Перевод "every circuit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение every circuit (эври соркит) :
ˈɛvɹɪ sˈɜːkɪt

эври соркит транскрипция – 9 результатов перевода

Dr. Smith, why didn't you ask for permission to tamper with that robot? Tamper?
When every bit, every circuit... every last contact in it is as familiar to me as my own name?
I don't tamper, Dr. Robinson.
Доктор Смит, почему вы не спросили разрешения на внесение изменений в роботе?
Каждый дюйм, каждая цепь каждый контакт в этом роботе... мне знакомы также, как моё собственное имя.
Я не вношу изменений, доктор Робинсон
Скопировать
He's taken full control.
If we could tax his power-- turn on every device on the ship, every circuit, every light, all of it--
keep him under, until we reach Colony 5.
Он полностью его контролирует.
Если бы мы могли исчерпать его силы-- включить все приборы на корабле, каждое реле, каждую лампочку, всё-- и пока он будет пытаться с этим справиться, если бы я смог отвлечь его, вы. может, могли бы его обездвижить,
сдерживать, пока не прибудем в Колонию 5.
Скопировать
I want people in our simulators working reentry scenarios.
I want you to find every engineer who designed every switch, every circuit, and every light bulb that's
Then talk to the guy in the assembly line who actually built the thing.
Пусть люди на тренажёрах отрабатывают сценарии посадки.
Найдите мне всех инженеров, проектировавших каждый тумблер, схему... транзистор и лампочку, имеющуюся там.
Потом поговорим со слесарями в цеху, которые собрали эту штуку.
Скопировать
Mr. Spock, I've checked that transporter from one end to the other.
Every circuit works perfectly.
Whatever that power surge was, it had nothing to do with the transporter or with any other system aboard this ship.
Мистер Спок, я полностью проверил этот телепорт.
Каждая деталь работает безупречно.
Этот скачок напряжения не имел отношения ни к телепорту, ни к другим бортовым системам на этом корабле.
Скопировать
An identity chip this damaged?
Every circuit must have fired off at once.
Kablooie.
"дентификационный чип сильно поврежден.
¬с€ схема, похоже, выгорела враз.
Ѕа-бах.
Скопировать
Bane will not be pleased if we come back empty-handed.
the gold one cannot provide the information In his current state, Then I shall personally dismantle every
That will destroy him.
Бейн не будет нам рад, если мы вернемся с пустыми руками.
Если золотой не может предоставить нам информацию в его нынешнем состоянии, тогда я лично разберу каждую детальку в его хромированном теле, чтобы получить ответы.
Это уничтожит его.
Скопировать
I need to know what you had in there. I need to know.
I've never seen anything like it but it's burning through every firewall it's frying every circuit.
I need your help.
Я должен знать, что же там было, должен.
В жизни такого не видел. Оно ломает любую защиту сжигает все схемы.
Мне нужна помощь.
Скопировать
Excellent.
You know how many nights I spent at the lab triple-checking every circuit and trying to impress my supervisors
And now, I don't know, it's just really, really cool to finally see these things in action.
Отлично.
Ты знаешь, сколько я провела ночей в лаборатории, трижды проверяя каждую плату и пыталась произвести впечатление на своих боссов очищая фильтры?
И теперь, я даже не знаю, это просто, просто классно наконец увидеть эту штуку в работе.
Скопировать
Get the backup generators online. Working on it.
That pulse fried every circuit.
Check the cage.
Вернуться поставить онлайн генераторы.
'Работаете, что зверь сжег все схемы.
- Клетка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов every circuit (эври соркит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы every circuit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эври соркит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение