Перевод "endangered animals" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение endangered animals (эндэйнджод анимолз) :
ɛndˈeɪndʒəd ˈanɪməlz

эндэйнджод анимолз транскрипция – 11 результатов перевода

Sir, there are life-forms present in that biolab.
We're transporting endangered animals from Corvan II.
Readings also indicate the presence of a humanoid, Captain.
Сэр, в лаборатории обнаружены жизнеформы.
Мы перевозим вымирающих животных с Корвана II.
Сенсоры также регистрируют наличие гуманоида, капитан.
Скопировать
Last one.
After this, we'll let all sick and endangered animals die horrible deaths.
Agreed?
Последний раз.
После этого, мы будем позволять всем больным животным умирать ужасной смертью.
Согласны?
Скопировать
What's this?
This is everything I could find on criminal cases involving the sale of endangered animals.
There's a global marketplace for these unfortunate creatures.
Что это?
Это все, что мне удалось найти по уголовным делам, связанных с продажей исчезающих видов.
Существует международная сеть продажи этих бедолаг.
Скопировать
You see, I lied to you.
In addition, I've been parking in handicapped spaces, shoplifting fireworks, And smuggling endangered
Also, you're fat.
Видите ли, я солгал вам.
Кроме того, я паркуюсь в местах для инвалидов, ворую фейерверки в магазине, и занимаюсь контрабандой вымирающих видов во многих штатах.
А еще вы жирный.
Скопировать
Cool.
Hey, bus driver, what other endangered animals you got in there?
Well, I got an African egg frog.
Круто.
Эй, водитель автобуса, а какие ещё вымирающие животные у вас есть?
Ну, колючая подкаменка.
Скопировать
And by that, I mean it gave me loose stool.
I'm so glad we went with an "endangered animals" theme for the nursery.
And the pelts feel great underfoot.
Этим я хочу сказать, что у меня от нее был понос.
Как же я рада, что мы выбрали тему вымирающих животных для детской.
Как приятно ощущать шкуры под ногами.
Скопировать
- Well, I mean, could I, you know, buy the property and then just relocate the animals?
the stipulation that whoever comes on board and buys the property is going to care and maintain these endangered
Oh, come on.
- А я могу, например, купить недвижимость, а животных переселить?
Дело в том, что агентство продает эту недвижимость с тем условием, что новый хозяин будет заботиться об этих животных, находящихся под угрозой исчезновения.
Да ладно.
Скопировать
He's good people.
What -- see, in my book, uh, good people don't kill endangered animals.
Gators ain't endangered anymore, Detective.
Он хороший человек.
Как я это понимаю, хорошие люди не убивают исчезающих животных.
Аллигаторы такими уже не считаются.
Скопировать
Geoff and I simply share a number of interests...
Among them, the protection of endangered animals.
I act as a bundler for his charities.
У нас с Джеффом просто есть несколько общих интересов...
Среди них - защита исчезающих животных.
Я действую как приемник для его благотворительной деятельности.
Скопировать
Not necessarily in that order.
The illegal market for rare and endangered animals is quite robust.
The introduction of an extinct creature could create quite a frenzy in certain shadowy places.
Не обязательно в этом порядке.
Незаконный рынок редкими животными довольно жесток.
Продажа уже вымершего вида может всколыхнуть нешуточный интерес. в определенных кругах.
Скопировать
And so is this.
You're using endangered animals just to make points at board meetings.
I'm drawing thoughtful, zoological comparisons.
Как и сейчас.
Вы используете уязвимых животных, чтобы убеждать правление.
- Я привожу глубокие зоологические аналогии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов endangered animals (эндэйнджод анимолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы endangered animals для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эндэйнджод анимолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение