Перевод "exterminators" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение exterminators (эксторминэйтез) :
ɛkstˈɜːmɪnˌeɪtəz

эксторминэйтез транскрипция – 30 результатов перевода

- Do you mind?
How long do the exterminators reckon it'll take?
Days?
- Ты не возражаешь?
Сколько времени займет истребление тараканов?
Дни?
Скопировать
Everything is goin' so good.
The new exterminators?
I got faith.
Все так хорошо идет!
- А новая служба по борьбе с тараканами?
- Я в них верю.
Скопировать
Mr. Morgan!
These pest-control companies call themselves exterminators, but they can't really do it.
The best they can do is get the bugs to go to somebody else's house.
Mистер Морган!
Эти фирмы по борьбе с насекомыми называют себя "истребителями", Но на самом деле они никого не истребляют.
Самое большее, что они могут сделать, это прогнать насекомых в другой дом.
Скопировать
That's right. Run, motherfuckers!
The exterminators are here.
What the fuck...?
Бегите, тараканы.
Санэпидемстанция приехала.
Что такое?
Скопировать
This is the best thing we ever did.
I hope those exterminators know what they're doing.
Forget about them.
Это лучше всего, что мы делали.
Надеюсь эти истребители паразитов знают свое дело.
Забудь ты про них.
Скопировать
I'm glad to hear it, because I want to see White.
Pratt, it's almost quarter of ten-- lf l don't first see White and then the exterminators within a half
Do you understand me?
Я рад это слышать, так как я хочу видеть этого Уайта.
М-р Прат, уже без четверти десять-- Если я сначала не увижу Уайта а потом дезинфекторов, не позже чем через пол часа к полуночи у тебя уже не будет работы.
Ты меня понял?
Скопировать
- Of course.
But you have no police, no Exterminators.
Ah, but we discuss it endlessly!
- Конечно.
Но у вас нет ни полиции, ни Уничтожителей.
Но мы постоянно обсуждаем это.
Скопировать
What are you supposed to be, some kind of a cosmonaut?
No, we're exterminators.
Somebody saw a cockroach up on 12th.
Вы кто такой, неужели космонавт?
Нет, мы - истребители.
Кто-то на 12-ом видел таракана.
Скопировать
Gavin.
Remember those exterminators he sent to Angel's hotel?
They don't kill bugs, they plant them.
Гэвин.
Помните тех дезинфекторов, которых он послал в гостинницу Ангела?
Они не уничтожали жучков. Они их насажали.
Скопировать
-Who are you?
-Exterminators.
You can't come in.
- Кто вы к черту такие?
- Истребители из фирмы "Убить насмерть". Вы не можете войти.
Мы окуриваем помещение.
Скопировать
A piece of fabric on which we found traces of a chemical. Sulfuryl fluoride.
It's an insecticide used only by licensed exterminators.
Yeah, it's good stuff. We use it, along with about 200 other outfits in central Mass.
Кусок ткани, на котором мы обнаружили... следы химиката... фторида серы.
Который испосльзуется как инсектицид, только лицензированными службами истребления. Да, это хорошая штука.
Мы ей пользуемся... как и другие 200 служб в нашем районе.
Скопировать
No.
We're exterminators.
Yeah.
Нет.
Мы истребители крыс.
Да.
Скопировать
(DOORBELL ringing)
-Exterminators.
-Oh, great.
(DOORBELL RINGING)
- Санэпидемстанция
- О, отлично
Скопировать
(FRY laughing)
-Those three exterminators are hilarious.
-Really?
(FRY LAUGHING)
- Те трое санитаров такие смешные.
- Да ну?
Скопировать
The evil I could tolerate, but the stupidity... (FARNSWORTH SHUDDERlNG)
-We're owl exterminators.
-Good God.
Зло я могу терпеть, но тупизну... (FARNSWORTH SHUDDERING)
- Мы - истребители сов.
- О боже.
Скопировать
I'm sorry, little boy.
You see, we're owl exterminators.
We are owl...
Извини, малыш.
Видишь-ли, мы выводим сов.
Мы выводим...
Скопировать
What's going on here?
We're owl exterminators.
Then you won't have any problem exterminating this owl.
Что тут происходит?
Мы выводим сов.
Тогда вы без проблем должны справиться с этой совой.
Скопировать
Well, it wasn't.
You certainly didn't need to call the exterminators.
We'd better hurry.
Но они на самом деле существуют!
Но не стоило же звать крысоловов.
Нам лучше поторопиться.
Скопировать
I swear I saw it.
Haru, I'm sending the exterminators away.
Now, wait just a minute.
Но они же здесь были!
Хару, я скажу крысоловам чтобы они возвращались к себе.
Нет, подождите!
Скопировать
Well, that makes sense.
Exterminators use orange oil.
And Hodgins said the bomb contained naptha.
Ну, это имеет смысл.
Дезинсекторы используют апельсиновое масло.
И Ходжинс сказал, что бомба содержала лигроин.
Скопировать
And Hodgins said the bomb contained naptha.
Exterminators use naptha to kill bed bugs.
That picture on the news.
И Ходжинс сказал, что бомба содержала лигроин.
Дезинсекторы используют лигроин, что бы убивать постельных клопов.
Тот рисунок в новостях.
Скопировать
All right.
Oh, Farnsworth Exterminators?
Damn it!
Ясно.
Ах, фарнсворт-дезинсекторы?
Черт!
Скопировать
Tag it a priority, and if anyone gives you grief, tell them to refer to me.
Exterminators treated the museum last night?
Yeah, looks like our killer used a laser pointer to burn out the image from one of the security cameras.
Пометьте как первоочередную задачу, а если вам откажут, скажите, что это от меня.
Дезинсекторы поработали в музее прошлой ночью?
Да, кажется, наш убийца использовал лазурную указку, чтобы испортить изображение на одной из камер слежения.
Скопировать
So you checked out pest control companies that worked the Prospect Park area where the rapes occurred.
cross-referenced them with the companies that serviced the rapist's victims' apartments, and came up with Hudlin Exterminators
Any of their employees not show up for work this morning?
И ты проверила дезинсекторские компании, которые работали в районе Проспект Парка, когда произошли изнасилования.
Я сравнила их с компаниями, которые обслуживали квартиры жертв насильника, и всплыло название "Хадлин Экстерминэйторс".
Кто-нибудь из их работников не вышел на работу этим утром?
Скопировать
This conversation is officially over.
The exterminators have been in my...
In my room.
- Этот разговор официально закончен.
Истребители были в моей...
В моей комнате.
Скопировать
- Thank you.
Well, if you need me, I'll be meeting with the exterminators.
So what's an Irish mobster doing so far from home?
- Спасибо.
Что ж, если я вам понадоблюсь, то я буду с дезинсекторами.
Так что ирландский мафиози делает так далеко от дома?
Скопировать
You still got a rat problem at Arctic Air?
I heard about some guys who are real good exterminators.
Aw, this is worse than the osoyoos gig.
- У вас до сих пор проблема с крысами в Арктик Эйр?
Я слышал о очень хороших истребителях.
- Черт, это хуже чем в Осойосе.
Скопировать
Their sole purpose was to aim for the populated areas And take out the vermin.. Us!
The second wave, that is the exterminators.
And they will finish the job.
Их единственной целью были густонаселенные районы и из зачистка от нас!
Вторая волна ориентирована на тотальное уничтожение.
И оно будет проведено.
Скопировать
Watch this, penguins!
Somebody call... the exterminators!
And when the exterminators take you away... you never come back!
Смотрите, пингвины!
Кто-нибудь, вызовите службу по борьбе с вредителями!
И когда они заберут вас, вы больше не вернетесь!
Скопировать
Somebody call... the exterminators!
And when the exterminators take you away... you never come back!
Oh, dear.
Кто-нибудь, вызовите службу по борьбе с вредителями!
И когда они заберут вас, вы больше не вернетесь!
Ужас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов exterminators (эксторминэйтез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы exterminators для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксторминэйтез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение