Перевод "equipment manager" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение equipment manager (икyипмонт маниджо) :
ɪkwˈɪpmənt mˈanɪdʒˌə

икyипмонт маниджо транскрипция – 26 результатов перевода

Okay, let's see if we are.
I was assistant equipment manager for the wrestling team.
- What kind of equipment do they have?
Что-нибудь непристойное.
Подожди.
Обычно именно это присылают в коричневой обёртке без надписей.
Скопировать
I mean... what sane person screams outside somebody's window at 2:00 in the morning?
Coach took pity on him, hired him as an equipment manager.
Eddie couldn't even do that right.
То есть... нормальный человек будет орать под окнами в 2 часа ночи?
Тренер пожалел его, приютил и устроил кладовщиком.
Эдди и с этим не справился.
Скопировать
Whatever it takes, Mr. Siefert.
A little mix-up with the equipment manager, but we'll work that out.
Good, we won't tolerate any "me first" bullshit in this outfit.
- Я на всё готов, мистер Сиферт.
Тут вышли небольшие неполадки с формой, но мы всё уладим.
- Чудно. Мы не потерпим пререканий из-за оснащения.
Скопировать
Turns out, from '86 to '88,
Brian was the assistant equipment manager to the Atlanta Barons basketball team.
Their away game schedule puts him in every city or on a day off at the times of the murders.
Вернемся к 86 и 88 годам,
Брайан был ассистентом менеджера В баскетбольной команды "Бароны Атланты".
График игр позволял ему путешествовать по городам. Или в выходные дни он находил время для убийств.
Скопировать
Yeah, well, I never lied about my job.
Yeah, but these girls-- they didn't wanna meet the assistant equipment manager.
- I did all right. - Yeah?
Ну, я никогда не врал касательно моей работы.
Да, но эти девушки... они не хотели встречаться с помошником менеджера команды... они хотели быть девушками игроков.
- Я все правильно делал, да?
Скопировать
Anthony?
Sonny, my assistant Heather just arrived from the equipment manager.
I had a jersey made up for the young man.
Энтони?
Сонни, моя помощница Хезер только что вернулась от менеджера по экипировке.
У меня джерси, сделанный для этого молодого человека.
Скопировать
- Uh-huh.
My dad was an equipment manager for a hockey team.
Saved all of it and gave it to me before he died.
- Ага.
Мой отец был специалистом по снаряжению для хоккейных команд.
Сохранил все это и передал мне перед смертью.
Скопировать
Uh, I-I'll be your manager.
I was the equipment manager for my high school marching band.
I didn't have what it took to play the triangle, but the band director said I had chutzpa.
Я буду вашим менеджером.
Я был техническим менеджером строевой группы в старшей школе.
Мне не хватило таланта, чтобы играть на треугольнике, но директор группы сказал, что во мне наглости не занимать.
Скопировать
I don't know where to start.
Number one, take the cheer equipment manager position.
And number two, learn how to schedule.
-Я не знаю с чего начать. -Я видела.
Первое, займи должность помощника черлидеров.
И второе, научись планировать.
Скопировать
- Are you joking?
- We need an equipment manager.
Wrangle a few pom-poms, you got your first extracurric on your app.
-Ты шутишь?
-Нам нужен менеджер оборудования.
Бери несколько помпонов, ты получила свою первую подработку.
Скопировать
Steroids, huh?
I'm gonna go undercover on the football team as assistant equipment manager blow the lid right off this
I'm gonna find out who's juicing, where they got the stuff
Стероиды, да?
Я внедрюсь в футбольную команду как помощник с оборудованием и разоблачу все их тайны.
Узнаю, кто играет нечестно, и где они всё достают.
Скопировать
See, uh, Jupiter sponsors WLVU football.
Yeah, I contacted the Mustang's equipment manager.
And he said that Jupiter did donate a pair of Galaxy Ones to every player on the team.
Смотри, "Jupiter" спонсировали футбольную команду университета.
Да, я связался с завхозом "Мустангов".
Он сказал, что "Jupiter" предоставили по паре "Galaxy One" каждому игроку команды.
Скопировать
Well, don't just stare at me like a donkey with a wooden leg.
Go see the equipment manager, and you boys get out on the field.
Practice starts in five minutes.
Хорошо, только не смотрите на меня как осел с деревянной ногой
Пойдемте посмотрим экипировку и вы парни выходите на поле
Тренировка начнется через пять минут.
Скопировать
Jess Merriweather, all right?
She's the new equipment manager with us.
My dad just got out of prison, and my mom, she asked me to forgive him.
Джесс Меривезер, понятно?
Она наш новый менеджер по снаряжению.
Мой отец только вышел из тюрьмы, и моя мама, она попросила меня простить его
Скопировать
Both of you stop it.
Listen, she's the equipment manager.
Get used to it.
Прекратите оба.
Послушай, она - менеджер по экипировке.
Привыкай.
Скопировать
I had my hair done for you.
The equipment manager is around here somewhere...
I'm afraid he's loced out.
И даже подбрилась.
Тут где-то администратор ходит.
Он нам не помешает.
Скопировать
No, you're not a coach.
You're an equipment manager.
I know.
Нет, ты не тренер.
Ты менеджер по оборудованию.
Я знаю.
Скопировать
I'm sorry, but the team all got food poisoning at the pre-rally egg salad sandwich party.
Luckily, as equipment manager, I... was not... invited!
No team? Oh, I guess
Простите, у всей команды пищевое отравление после предпраздничной мини-дегустации сэндвичей с яичным салатом.
К счастью, я лишь заведую снаряжением и приглашена не была!
Команды нет?
Скопировать
- Joe, yeah, he was on there.
Plus a couple of other team doctors, an equipment manager and two trainers, guys who tape knees for a
I mean...
- О да, Джон был в его составе.
И парочка других врачей команды, менеджер по спортинвентарю и два тренера, которые бинтуют колени.
То есть...
Скопировать
They're both on the wrestling team.
Zach's the equipment manager.
I don't know who that is.
Они оба в команде борцов.
Зак занимается оборудованием.
Я не знаю, кто это.
Скопировать
He plays kickball?
Equipment manager.
Now that we're learning to communicate constructively, let's put those new skills to use.
Он играет в кикбол?
Отвечает за снаряжение.
Теперь когда мы научились общаться конструктивно, давайте применим этот новый навык.
Скопировать
Yeah, I doubt it, too.
Uh, Marcus is going to be interviewing the equipment manager for a few more minutes.
Yeah, why don't you join him?
Да, я тоже в этом сомневаюсь.
Маркус будет задавать вопросы менеджеру оборудования ещё пару минут.
Да, почему бы тебе не присоединиться к ним?
Скопировать
It's basically blue paint and rust that matches the lockers in the training room at the hockey complex.
Booth and Aubrey just questioned the team's equipment manager.
Well, he may or may not be clean, but Lang was likely killed within the complex.
Это голубая краска и ржавчина со шкафчиков в хоккейном комплексе.
Бут и Обри допросили менеджера по инвентарю.
Он это или не он, но Лэнга, скорее всего, убили на территории комплекса.
Скопировать
Oh, game on.
All right, so we're gonna go see the team's equipment manager, right?
Yeah, Daryl Patterson.
Игра началась.
Мы едем к менеджеру по спортинвентарю.
Ага, Дэрил Паттерсон.
Скопировать
Daryl Patterson.
Yeah, the equipment manager.
Yeah, but n... no, uh... from the state championships back in high school.
Дэрил Паттерсон.
Ага, менеджер по инвентарю.
Да нет... школьные соревнования штата.
Скопировать
That was a long time ago.
scored that winning goal against him, you've gone on to a series of heroic moments, while he became an equipment
That's his choice if he wants to dwell on the past, not mine.
Это было давно.
С тех пор, как ты забил ему гол, ты совершил кучу героических поступков, а он стал менеджером по инвентарю.
Это его выбор зацикливаться на прошлом, а не мой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов equipment manager (икyипмонт маниджо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы equipment manager для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить икyипмонт маниджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение