Перевод "emergency medical service" на русский
Произношение emergency medical service (иморджонси мэдекол сорвис) :
ɪmˈɜːdʒənsi mˈɛdɪkəl sˈɜːvɪs
иморджонси мэдекол сорвис транскрипция – 33 результата перевода
Excuse me, ma'am, what kind of scandal?
He was chief of the Emergency Medical Service.
Some people got killed, and he was involved.
Извините меня, какой скандал?
Он был главным из Службы скорой помощи.
Некоторые люди были убиты, и он был вовлечен.
Скопировать
Yeah, yeah, yeah. You were canned in '95.
I mean, you're back with the Emergency Medical Service?
No, not exactly.
В 95-м вас уволили.
Вас восстановили в должности.
Не совсем.
Скопировать
Move him gently.
It's the emergency medical service.
This is dr. Maura isles.
Аккуратно.
- Это скорая помощь.
- Это доктор Мора Айлс.
Скопировать
Excuse me, ma'am, what kind of scandal?
He was chief of the Emergency Medical Service.
Some people got killed, and he was involved.
Извините меня, какой скандал?
Он был главным из Службы скорой помощи.
Некоторые люди были убиты, и он был вовлечен.
Скопировать
Yeah, yeah, yeah. You were canned in '95.
I mean, you're back with the Emergency Medical Service?
No, not exactly.
В 95-м вас уволили.
Вас восстановили в должности.
Не совсем.
Скопировать
Move him gently.
It's the emergency medical service.
This is dr. Maura isles.
Аккуратно.
- Это скорая помощь.
- Это доктор Мора Айлс.
Скопировать
What do you cover?
Medical non-emergency.
Right, yeah, wrong floor.
Чем вы занимаетесь?
Неэкстренным медицинским обслуживанием.
Точно! Ошибся этажом.
Скопировать
Well, it only remains for me to remind any young people watching of the horrendous dangers of playing truant from school by pointing at Jo, Alan, Howard and Danny, and to say something quite interesting to finish.
In keeping with tonight's theme of antidotes and answers, it's a report of a medical emergency almost
Last Christmas, shoppers in a local supermarket were distressed to see an old lady collapse.
Мне только остается напомнить молодым людям, как опасно прогуливать школу, на примере Джо, Алана, Говарда и Дэнни, и добавить под конец кое-что интересное к сегодняшней теме "противоядия" и "ответы".
Это отчет Скорой помощи (такой же древней, как Плиний) из Daily Mirror.
В прошлое Рождество покупатели в супермаркете увидели, как пожилая женщина упала в обморок.
Скопировать
I'll write you a note and give you an apple for him.
At 2:30 this morning, in a car on 54th Street a man with four bullet wounds received emergency medical
A licensed physician in this city is bound to report such treatment to the police.
Я напишу записку и передашь яблочко от нас.
В 2:30 утром, в машине на 54 стрит один тип с пулевыми ранениями получил мед-помощь.
Лицензированный доктор обязан сообщать о таких делах полиции.
Скопировать
Use caution.
Emergency service truck responding.
Attention all cars.
Особое внимание.
Отозваться аварийной службе.
Внимание всем.
Скопировать
You're needed aboard the Enterprise, doctor.
Medical emergency. Well, what is it?
Sickness, injury?
- МакКой слушает. Явиться на борт "Энтерпрайз".
Требуется срочная медпомощь.
Что случилось? Заболевание?
Скопировать
With the blood of the second Pietrasanta the fatal circle will be complete and Eloim will come back to life.
Forensic Medical Service
Captain, have you found out what caused my father's death?
С кровью второго Пьетрасанта... Роковой круг будет завершён... И Элоим вернётся к жизни.
СУДЕБНО-МЕДИЦИНСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА
Капитан, Вы выяснили, что явилось причиной смерти моего отца?
Скопировать
Age: 37.
General practitioner in medicine, now on the staff of one of a series of emergency medical-aid units
Time: 9:11 a.m. September the 18th.
Возраст: 37.
Врач-терапевт, теперь в составе одной из частей чрезвычайной медицинской помощи, организованных в рамках подготовки к ядерному удару.
Время: 9:11 18-е сентября.
Скопировать
La Forge to Sickbay.
Medical emergency in Cargo Bay 3.
What happened?
Ла Фордж вызывает лазарет.
Несчастный случай в третьем грузовом отсеке.
Что случилось?
Скопировать
Sick Bay, this is Picard.
Have an emergency medical team meet me outside Ten-Forward.
Sir, putting you down there only strengthens their position.
Лазарет, это Пикард.
Пусть бригада экстренной медпомощи ждет меня рядом с "Тен-Фовардом".
Сэр, Ваше пребывание там только усилит их позиции.
Скопировать
Our guests will be leaving shortly.
I need an emergency medical team down here.
On our way, Captain.
Наши гости скоро покинут нас.
Мне здесь нужна бригада экстренной медицинской помощи.
Уже в пути, капитан.
Скопировать
Dr. Crusher's not going to be too happy with...
Emergency medical team to Dr. Crusher's office immediately.
Dr. Crusher had me working on a ship-wide diagnostic.
Доктор Крашер не очень-то обрадуется...
Медбригаду в офис доктора Крашер, срочно.
Доктор Крашер озадачила меня общекорабельной диагностикой.
Скопировать
The insurance company's not gonna... let him walk out on stage until they had him checked out by me!
Meanwhile, I got a medical emergency, but I can't get my damn car out!
- Sir, just calm down. - Calm down? I am calm.
-Успокоиться? Я спокоен. Хотите, чтобы я закричал?
Я закричу, если Вы так хотите. -Нет-нет-нет-нет... -Немедленно вызывайте менеджера, может быть, тогда я успокоюсь.
Хорошо, хорошо, успокойтесь, умаляю Вас!
Скопировать
I get up early anyway
This is the gas-works emergency service
I have a gas leak to report
Я и так рано встаю.
Аварийная газовая служба, слушаю.
У меня утечка газа.
Скопировать
Wouldn't it be wise for you to burn your manuscripts?
These are just medical commentaries which could be of service to other doctors.
- Why must one always burn?
Было бы разумно сжечь все Ваши рукописи.
Но это всего лишь медицинские записи которые могут быть полезны другим докторам.
- Почему сейчас всё жгут?
Скопировать
Help me.
Call the emergency service, but don't give your name.
No, please.
Помогите.
Ну, позвони в "скорую помощь". Только не говори свое имя.
Пожалуйста, не надо.
Скопировать
Doctor?
Activate emergency medical holographic program.
unable to respond.
Доктор?
Активировать экстренную медицинскую голограмму.
Невозможно подчиниться.
Скопировать
AII StarfIeet voice access has been canceled.
Suder, if you are hearing this, you have just unsuccessfully attempted to access the emergency medical
I have programmed this message to play in the event that I have been disabled.
Доступ для всех голосов персонала Звездного флота отменен.
Мистер Судер, если вы это слышите, значит, вы только что безуспешно попытались включить экстренную медицинскую программу.
Я запрограммировал это сообщение, чтобы оно включилось в случае, если я буду деактивирован.
Скопировать
I think so.
Computer, emergency medical priority 1-1-4.
delete the signature of Mr. Suder's combadge from the system.
Думаю, да.
Компьютер, экстренный медицинский приоритет 1-1-4.
Удалить сигнал коммуникатора мистера Судера из системы.
Скопировать
Yes, sir.
Incoming subspace message on the emergency medical holographic channel.
On the emergency channel?
Есть, сэр.
Входящее подпространственное сообщение на канале экстренной медицинской голограммы.
На экстренном канале?
Скопировать
Janeway to the Doctor.
We have a medical emergency.
Report to Sick Bay.
Джейнвей - доктору.
У нас медицинская тревога.
Явитесь в медотсек.
Скопировать
I remember... there were a Iot of people here, wounded people.
I asked someone to... state the nature of the medical emergency, and then inquired as to the status of
He was dead, and then...
Я помню... здесь было много людей, раненых людей.
Я попросил кого-то... сообщить характер медицинской ситуации, а потом спросил, где их главный судовой врач.
Он погиб, и потом...
Скопировать
We'II both have to be taken off-Iine for the overlay to be made.
After the reinitialization occurs, you should activate the Emergency medical hologram.
I understand.
Нас обоих нужно отключить, чтобы было проведено наложение.
После перезапуска вы должны будете активировать экстренную медицинскую голограмму.
Я понимаю.
Скопировать
Zimmerman program AIpha-1 is now complete.
Computer, activate emergency medical holographic program.
please state the nature of the medical emergency.
Программа "Циммерман альфа-1" завершена.
Компьютер, включить экстренную медицинскую голограмму.
Сообщите характер медицинской ситуации.
Скопировать
Computer, activate emergency medical holographic program.
please state the nature of the medical emergency.
It worked!
Компьютер, включить экстренную медицинскую голограмму.
Сообщите характер медицинской ситуации.
Получилось!
Скопировать
-No way, sir.
We're gonna need police cars, uh, fire engines, emergency service vehicles, anybody who knows CPR.
Oh, this is beautiful!
- Heт, cэp.
Taк. Haм нужны пoлицeйcкиe мaшины, пoжapныe и пpoчиe cлужбы, зaнимaющиecя чpeзвычaйными cитуaциями.
Кaкaя кpacoтa!
Скопировать
Anybody got a pair of shoes?
This is a medical emergency.
Anybody got a pair of shoes so I can get on a goddamn plane?
Кто может дать мне пару туфель?
Вопрос жизни и смерти!
Кто даст мне пару туфель, чтоб я попала на этот сраный самолет?
Скопировать
Computer, initiate emergency medical holographic program.
Please state the nature of the medical emergency.
Multiple percussive injuries.
Компьютер, запустить экстренную медицинскую голограмму
Сообщите характер медицинской ситуации.
Многочисленные травмы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов emergency medical service (иморджонси мэдекол сорвис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы emergency medical service для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иморджонси мэдекол сорвис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение