Перевод "eternal sadness" на русский
Произношение eternal sadness (иторнол саднос) :
ɪtˈɜːnəl sˈadnəs
иторнол саднос транскрипция – 32 результата перевода
They say that baby's breath stands for a pure heart.
It also means eternal sadness... It seems like he doesn't know that...
If you are being disturbed by me, should I go out?
дыхание ребенка" означает чистое сердце.
Еще они означают бесконечную грусть... он этого не знал... я не смогу сосредоточиться.
может мне уйти?
Скопировать
One day, the lover who was thought to be dead came back to the woman alive.
Hence another meaning for the baby's breath is the eternal sadness.
I wonder why Nam Da Jeong asked to see me here.
вернулся к ней живым.
Поэтому второе значение этого цветка бесконечная грусть.
почему она захотела встретиться здесь.
Скопировать
The Department of Public Health has not issued any updates in the past week, though rumors have been swirling that a vaccine might be ready in the next few days.
Eternal God, God of our mothers and our fathers, our God, we come before you today not in sadness or
We come affirming...
Департамент здравоохранения за всю прошлую неделю не давал новой информации, хотя ходят слухи, что вакцина будет готова в ближайшие дни.
Вечный бог, бог наших матерей и отцов, наш бог, мы пришли к тебе сегодня не в грусти и отчаянии, но в радости и уверенности.
Мы пришли подтвердить...
Скопировать
They say that baby's breath stands for a pure heart.
It also means eternal sadness... It seems like he doesn't know that...
If you are being disturbed by me, should I go out?
дыхание ребенка" означает чистое сердце.
Еще они означают бесконечную грусть... он этого не знал... я не смогу сосредоточиться.
может мне уйти?
Скопировать
One day, the lover who was thought to be dead came back to the woman alive.
Hence another meaning for the baby's breath is the eternal sadness.
I wonder why Nam Da Jeong asked to see me here.
вернулся к ней живым.
Поэтому второе значение этого цветка бесконечная грусть.
почему она захотела встретиться здесь.
Скопировать
So many idle pursuits. Yet I have heard it said by some that the king's presence is like the sun.
And when you are away from it there is only eternal night.
You're a clever man, Boleyn.
Но, как сказал кто-то, близость к королю подобна солнцу.
Когда вы отдалены от него, вокруг лишь вечная тьма.
Так говорят.
Скопировать
No.
Only the Pope has God's power here on earth, and is the image of eternal truth.
- Yes, but the King..
Нет.
Лишь Папа обладает на земле влатью от Бога и лицом высшей истины.
- Да, но Король...
Скопировать
And good luck.
Jim is on a path now, an eternal journey, and I wish him well.
But I have a destiny in this realm.
И удачи.
Джим ступил на путь вечное скитание...
Но у меня есть миссия в этом королевстве ..
Скопировать
I thought of you in my dream
My mind was caught between sadness and joy
Tonight, the moon is bright like a mirror
Я думал о Вас в своем сне
Мой разум был блуждал между печалью и радостью
Сегодня вечером луна яркая как зеркало
Скопировать
So, what happens now?
How do I know if it's the Pearly Gates, or eternal damnation?
How should I know?
Ну, что будет сейчас?
Как я узнаю, если это будут Жемчужные врата, или вечное проклятье?
Откуда мне знать?
Скопировать
I want a revelation
Show me the eternal fire
Like sitting meditation
Сегодня мы встречаемся с Корой.
Мне нужно чудо Будды
Ом, шанти, шанти
Скопировать
As soon as it comes out of you, put me in charge of everything. ♫ I'm visualizing you. ♫ ♫ The moments right now. ♫
♫ Being comforting without sadness. ♫
♫RememberI'llalwayswill behere. ♫
остальное предоставь мне. что-то значили Где мы вместе были.
Если вижу твою улыбку.
что я буду рядом всегда с тобой.
Скопировать
Man... the French really know how to make depression look sexy.
♪ My eyes are dark from sadness ♪
♪ My lips are red from pain ♪
Блин... французы реально знают, как сделать депрессию сексуальной.
# В моих глазах темно от печали #
# Мои губы красные от боли #
Скопировать
Yes sir.
Through the act of living itself sadness piles up here and there.
"Even now I still love you..." That's what the girl I'd been with for three years said in that e-mail.
Да.
Когда живешь обычной жизнью, тоска пропитывает все - желтеющие страницы книг, зубную щетку в ванной, сообщения в мобильном телефоне.
"После всего, что было, я все равно люблю тебя", - написала мне девушка, с которои я встречался три года.
Скопировать
- Stop the heart.
Eternal sleep is thine.
Can't get the heart going.
- Ему не жить.
Вечных снов.
Нужно завести сердце.
Скопировать
That's a frog?
Staleness is sadness, freshness brings joy
Life is like candyfloss, spun of hopes and dreams
Это лягушка?
В застое тоска лишь, в свежести - радость...
Жизнь - вата сладкая, вместо сахара - грезы...
Скопировать
Yes, madam.
What is my sadness? It is that I...
I cannot give the king a living son.
- Да, госпожа.
- Я несчастна, и все от того, что
я не подарила королю сына.
Скопировать
That-That's what sadness is all about.
Would you want to live in a world without sadness?
Without sadness, we wouldn't know joy or love... and love is what makes life worth-
Вот почему и есть печаль.
Разве ты хотел бы жить в мире, где нет печали?
Без печали мы не узнали бы радости... или любви. Любовь - это то, ради чего стоит жить.
Скопировать
I want to surprise him.
God Almighty have mercy on us, forgive us our sins and bring us to eternal life.
Come, O Saints of God Go forth, angels of the Lord. Receive his soul and present it to the throne of the Most High.
Хочу устроить ему сюрприз ;)
Господь всемогущий, помилуй нас простив нам грехи наши, приведи нас к жизни вечной
Явитесь, святые угодники, спешите, ангелы господни примите душу эту и вознесите ее ко престолу Всевышнего
Скопировать
Carolyn.
oh, yeah, the eternal student.
The kids'll be bright.
- Каролин.
Ну да, вечная студентка.
Дети будут смышлёные.
Скопировать
She was saved by doing pennance for her sins, giving up the pleasures of the flesh, including food and sleep.
of a human being so that she could offer her soul to God, cross the gates of Paradise, and live an eternal
Our laundries do not just clean ordinary clothes and sheets.
Она спаслась, раскаявшись в своих грехах, отказавшись от плотских удовольствий, включая еду и сон.
Она работала, не жалея своих сил и отдала свою душу Господу, войдя во врата Рая, и обретя вечную жизнь.
Наши прачечные не просто отстирывают обычную одежду и простыни.
Скопировать
Here you can be redeemed in pleasing God.
You can be saved from eternal damnation.
Breakfast is at 6.
Здесь вы сможете приблизиться к Богу.
И сможете избежать вечного проклятья.
Завтрак в 6.
Скопировать
And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one.
For your kingdom and power and glory are eternal.
Amen.
и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Яко Твое есть Царство, и сила, и слава во веки.
Аминь.
Скопировать
The memory of parting became a deep wound as deep as time.
A deep and secretive river of sadness began to flow within our hearts.
Sadness is the seed of existence.
Память о разлуке превратилась в рану, такую же глубокую как время
Глубокая, скрытая река уныния начала течь внутри наших сердец.
Уныние - источник бытия.
Скопировать
The earth that was filled with the joy of life is now so dismal.
I hear the sound of all life wailing in pain and sadness.
I saw men with blank eyes.
Земля которая была полна радости жизни, сейчас такая печальная.
Я слышу голос всего живого вопящего в боли и унынии.
Я вижу людей с пустыми глазами.
Скопировать
That is the very thought of a person in his final moment..
would become the eternal consciousness of his soul
Those who die a sudden death have no recollection of the instance of death
То есть мысли человека в момент смерти..
становятся вечным отпечатком его души
Умершие скоропостижно не помнят самого момента смерти
Скопировать
"Do you want to pass it on?"
Europe until you get to Amsterdam, where the athlete runs into the stadium, up to the crucible with the eternal
Then the special opening happens with all the colours and brightly painted children run out having eaten hash cookies and fall about laughing, and everyone goes, "Fuck, it's amazing."
Вы хотите передать его?
Так зажженные свечи прошли всю Европу пока не дошли до Амстрердама, где спортсмены прибежали на стадион, к вечному огню положили туда и заснули.
Затем было специальное открытие с всеми цветами радуги и ярко раскрашенные дети выбежали поедая печенье из гашиша и попадали смеясь, и все, "Черт, это поразительно."
Скопировать
I'm just here, okay?
GROO: This house is thick with sadness.
LORNE: Tell me about it.
Я просто побуду здесь, хорошо?
- Этот дом полон печали.
- Кому ты говоришь.
Скопировать
No.
I am through chasing the eternal carrot.
Whatever is behind that door shall remain behind that door unseen.
Нет.
Я устал гоняться за журавлём в небе.
Что бы ни находилось за этой дверью, пусть там и остаётся.
Скопировать
And these blues.
So much sadness.
Most people don't get that.
И эта синева.
В ней столько печали.
Немногие этого замечают.
Скопировать
"believing in myself
"that I can conquer all the sadness, "and all the madness,
"and have a ball wherever I go.
Парень просто пытался связаться с сестрой.
А откуда нам знать, что он не выдумал себе сестру, чтобы отвертеться?
Вы что, про закон экономии не знаете?
Скопировать
Fuck, yeah.
Eternal.
"Deathless."
Да, блять.
"А душа не исчезает никуда.
"Она вечна.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов eternal sadness (иторнол саднос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eternal sadness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иторнол саднос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение