоту, её страстность или чувство юмора?
Скопировать
Why does it need to?
To eliminate cross-contamination during food preparation. Clever, that is.
Have your breakfast.
Зачем он нужен?
Чтобы исключить перекрестное загрязнение во время готовки.
Садись завтракать.
Скопировать
His accusations will be a minor inconvenience for us.
I suggest we use the mimic devices to eliminate another thorn in our side.
- Someone at the SGC?
Его обвинения будут незначительным неудобством для нас.
Я предлагаю использовать подражательные устройства чтобы устранить другую занозу в нашей заднице.
- Кто то в SGC?
Скопировать
He might be a fool, but he's a fool who keeps showing up.
Well, the next time he shows up, eliminate him. Thank you.
Dieter Klein and Klaus Vendetta, sir.
Он глупец, но это глупец, который всё время возвращается.
Ну, вот когда он вернётся снова, уберите его.
Спасибо. Дитер Кляйн и Клаус Вендетта.
Скопировать
You're the only one who loves me enough.
You must eliminate her.
No harm must come to House Atreides.
Я сорвалась, Дункан.
Но я исправлюсь. Это была случайность.
Все поняли это.
Скопировать
It is simple.
I eliminate all guesswork.
I have a cousin and an uncle who work around the stables.
Очень просто.
Я работаю наверняка.
У меня есть кузен и дядя, которые работают в конюшнях.
Скопировать
In two weeks, I'll be back in Macy's selling hosiery.
That does eliminate your going on the Caribbean Queen.
Well, I'm afraid all we can do is try to make it up to you with a small check.
Потом снова на работу, в магазин.
Очень жаль, но тогда вы никак не попадаете в этот круиз.
Единственное, чем мы можем помочь, это выписать вам чек.
Скопировать
Davies Jones - drink driving. There must be a record of his blood group.
Stinhurst still believes he was Gowan's father, so the information doesn't eliminate him as a suspect
Will I risk Helen's life because you don't think Davies Jones is the murderer(?
Дэвис Джонс... пьяное вождение...
Стейнхаст все еще верит, что он отец Гована, так что новая информация не исключает его из списка подозреваемых
Что мне делать? Рискнуть жизнью Хелен потому, что вы не считаете Дэвиса Джонса убийцей?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов eliminate (илиминэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eliminate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илиминэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение