Перевод "exterminators" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение exterminators (эксторминэйтез) :
ɛkstˈɜːmɪnˌeɪtəz

эксторминэйтез транскрипция – 30 результатов перевода

Mr. Morgan!
These pest-control companies call themselves exterminators, but they can't really do it.
The best they can do is get the bugs to go to somebody else's house.
Mистер Морган!
Эти фирмы по борьбе с насекомыми называют себя "истребителями", Но на самом деле они никого не истребляют.
Самое большее, что они могут сделать, это прогнать насекомых в другой дом.
Скопировать
- Of course.
But you have no police, no Exterminators.
Ah, but we discuss it endlessly!
- Конечно.
Но у вас нет ни полиции, ни Уничтожителей.
Но мы постоянно обсуждаем это.
Скопировать
What are you supposed to be, some kind of a cosmonaut?
No, we're exterminators.
Somebody saw a cockroach up on 12th.
Вы кто такой, неужели космонавт?
Нет, мы - истребители.
Кто-то на 12-ом видел таракана.
Скопировать
Everything is goin' so good.
The new exterminators?
I got faith.
Все так хорошо идет!
- А новая служба по борьбе с тараканами?
- Я в них верю.
Скопировать
- Do you mind?
How long do the exterminators reckon it'll take?
Days?
- Ты не возражаешь?
Сколько времени займет истребление тараканов?
Дни?
Скопировать
That's right. Run, motherfuckers!
The exterminators are here.
What the fuck...?
Бегите, тараканы.
Санэпидемстанция приехала.
Что такое?
Скопировать
Gavin.
Remember those exterminators he sent to Angel's hotel?
They don't kill bugs, they plant them.
Гэвин.
Помните тех дезинфекторов, которых он послал в гостинницу Ангела?
Они не уничтожали жучков. Они их насажали.
Скопировать
-Who are you?
-Exterminators.
You can't come in.
- Кто вы к черту такие?
- Истребители из фирмы "Убить насмерть". Вы не можете войти.
Мы окуриваем помещение.
Скопировать
No.
We're exterminators.
Yeah.
Нет.
Мы истребители крыс.
Да.
Скопировать
A piece of fabric on which we found traces of a chemical. Sulfuryl fluoride.
It's an insecticide used only by licensed exterminators.
Yeah, it's good stuff. We use it, along with about 200 other outfits in central Mass.
Кусок ткани, на котором мы обнаружили... следы химиката... фторида серы.
Который испосльзуется как инсектицид, только лицензированными службами истребления. Да, это хорошая штука.
Мы ей пользуемся... как и другие 200 служб в нашем районе.
Скопировать
I'm glad to hear it, because I want to see White.
Pratt, it's almost quarter of ten-- lf l don't first see White and then the exterminators within a half
Do you understand me?
Я рад это слышать, так как я хочу видеть этого Уайта.
М-р Прат, уже без четверти десять-- Если я сначала не увижу Уайта а потом дезинфекторов, не позже чем через пол часа к полуночи у тебя уже не будет работы.
Ты меня понял?
Скопировать
Malory --
And, shut up, it will save me God knows how much on exterminators...
That break room is disgusting.
И... заткнись.
Я смогу сэкономить Бог знает сколько денег на ваших буйствах.
Эта комната отдыха просто отвратительна.
Скопировать
Somebody call... the exterminators!
And when the exterminators take you away... you never come back!
Oh, dear.
Кто-нибудь, вызовите службу по борьбе с вредителями!
И когда они заберут вас, вы больше не вернетесь!
Ужас.
Скопировать
Watch this, penguins!
Somebody call... the exterminators!
And when the exterminators take you away... you never come back!
Смотрите, пингвины!
Кто-нибудь, вызовите службу по борьбе с вредителями!
И когда они заберут вас, вы больше не вернетесь!
Скопировать
You still got a rat problem at Arctic Air?
I heard about some guys who are real good exterminators.
Aw, this is worse than the osoyoos gig.
- У вас до сих пор проблема с крысами в Арктик Эйр?
Я слышал о очень хороших истребителях.
- Черт, это хуже чем в Осойосе.
Скопировать
This conversation is officially over.
The exterminators have been in my...
In my room.
- Этот разговор официально закончен.
Истребители были в моей...
В моей комнате.
Скопировать
Their sole purpose was to aim for the populated areas And take out the vermin.. Us!
The second wave, that is the exterminators.
And they will finish the job.
Их единственной целью были густонаселенные районы и из зачистка от нас!
Вторая волна ориентирована на тотальное уничтожение.
И оно будет проведено.
Скопировать
The building manager at Ella's apartment Remembers letting an exterminator into her place
Usually, exterminators get rid of bugs.
Only this one didn't.
Управляющий из дома Эллы вспомнил, как с месяц назад впускал к ней дезинсектора.
Обычно дезинсекторы избавляют от жучков.
А этот - нет.
Скопировать
And some people don't like singing.
Some people have never heard of exterminators.
Some people have never heard of earplugs.
А некоторые не любят пение.
Некоторые люди никогда не слышали о средствах истребления жуков.
Некоторые никогда не слышали о берушах.
Скопировать
They were gonna die anyway.
He's copped to nine robberies-- all clients of Bugger-Out Exterminators, including Robert Warner.
He, uh, denies any involvement in the murder though.
Они все равно умрут.
Он сознался в девяти ограблениях клиентов Истребителей Насекомых, включая Роберта Уорнера.
Но участие в убийстве он отрицает.
Скопировать
Priors for B and E and sexual assault.
P.O. says he works for an outfit called Bugs-Out Exterminators.
- If anyone knows their way around crawl spaces, huh?
Прежде обвинялся в сексуальном насилии.
П.О. говорил, что он работает дезинсектором в одной фирме.
Кто-нибудь должен знать маршрут проведения дезинсекции по которому он работал.
Скопировать
First, we got every dead bedbug in town.
To think those exterminators were just going to throw these beauties away.
Now, to leave a nice, clean trail of bugs out of the swamp.
Для начала, у нас есть трупики всех клопов в городе.
Кто бы подумал, что дезинсекторы просто выкинут этих красавцев
Теперь нужен хороший, годный след из клопов от болота,
Скопировать
This is the best thing we ever did.
I hope those exterminators know what they're doing.
Forget about them.
Это лучше всего, что мы делали.
Надеюсь эти истребители паразитов знают свое дело.
Забудь ты про них.
Скопировать
Well, that makes sense.
Exterminators use orange oil.
And Hodgins said the bomb contained naptha.
Ну, это имеет смысл.
Дезинсекторы используют апельсиновое масло.
И Ходжинс сказал, что бомба содержала лигроин.
Скопировать
All right.
Oh, Farnsworth Exterminators?
Damn it!
Ясно.
Ах, фарнсворт-дезинсекторы?
Черт!
Скопировать
The evil I could tolerate, but the stupidity... (FARNSWORTH SHUDDERlNG)
-We're owl exterminators.
-Good God.
Зло я могу терпеть, но тупизну... (FARNSWORTH SHUDDERING)
- Мы - истребители сов.
- О боже.
Скопировать
What's going on here?
We're owl exterminators.
Then you won't have any problem exterminating this owl.
Что тут происходит?
Мы выводим сов.
Тогда вы без проблем должны справиться с этой совой.
Скопировать
(DOORBELL ringing)
-Exterminators.
-Oh, great.
(DOORBELL RINGING)
- Санэпидемстанция
- О, отлично
Скопировать
(FRY laughing)
-Those three exterminators are hilarious.
-Really?
(FRY LAUGHING)
- Те трое санитаров такие смешные.
- Да ну?
Скопировать
I'm sorry, little boy.
You see, we're owl exterminators.
We are owl...
Извини, малыш.
Видишь-ли, мы выводим сов.
Мы выводим...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов exterminators (эксторминэйтез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы exterminators для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксторминэйтез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение