Перевод "male escort" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение male escort (мэйл эскот) :
mˈeɪl ˈɛskɔːt

мэйл эскот транскрипция – 27 результатов перевода

- Don't misread this.
I own a male escort service.
- You...own a what?
-Пойми правильно.
Я владею службой мужского эскорта.
-Ты... чем владеешь?
Скопировать
For what?
For being outside without a male escort.
Without her uncle, for Pete's sake.
За что?
За то, что была на улице без сопровождения мужчины.
Без ее дяди, черт возьми.
Скопировать
Let's skip coffee.
Right, Carlton Paris, a 25-year-old male escort attends a viewing at the Pascal Gallery, leaves early
First question is why?
Давайте пропустим кофе.
Итак, Карлтон Пэрис, 25-летний мужчина из эскорт-службы посещает выставку "Галереи Паскаль", уезжает рано и полтора часа спустя... ему угрожает пистолетом женщина.
Первый вопрос: почему?
Скопировать
Are you mad?
Do you have any idea what associating with a male escort would do to my reputation?
Anything else?
Вы в своём уме?
Вы хоть понимаете, что связь с мужским эскортом сделала бы с моей репутацией?
Что-нибудь ещё?
Скопировать
It wasn't easy but...
But being friends with a male escort would have been a bit awkward?
Do you think I was wrong?
Это было непросто, но...
Но дружить с парнем из эскорт-службы было бы немного неловко?
Думаете, я был неправ?
Скопировать
Oh, my God.
- Nick is a male escort.
- Jess...
О Боже мой.
-Ник - проститутка.
-Джесс..
Скопировать
When I was a kid, I got in lots of trouble with the law.
I got busted being a male escort.
No sex, just over-the-clothes stuff, you know?
Когда я была ребенком, у меня было много проблем с законом.
А меня повязали, когда я работал в мужском эскорте.
Без секса, все только в одежде, ну знаете?
Скопировать
He was found in a young man's apartment.
That man was a known male escort who police believe was strangled to death.
Let me be clear.
Он был задержан в квартире молодого мужчины.
Этот мужчина, работавший в мужском эскорте, по данным полиции, был задушен.
Я хочу заявить прямо.
Скопировать
'In one hour, Connor taught me more about my body than a lifetime of clients.
A male escort needs charm, patience, stamina and a sizable asset... '
- I know, meeting ran late.
"За один час Коннор рассказал мне о моём теле столько, сколько я не знала даже после огромного опыта с клиентами.
Мужчина-проститутка должен быть очаровательным, терпеливым и иметь значительный актив..."
- Знаю, встреча перенесена.
Скопировать
The reception is terrible, is it me or you?
Just google "male escort new york city".
Actually, google "gay male escort new york city"...
Связь ужасная, это у тебя или у меня?
Набери в гугле "мужчина по вызову нью-йорк сити".
Вернее, "мужчина по вызову, гей, нью-йорк сити"...
Скопировать
What...
- I don't know how to find a male escort.
- Well, you should know these things.
Что-что?
- Я не знаю, где найти мужчину по вызову.
- Вообще-то тебе положено такие вещи знать.
Скопировать
No, I shouldn't!
Look, just google "male escort new york city".
Wait, I can't hear you.
Вовсе не положено!
Слушай, просто набери в гугле "мужчина по вызову нью-йорк сити".
Подожди, я не расслышал.
Скопировать
Just google "male escort new york city".
Actually, google "gay male escort new york city"...
George, I gotta go.
Набери в гугле "мужчина по вызову нью-йорк сити".
Вернее, "мужчина по вызову, гей, нью-йорк сити"...
Джордж, мне надо идти.
Скопировать
I would think, yeah. Yeah.
I was saying the male escort Is really hard to come by.
I'm picking up what you're putting down.
Думаю, что это правда.
Я говорил, что мужской эскорт очень трудно достать.
Я понимаю, к чему ты ведёшь.
Скопировать
- What, that? It's just a hobby.
Professionally, I'm more focused on my work as a male escort.
We will isolate the tumor from the blood vessels that supply it. And then try to extract it.
Просто хобби.
А вообще-то я работаю парнем по вызову.
Мы отделим опухоль от кровеносных сосудов, которые ее питают, и попробуем ее извлечь.
Скопировать
Okay, um, so...
D'you know how I could find a male escort?
- No, I don't know!
Вот что...
Ты не в курсе, как мне найти мужчину по вызову?
- Нет, я не знаю!
Скопировать
Get that thing out of my face.
course, of the intimate moment caught on tape between the governor and what is purported to be his male
Move on, for the love of God!
Убери это с моих глаз.
Вы видите скандально известные кадры, на плёнке запечатлён интимный момент между губернатором и его, так называемым, сопровождающим мужчиной.
Переключай же, ради Бога!
Скопировать
[ laughter ] northcarolinastate Representative larry brown Created a controversy this week
Froot-loops, and the larry brown Gets caught with a male escort
Countdown begins now.
Представитель Северной Каролины Ларри Браун... вызвал множество споров на этой неделе, из-за того, что в электронной переписке назвал гомосексуалистов...
"гомиками" и "радужными фриками".
И весёлая игра "Засеки-Ларри-Брауна-С-Мужиком"... начинается прямо сейчас!
Скопировать
Thanks, dude.
You hired a male escort.
A what?
- Ладно.
Ты нанял парня из эскорт-услуг.
Кого?
Скопировать
Uh, I have to go pick up Jillian's mother at Logan and take her to this trustee thing at the Gardner.
Now officially a male escort for 80-year-old cougars.
- Um, Liam? - Mm-hmm.
Я должен забрать мать Джиллианы у Логана и отвезти ее попечителю в Гарднер.
Ну теперь как официальный мужской эскорт для 80 летних пум
Лиам?
Скопировать
I'm sure you're going to turn out to be...
A male escort.
Guys, guys, class selfie!
Я уверен, что выяснится, что ты будешь....
Мужчиной по вызову.
Ребята, ребята, селфи!
Скопировать
I know better.
So if it's not a male escort...
I...
Я знаю лучше.
Так что если это не мужской эскорт,
Я...
Скопировать
She's a freedom fighter who's put her life on the line to stand up for equal rights for women.
Women can't vote in Saudi Arabia, they can't drive, they can't leave the house alone without a male escort
Maggie, I get it, okay?
Она борется за свободу и рискует жизнью ради равноправия женщин.
В Саудовской Аравии женщинам нельзя голосовать, они не могут водить машину, они не могут выйти из дома одни, без сопровождения мужчины.
Хватит, Мэгги, я поняла.
Скопировать
In fact, I know exactly how unfunny this is since I was in your shoes.
My wife slept with a male escort as well.
When I found out, I wanted to kill him.
На самом деле, я понимаю ваши чувства, я был на вашем месте.
Моя жена тоже переспала с мужчиной по вызову.
Когда я узнал, я хотел его убить.
Скопировать
Because I did not know that.
I spent the night with a male escort, by the way.
Not as juicy as it sounds.
Потому что я не знала этого.
Я провела ночь с мужчиной по вызову, между прочим.
Не так интересно, как это звучит.
Скопировать
We'll call ourselves the Night Boys.
- Kind of sounds like a male escort service.
- The Midnight Men.
Мы будем называть себя Ночные Мальчики.
Звучит как служба мужского эскорта.
- Полночные Парни
Скопировать
The physicist's wife is from a strict sect.
She's never left her home in her life without a male escort.
She bought a plane ticket to Luxembourg... One ticket, no escort.
∆ена физика из очень строгой секты.
ќна никогда не выходила из дома без сопровожденимужчины.
ј тут купила билет до Ћюксембурга ... один билет, без сопровождени€
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов male escort (мэйл эскот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы male escort для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйл эскот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение