Перевод "emergency department" на русский

English
Русский
0 / 30
emergencyаварийный экстренный авральный
Произношение emergency department (иморджонси депатмонт) :
ɪmˈɜːdʒənsi dɪpˈɑːtmənt

иморджонси депатмонт транскрипция – 18 результатов перевода

In short, we have been in the throes of a major crisis.
As for our leader, the emergency department rushed to the scene of the accident immediately, but all
This is our leader's nose.
Короче говоря, мы оказались в глубоком кризисе.
Ради нашего вождя чрезвычайный отдел поспешил на место проишествия. но все, что от него осталось - это.
Это нос нашего вождя.
Скопировать
Where would you go if your wife disappeared?
...the emergency department
The emergency service's in Banacha street tonight
Куда бы ты поехал, если бы твоя жена исчезла?
Я не знаю, в больницу на Поготове...
Сегодня дежурит та, что на ул. Банаха.
Скопировать
- Why would I be?
Because you're the head of the emergency department, and he was brought here in an ambulance.
Lots of people get brought here in ambulances.
- А должен быть я?
Ты руководишь отделом неотложной помощи, а его привезли на скорой.
Многие люди попадают сюда на скорой.
Скопировать
I have to cover triage.
Would you give her a tour of the emergency department?
I promised a terrified messenger I would make sure you got this.
Мне нужно заняться сортировкой.
Проведете ей экскурсию по отделению неотложки?
Я пообещала ужасному курьеру, что доставлю это тебе.
Скопировать
Code blue.
Emergency Department Trauma Room.
- I can't see the vocal chords.
Синий код.
Экстренное отделение. Травматология.
- Не вижу голосовых связок.
Скопировать
I'm asking about hospital charges and you're laughing.
I was never asked this question in the emergency department, that's why.
I was starting to fall for this "everything is free" bit.
Я вас спрашиваю про тарифы больницы а вы надо мной смеетесь.
да никто никогда такого не спрашивал... в скорой, вот почему ржем.
И я уже начал попадаться на эту "всё-бесплатно" фигню
Скопировать
It would be good to establish state of mind before the offence.
You said that megan visited the emergency department with ian Two days prior to the fire.
Mm-hmm. Okay, so we talk to the doctor that saw them, Get a professional opinion.
Было бы неплохо оценить состояние сознания перед преступление.
Ты говорила, что Мэган посещала департамент скорой помощи с Яном за два дня до пожара.
Ok, значит мы поговрим с доктором, который видел их, и получим профессиональное мнение.
Скопировать
Where are you?
I'm in the emergency department, and Kalle be X-rayed.
Annika, where the hell are you?
Эй, где ты?
Я сейчас в больнице: Калле пока делают рентген.
Анника, где тебя черти носят?
Скопировать
Let's see if we have any more luck with the living.
Who's the head honcho at the emergency department?
Dr Edward Austen, senior consultant.
Может, с живыми больше повезет.
Кто там главный в отделении скорой помощи?
Доктор Эдвард Остен, старший консультант.
Скопировать
All right.
So, you weren't in the emergency department when Suzanne Morton died?
No, no, I wasn't.
Ясно.
Значит, вас не было на отделении, когда умерла Сюзанн Мортон?
Нет, не было.
Скопировать
Did you know that some of Suzanne Morton's patient history notes had gone missing?
Notes go missing in the emergency department all the time.
Anyway, the girl died of pneumonia-related complications that had nothing to do with her history.
Конечно. А вам известно, что пропали кое-какие записи из медкарты Сюзанн Мортон?
В скорой записи часто пропадают.
Девушка все равно умерла от осложнений с легкими. При чем тут ее медицинская история?
Скопировать
He needs inpatient care.
I work at an emergency department in a different hospital.
I can't be his doctor. It's just... It's physically not possible.
Ему нужен постоянный уход.
А я работаю в отделении в другом госпитале.
Быть рядом не получится, это физически невозможно.
Скопировать
- Come with me.
- Where's the emergency department? - Through there.
Sorry!
- Пройдёмте со мной.
- Где отделение неотложной помощи?
- Туда.
Скопировать
(Bridget) This won't take long.
I just want to clear up some things about your visit to the emergency department.
What about it?
Мы недолго.
Хочу кое-что прояснить о вашем визите в отделение неотложки.
Кое-что?
Скопировать
He championed us, supported us, and happily, along the way, befriended us.
Without his help, this incredible new emergency department would never have become a reality.
Our Mayor, Rahm Emanuel.
Он защищал нас, поддерживал нас, и, к счастью, за всё это время стал нашим другом.
Без его помощи, это невероятное отделение скорой помощи никогда не стало бы реальностью.
Наш мэр, Рам Эмануэль.
Скопировать
Let's look at any other day over the past year where he suddenly takes time off, leaves work, an emergency.
See if a child matching Andrew's description with his injuries was admitted to any emergency department
Sure you don't fancy coming down the welcome?
Узнай, были ли ранее подобные случаи, когда он срывался с работы домой, бросая все дела.
И проверьте, не поступал ли в эти дни в больницы ребенок, схожий по описанию с Эндрю.
Ты уверена, что не хочешь с нами?
Скопировать
Yes, sir.
Corpse in the emergency department.
It's just creepy is what it is.
Да, сэр.
Труп в неотложке.
Это просто ужасно.
Скопировать
I told you I'm fine.
Let's go back to the emergency department, And let me take a look at you.
Just show me where the bathroom is, please.
- Я сказала, что в порядке.
Пожалуйста, давайте вернёмся в приёмное отделение и я вас осмотрю.
Просто покажите мне, где уборная, пожалуйста.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов emergency department (иморджонси депатмонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы emergency department для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иморджонси депатмонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение