Перевод "extrasensory perception" на русский

English
Русский
0 / 30
perceptionвосприятие перцепция
Произношение extrasensory perception (экстрозэнсэри посэпшен) :
ˈɛkstɹəzˌɛnsəɹi pəsˈɛpʃən

экстрозэнсэри посэпшен транскрипция – 12 результатов перевода

Repeated urgent requests for information from the ship's computer records for anything concerning ESP in human beings.
Extrasensory perception?
Dr. Dehner, how are you on ESP?
Повторяют экстренный запрос информации с данных компьютера корабля, касающихся любой информации об ЭСВ людей.
Экстрасенсорное восприятие?
Д-р Дейнер, как у вас с экстрасенсорным восприятием?
Скопировать
One crewman seemed to have recovered.
That's when they became interested in extrasensory perception.
More than interested.
Один член экипажа, похоже, выжил.
Тогда они и заинтересовались экстрасенсорным восприятием.
Даже более.
Скопировать
I think we've found that answer, doctor.
You mentioned that tests show that you have a high degree of extrasensory perception.
So do the records of the others.
Думаю, мы нашли ответ, доктор.
Вы говорили, тест показал, что у вас высокий уровень экстрасенсорного восприятия.
То же самое и у других.
Скопировать
Tell me, what have you got in your program for the convention tomorrow?
Only a few sessions on extrasensory perception.
The timetable is over there on the desk.
Скажите, какие у вас планы по поводу завтрашней конференции?
Пара заседаний касающихся экстрасенсорного восприятия.
Расписание на столе.
Скопировать
Our individual brain frequencies are now attuned... and we exchange wave-thoughts.
You mean, extrasensory perception?
Whatever your Earth term may be... the principle is ancient and very simple.
Сейчас, оба наших мозга, настроены на определенную частоту и мы просто обмениваемся мыслями на этой частоте.
Ты имеешь в виду, телепатию?
Независимо от Вашей земной терминологии этот принцип довольно древен и очень прост.
Скопировать
You're obviously not thinking about hand signals and body language.
It's some kind of extrasensory perception.
Telepathy.
Разумеется, вы не думаете, что они общаются при помощи жестов.
Какое-то экстрасенсорное восприятие.
Телепатия.
Скопировать
What if this woman has ESP or something?
There are no credible studies that support precognition, - telepathy, or extrasensory perception.
- Okay, so science says "no". But this woman knew impossible things.
А что если эта женщина экстрасенс или что-то вроде этого?
Нет же никаких надёжных исследований, подтверждающих наличие предсказаний, телепатии или экстрасенсорных способностей.
Но эта женщина испытывает необъяснимые вещи.
Скопировать
Is that what you call it?
One doesn't need extrasensory perception to predict your moves.
You're always on the defence. And you've got too many men round the edges!
Ох, это теперь так называется?
Чтобы предсказать ваши действия, не нужны способности экстрасенса.
Вы всегда обороняетесь, и рядом с вами чересчур много мужчин.
Скопировать
Emma, right.
I've been doing some research on some PTSD patients... that may have developed an extrasensory perception
Really?
Точно.
Я читала пострадавших, у которых могут развиваться экстрасенсорные способности, такое бывает.
Да ну?
Скопировать
Why do I remember that?
In any case, on my command, our canine friend here will use his extrasensory perception to sniff out
And I do believe he's found it.
Почему я вспомнил об этом?
Так или иначе, мой друг пес, по моей команде употребит свои экстрасенсорные способности чтобы учуять запах вины, источаемый убийцей...
Я искренне верю, что он найдет убийцу.
Скопировать
The only thing missing is my signature.
I'm talking about the scientific verification of extrasensory perception and forces which until today
I can imagine.
И это окончательные результаты. Не хватает только моей подписи.
Речь идет о научном подтверждении экстрасенсорного восприятия и сил, которые до этого дня рассматривались лишь, как пара наук...
Представляю.
Скопировать
We're trying to guarantee control conditions.
We're scientists, and for the first time we could just obtain conclusive results about the reality of extrasensory
Our priority has to be to ensure the veracity of those results.
Мы возьмем все под строгий контроль.
Мы ученные. И в первые в истории у нас есть шанс получить убедительные выводы о самой сущности экстрасенсорного восприятия, о возможностях усилия воли.
И наша главная задача, обеспечение достоверности результатов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов extrasensory perception (экстрозэнсэри посэпшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы extrasensory perception для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экстрозэнсэри посэпшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение