Перевод "enough" на русский

English
Русский
0 / 30
enoughдовольно хватить достаточный достаточно
Произношение enough (инаф) :
ɪnˈʌf

инаф транскрипция – 30 результатов перевода

Wait a minute.
You think there will be enough?
I believe that with a little luck ...
Подождите минуту.
Как вы думаете, это будет достаточно?
Я считаю, что если повезет ...
Скопировать
You don't know what worries are.
I've had just about enough.
You got worries, huh?
Вы не знаете, что такое проблемы,
Я слышал достаточно,
Вы заволновались, да?
Скопировать
The Palmach boys have already found this wadi.
It's barely wide enough for a jeep and it ends against the bottom of a cliff.
And they'll come out here. The other side of Bab El Wad.
Ребята из Палмаха уже видели это русло.
Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы.
Они выйдут здесь, с другой стороны Баб-эль-Вада.
Скопировать
And they'll come out here. The other side of Bab El Wad.
Fifty camels couldn't move enough supplies in a week to feed Jerusalem for half a day.
Who is this idiot?
Они выйдут здесь, с другой стороны Баб-эль-Вада.
Пятьдесят верблюдов не смогут перевезти столько продуктов, - чтобы накормить Иерусалим.
- Кто этот болван?
Скопировать
Who is this idiot?
Are you sure the wadi's big enough to build a road? - To take those heavy trucks to Jerusalem?
- Yes.
- Кто этот болван?
Здесь можно построить дорогу, по которой пройдут грузовики?
- Да.
Скопировать
I can't stand it.
I'm nervous enough as it is.
Can I have some water?
Не могу больше.
И так нервы на пределе.
Можно мне водички?
Скопировать
Anything else?
Not enough for you?
Well, you don't have to worry.
- Что-то еще?
А тебе этого мало, да?
Что ж, не нужно волноваться.
Скопировать
Hey, amigo.
You know you've got a face beautiful enough to be worth $2000?
But you don't look like the one who'll collect it.
Амиго...
Знаешь, что у тебя лицо такое красивое, что за него заплатят $2,000?
Но ты не похож на того, кто их получит.
Скопировать
Where?
That's enough!
I don't know where he is.
Где?
Хватит!
Не знаю я, где он.
Скопировать
- And this one is...
- That's enough.
Cartridges.
- А этот...
- Хватит.
Патроны.
Скопировать
Do you have to bring the redcoats upon us?
Well they'll be here soon enough, have no fear.
The Prince?
Вы привели англичан к нам?
Они будут здесь достаточно скоро, не волнуйся.
Принц?
Скопировать
MARY: "All our money is gone
"and there's hardly enough food in the house "to keep us from starving.
"If I can't make the payment on the mortgage "by the end of the month, "they'll turn me and the baby out.
"Деньги закончились.
Еды в доме едва хватает чтобы не умереть с голоду.
Если я не оплачу закладную к концу месяца, меня с ребёнком выкинут на улицу.
Скопировать
Calls himself Milton.
That's enough now.
That's enough. I said, that's enough.
Зовёт себя Милтоном.
- Хватит!
Хватит, я сказал!
Скопировать
That's enough now.
That's enough. I said, that's enough.
He's dead.
- Хватит!
Хватит, я сказал!
Он мёртв!
Скопировать
I can ride and I can shoot.
That tattoo mark there proves that clear enough.
I'd rather have a nice, permanent, dependable job.
Я умею стрелять и ездить.
Эта татуировка лучшее тому доказательство.
Я бы лучше выбрал хорошую, надёжную и постоянную работу.
Скопировать
I told you, man.
That's enough.
You're gonna kill him!
Я тебя предупреждал.
Хватит!
ТьI убьешь его!
Скопировать
You're gonna kill him!
That's enough!
You could have killed him.
ТьI убьешь его!
Хватит!
ТьI мог его убить.
Скопировать
I ought to pay my life for it
They are generous enough to pardon me
I am grateful and pay my respecter
Я должен заплатить за это жизнью
Но, Вы достаточно щедры, чтобы простить меня
Я благодарен и приношу моё почтение
Скопировать
I know you love Chi-hua and
I'm not good enough for you
I want to see you two get married
Я знаю, что ты любишь Чи-Хва
Я не достаточно хороша для тебя
Я хочу видеть тебя счастливым,
Скопировать
You see, it is not much.
I haven't got enough
Yet I ain't complaining.
Видишь, это немного
Мне не хватает
Но я не жалуюсь
Скопировать
I meant this was another memorable day for us.
Since it wasn't exciting enough for you... you'll copy out Horace's sixth ode for tomorrow.
Reiting, I was supposed to pay you back today, but could you give me a couple more days?
Я сказал, что прошел еще один знаменательный день.
Так как в его знаменательности вы нашли похоже не слишком много приятного для себя... к завтрашнему дню вы перепишете мне шестую оду Горация.
Райтинг, я помню, что должен вернуть тебе сегодня деньги, только не мог бы ты мне дать отсрочку на пару дней?
Скопировать
But I told you why I couldn't tell you why.
Not good enough.
You're perfectly right. In your place, I'd feel the same way. I'm in this awful trouble.
Но я же объяснила, из -за чего я не объясняю.
Не очень отчетливо.
Да, вы правы, так бы любой на вашем месте, но я действительно теряю голову, правда, это не значит, что вы...
Скопировать
- Tempers.
- Enough!
You're right, sweetheart.
- Обстановка накаляется, господа.
- Хватит!
Вы правы, моя дорогая.
Скопировать
The "liberators."
This joke has lasted long enough.
Let's go to bed.
Освободители.
Шутка слишком затянусь.
Нам пора на отдых.
Скопировать
Listen, i forgot about the percussion lesson..
Would you (ÂÛ) be kind enough to have a look?
What did you (ÂÛ) bring?
Знаешь, я забыл пойти на попытки барабана
будьте так любезной и посмотрите, пожалуйста
За чем вы то принесли?
Скопировать
-Äà
As if it is not enough that i am running from factory to factory and meetings ...
Before you were just as busy but we managed to be always together
-Да
Будто не хватает того что я летаю от завода до завода, на встречи и всё остальное,
Раньше ты тоже тяжело работал но мы были всегда вместе.
Скопировать
Be right back.
That's enough!
I can't tell you just how much I hate the police.
Я сейчас вернусь.
Ладно, ладно.
У меня не хватает слов, чтобы сказать, как я ненавижу полицию.
Скопировать
You know that.
That's enough.
It's no one's business where he goes.
Вы это знаете.
Этого достаточно.
Никого не касается, куда он ходит.
Скопировать
-Finished?
-I've had enough.
Let's go!
- Закончим на этом?
- Да, достаточно.
Пойдём!
Скопировать
-And you, all night.
At least one bed's enough for me.
Aren't there trees in italy?
И всю ночь.
По мне так и одной кровати достаточно.
Разве в Италии нет деревьев?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов enough (инаф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы enough для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инаф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение