Перевод "engagement letter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение engagement letter (энгейджмонт лэте) :
ɛŋɡˈeɪdʒmənt lˈɛtə

энгейджмонт лэте транскрипция – 10 результатов перевода

What's wrong, sir?
There's a long and sad story behind this engagement letter.
A tale I can't tell without tears.
Что случилось, сэр?
Долгая и печальная история, связанная с этим письмом.
История, что я не могу поведать без слёз
Скопировать
Why do I keep you around again?
Deal memo on Friedman Technologies, engagement letter signed by Stillman, and, oh, two front-row tickets
But why do I keep you around?
Почему я тебя до сих пор не уволил?
Сообщение о сделке по "Фридман текнолоджис", соглашение, подписанное Стиллмэном, и два билета на первый ряд на Daft Punk для тебя и Рейчел.
Но почему я тебя еще не уволил?
Скопировать
Exactly, yes.
And I have the engagement letter for the mediation right here.
Please sign it.
В точку, да.
И у меня есть соглашение об оказании услуг по медиации прямо здесь.
Пожалуйста, подпишите.
Скопировать
Your new business is hard.
People will promise you the world but until they sign that engagement letter, it means nothing.
Now I don't know what you told Tom Keller, but bring a client in at your age...
Этот бизнес тяжелая штука.
Люди могу обещать тебе весь мир, но пока они не поставят подпись на договоре, это ничего не значит.
Я не знаю, что ты сказал Тому Келлеру, но привести клиента в твоем возрасте...
Скопировать
I'm still printing to my old printer.
What, for the engagement letter?
Donna, please, you've done enough.
Я отправила документ на свой старый принтер.
Ты о соглашении?
Донна, прошу, ты сделала достаточно.
Скопировать
No, you can't know that.
because I just got off the phone with his secretary, and they're expecting you to come by with an engagement
- Oh, shit.
Потому что я только что разговаривала с его секретаршей, и они ждут тебя к себе с соглашением о найме.
Офигеть!
– Вот блин. – Что?
Скопировать
I got something for you.
I assume it's an engagement letter for me to sign.
It's the SEC form you're gonna have to file for buying 5% of Nathan Burns's company.
У меня кое-что есть для тебя.
Предполагаю, это письмо о сотрудничестве для моей подписи.
Это форма КЦБ, которую ты должен заполнить о покупке 5% компании Нейтана Бернса.
Скопировать
I thought Mike was doing that.
There was a problem, which is also why I need you to draw up an engagement letter for me to be Gallo's
Done.
Я думала, Майк подготовил его.
Возникла проблема, поэтому также подготовь контракт на оказание юр.услуг для Галло.
Поняла.
Скопировать
What are you working on?
An engagement letter.
You got a new client.
Чем занимаетесь?
Соглашением о найме.
Вы нашли нового клиента.
Скопировать
It's not a paper trail.
It's an engagement letter.
Turns out my attorney was filing my positions before he had to, so I let him go.
Это не документы.
Это письмо-обязательство.
Оказалось, что мой адвокат подал информацию раньше, чем следовало, так что я его уволил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов engagement letter (энгейджмонт лэте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы engagement letter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энгейджмонт лэте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение